T O P I C R E V I E W |
Strip-Agent |
Posted - 06/05/2020 : 16:51:18 Hope, cupa, preko zida skupa!
Scenarij: Bonelli senior Crtež: Gallepini
Brojevi originala 37. i 38.
Već na shop.strip-agent.hr Od sutra u SnK
Datum za kioske stavimo čim ga dobijemo!
|
25 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
Kruger |
Posted - 11/05/2020 : 16:28:55 VČ 4 ( 143 - 270 str. ) |
Kruger |
Posted - 11/05/2020 : 12:37:22 Stigao danas na kiosk. |
scanturion |
Posted - 11/05/2020 : 08:10:57 Kupljen na kiosku |
Altairfan |
Posted - 09/05/2020 : 15:22:46 Ovo još nije došlo ni u SNK koliko vidim . Čudno.
Kaj se opet događa sa distribucijom do kioska ? |
djukak |
Posted - 07/05/2020 : 09:10:08 Ovaj broj još uvijek ulazi u knjigu 4 od VČ (do stranice 270). |
jaki |
Posted - 07/05/2020 : 02:17:31 19x128 stranica=2432 stranice/160 stranica=15,2 broja |
wesskowaz |
Posted - 07/05/2020 : 01:32:41 Samo neka cepa.
Dokle se stiglo kad je originalna numeracija u pitanju? |
DOMI |
Posted - 06/05/2020 : 22:34:11 odličan ritam, i dalje kupujem... iako je pretrpano tekstom, super je za sada... |
velka031 |
Posted - 06/05/2020 : 22:25:32 Hvala jaki za info... Uredno se ovo kupuje, a možda jednom i krenem sa čitanjem, da ne ispadne da Texa nisam pročitao kronološki od početka :) |
jaki |
Posted - 06/05/2020 : 22:11:02 quote: Originally posted by velka031
quote: Originally posted by jaki
Sve su čitljive. Tribaš imati upaljen podsjetnik koliko je ovo staro. Ovi stari Texovi su kad su izašli bili vrhunac modernosti dok danas imaš masu Texovih novih epizoda koje su očajno ispod nivoa kakav bi danas strip trebao biti.
I to je točno. Ali znaš na što sam mislio kad sam napisao "čitljivo"... Da nije u rangu Mikija, Bleka, Zagora a la Vještica Yaska...
Ma znam ali zadnje vrime mi idu i takve stvari.Jebiga,nostalgija Tamo negdje oko 40 broja kreću bolje priče a to je u klasicima ohoho godina.VČ je taman doša do tog perioda sa svojim debeljucama i stao. |
velka031 |
Posted - 06/05/2020 : 22:02:26 quote: Originally posted by jaki
Sve su čitljive. Tribaš imati upaljen podsjetnik koliko je ovo staro. Ovi stari Texovi su kad su izašli bili vrhunac modernosti dok danas imaš masu Texovih novih epizoda koje su očajno ispod nivoa kakav bi danas strip trebao biti.
I to je točno. Ali znaš na što sam mislio kad sam napisao "čitljivo"... Da nije u rangu Mikija, Bleka, Zagora a la Vještica Yaska... |
jaki |
Posted - 06/05/2020 : 21:51:17 Talijani tako pisali pa onda i naši nisu prevodili... |
tex2 |
Posted - 06/05/2020 : 21:49:02 Ne znam kako vi gledate na taj španjolski u Texu, meni nikako se ne sviđa kad Tex kaže vamos ili hermano i slično, ne znam da li je tako u originalima ili jednostavno svi naši tako predvode? |
jaki |
Posted - 06/05/2020 : 21:40:08 Sve su čitljive. Tribaš imati upaljen podsjetnik koliko je ovo staro. Ovi stari Texovi su kad su izašli bili vrhunac modernosti dok danas imaš masu Texovih novih epizoda koje su očajno ispod nivoa kakav bi danas strip trebao biti. |
velka031 |
Posted - 06/05/2020 : 21:34:36 Koliko brojeva još treba da se stigne do čitljivih epizoda? |
lwood |
Posted - 06/05/2020 : 19:59:42 quote: Originally posted by Spock
quote: Originally posted by lwood
quote: Originally posted by Spock
Što bi trebalo značiti "mesa", ili je možda "Mesa"?
Zavisi od člana ispred. U ovom kontekstu je visoravan. Inače može bit i stol,trpeza itd čak i hostija.
Onda je od toga došlo: "Idemo na mezu / zamezit"!
Vjerovatno. Možda se proširilo od Sefardskih Židova po našim krajevima. |
teller |
Posted - 06/05/2020 : 19:49:07 Mislim da trebamo prestat panicarit... Koliko vidimo danas u Leclercu bas klasik Tex i original Zagor vec planuli.. Uzeo oba zadnja broja... valjda če dofilovat prodavacice...kazu ljudi da idu opet stripovi odlično... možda nas ta Corona prizemljila i opet vidimo radost u malim stvarima.. |
Spock |
Posted - 06/05/2020 : 19:41:31 quote: Originally posted by lwood
quote: Originally posted by Spock
Što bi trebalo značiti "mesa", ili je možda "Mesa"?
Zavisi od člana ispred. U ovom kontekstu je visoravan. Inače može bit i stol,trpeza itd čak i hostija.
Onda je od toga došlo: "Idemo na mezu / zamezit"! |
lwood |
Posted - 06/05/2020 : 19:09:45 quote: Originally posted by Spock
Što bi trebalo značiti "mesa", ili je možda "Mesa"?
Zavisi od člana ispred. U ovom kontekstu je visoravan. Inače može bit i stol,trpeza itd čak i hostija. |
Spock |
Posted - 06/05/2020 : 18:52:20 @Duke Zill, emirem & jaki: Hvala na pojašnjenju! |
jaki |
Posted - 06/05/2020 : 18:52:16 https://en.wikipedia.org/wiki/Mesa Hram na ravnoj gori. |
emirem |
Posted - 06/05/2020 : 18:15:25 Mesa ti je spanjolska rijec za neku uzvisinu,plato iznad doline. Davno sam citao epizodu Kit Tellera "invazija kondora" tamo sam valjda prvi put procitao taj izraz mesa,a dnevnik je pisao valjda meza. Zadnji put sam na taj pojam naletio u "better call Saul" kao ime slucaja,ali inace tu mezu ja napravim od pastrme,sudzuka,sira i maslina.😁
Btw. Tex u tim rukavicama kao da je namjerio cupati korov u basti.😁 |
Duke Zill |
Posted - 06/05/2020 : 18:11:18 Mislim da se ovdje na mesu misli kao na uobičajenu visoravan (na kojoj je nalazi prikazani grad) |
Spock |
Posted - 06/05/2020 : 17:59:34 Što bi trebalo značiti "mesa", ili je možda "Mesa"? |
jaki |
Posted - 06/05/2020 : 17:21:41
|