T O P I C R E V I E W |
TrOMISLAWSKI |
Posted - 25/07/2017 : 19:01:19 Scenarij: Luigi Mignacco Crtež: Gianni Sedioli Naslovnica: Gallieno Ferri
Original #582
26.07.17. u snk 28.07.17. na kioscima |
10 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
ike666 |
Posted - 29/07/2017 : 23:37:50 Mediokritetska priča, mediokritetski crtež... "uzbudljivo" ko izjave Bože Petrova. Rekao bih otužno, ali je u biti tužno jer ima i gorih epizoda |
Kontrast 2 |
Posted - 27/07/2017 : 15:03:38 A zar vreme ne beše - tempo? Ora bi bio sat, čas, neko odredjeno vreme (tj. deo širokog pojma vreme). |
Duke Zill |
Posted - 27/07/2017 : 12:26:46 Sudbina je htjela da je pravo vrijeme da "Vrijeme sudbine" dođe danas na kioske |
morski |
Posted - 26/07/2017 : 10:44:02 L'ora del destino = The hour/moment/time of destiny = Čas/trenutak/vreme sudbine = Duke Zill post |
Duke Zill |
Posted - 26/07/2017 : 09:36:55 Meni je prije kao naslov više odgovarao "Sudbonosni čas", ali kako sam shvatio da je "Sudbina" osoba, tako da mi, uz to saznanje, "Vrijeme S/sudbine" ipak odgovara |
delboj |
Posted - 26/07/2017 : 09:28:15 quote: Originally posted by solar
Kao i obično prijevod je "genijalan", u originalu je "L´ora del destino".
I Veseli četvrtak ima isti prevod naslova. |
solar |
Posted - 25/07/2017 : 21:52:34 Kao i obično prijevod je "genijalan", u originalu je "L´ora del destino". |
teller |
Posted - 25/07/2017 : 20:46:01 Istina sto Curunir kaze ali je naslovnica jedna boljih iz tog Ferr perioda...meni je ok jako. |
Curunir |
Posted - 25/07/2017 : 20:40:36 Ovaj ako opali, promašit će skvo debelo. To čak i ja vidim Jedino ako je uračunao da mu starkelji ruka toliko drhti da će to taman omogućiti pogodak. |
mladjo |
Posted - 25/07/2017 : 19:39:17
|