T O P I C R E V I E W |
TrOMISLAWSKI |
Posted - 25/07/2017 : 18:59:03 Scenarij: Giuseppe De Nardo Crtež: Luca Dell'Uomo Naslovnica: Angelo Stano
Original #332
18.08.17. u snk 19.08.17. na kioscima |
17 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
ninel |
Posted - 11/10/2017 : 13:39:47 Tek sam sad pročitao taj strip. A i bolje bi bilo da ga nisam. Kakav je ovo krš...
|
zeljko |
Posted - 24/08/2017 : 21:41:49 nije lose |
Space Marine |
Posted - 21/08/2017 : 14:41:09 Poprilično loša i zaboravljiva epizoda. Ideja je vrlo nemaštovita i bezveze. Kraj uber naivan. Najsvjetlija točka scenarija su Grouchovi vicevi, ali i svidio mi se dobar prikaz prevrtljive žene. Crtež uglavnom pravilan, ali nikako i atmosferičan. Horora na kapaljku, krimi elementi na razini Krim Tima 2. Eto, na polici će skupljati prašinu.
priča:2 scenarij:3 crtež:5 naslovnica:7 ukupno: 37/100
ali ajde sljedeći broj bi mogao biti dosta dobar
|
zeljko |
Posted - 21/08/2017 : 10:09:52 trebali su biti malo poetičniji
Koga mati rodi toga lopata zakopa |
Jocko |
Posted - 21/08/2017 : 10:01:26 Ne vidim zašto je doslovan prevod nezgrapan, meni mnogo bolje zvuči ''Osuđen na zemlju'', zvuči poetičnije.
|
Curunir |
Posted - 19/08/2017 : 21:43:53 I meni se veoma dopala Smrt nije dovoljna, iako sam čitao svakakve komentare. Nije sad neko remek-djelo, ali je dobra. |
going going |
Posted - 19/08/2017 : 17:10:46 Procitao cim je izasao u izdanju Veselog cetvrkta. Potpuno besmislena i glupava epizoda toliko da sam vec zaboravio sta se izdesavalo. Posle vrlo dobre I budi lep les... i odlicne Smrt nije dovoljna ova prica sledi kao hladan tus i podseca zasto moderni Dilan ne valja. |
Curunir |
Posted - 19/08/2017 : 13:48:17 hvala na info. znači, preskok. dylan je zbilja postao težak smor uz pokoju iznimku. |
Sarghan |
Posted - 19/08/2017 : 08:43:03 Sinoć pročitao, a danas se slabo sjećam većeg dijela stripa koliko mi je bilo dosadno čitati. Gotovo čistokrvni krimić uz standardno upletanje neke vrste sekte i mističnih obreda na identičnu šablonu kao i u ranijim De Nardovim pričama (toliko je puta De Nardo odveo priču u tom smjeru da me više začudi kad napiše priču bez sekta i obreda). Dell'Uomo nešto malo bolji nego u "Mjesečarima", ali i dalje je to na granici podnošljivog. Naslovnica jedino valja, ali nema prevelike veze s pričom.
2.5/10 |
ike666 |
Posted - 26/07/2017 : 14:54:25 Ovo kupujem prvenstveno zbog Dell'Uoma. |
Curunir |
Posted - 26/07/2017 : 14:42:32 VČ je ovog puta bio doslovan. Ono u čemu je Ludens uvijek "briljirao", sad je VČ sam učinio. |
going going |
Posted - 26/07/2017 : 14:18:52 I meni bolje zvuci Ludensov prevod od VCovog, sto je retkost. A i po sadrzaju price mi se cini prikladniji Ludensov prevod. |
Curunir |
Posted - 26/07/2017 : 14:12:33 quote: Originally posted by delboj
Rijetke su ovo situacije kad Ludensov naslov nije bukvalan prevod originala.
Zaista su rijetke, najčešće je obrnuto. Ali eto, tuče VČ-ov doslovan i nezgrapan prijevod debelo. |
morski |
Posted - 26/07/2017 : 09:06:03 Destinato alla terra = Destined for the Earth = Predodredjen za zemlju = Namenjen zemlji Destinato alla terra = Destined to the Earth = Osudjen na zemlju = Zemlja mu je sudjena |
delboj |
Posted - 26/07/2017 : 08:54:56 Rijetke su ovo situacije kad Ludensov naslov nije bukvalan prevod originala. |
dzoni |
Posted - 25/07/2017 : 23:41:47 vc prevod je osudjen na zemlju... |
teller |
Posted - 25/07/2017 : 20:48:20 Krasna pozicija...pogled iz groba... |