T O P I C R E V I E W |
LudensovPotrcko |
Posted - 31/05/2021 : 20:08:28 Ovaj baš ne zna kako biti nošen...
https://shop.strip-agent.hr/proizvod/zagor-price-iz-darkwooda-3-banda-meleza/
29.06. na shop.strip-agent.hr
Sredinom tog tjedna u striparnicama.
Početkom srpnja na kioscima. |
25 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
manhunter |
Posted - 29/08/2021 : 20:32:24 quote: Originally posted by Curunir
Ovo "ali" na kraju ukazuje na suprotnost od onoga kako se završi udajom??
|
jaki |
Posted - 29/08/2021 : 20:22:25 Nisam skuplja sličice jer sam čuva novac za stripove.Samo Zagora🙂 |
emirem |
Posted - 29/08/2021 : 20:14:23 quote: Originally posted by cat claw
quote: Originally posted by emirem
Ne mogu se sjetiti kako se zvala prica iz albuma sa slicicama,ali se sjecam isto neki lik sa maskom,neki osvetnik? 🧐
Kradljivci krzna https://issuu.com/catclawissuu1/docs/blek_iii
Da,da,to je to,😊hvala na linku, mislim da nisu sve scene iz stripa bile u albumu,nesto se kratilo,ima dosta scena koje se sjecam. Kolor je bio za ono vrijeme kod nas nesto bas ekstra. Svjetsko,a nase. Jesu li talijani imali ista slicno,Blekov album sa slicicama u boji? |
Curunir |
Posted - 29/08/2021 : 20:11:38 Ovo "ali" na kraju ukazuje na suprotnost od onoga kako se završi udajom?? |
manhunter |
Posted - 29/08/2021 : 19:36:18 Ja sam u petom-šestom razredu pisao Dnevniku da mi pošalju onaj poster sa svim junacima i nudio im neku cifru, ne sećam se koliku. Nikad mi nisu odgovorili...
A kad sam prvi put čitao Cat Claw (u Eksu je mslim bila), bio sam ubeđen da se radi o neko američkom stripu. Tada se nisam nešto bavio time kako se zovu crtači/scenaristi, ali mi je posle određenog vremena zapalo za oko ime Bane Kerac. Pošto sam mislio da je strip američki, to ime sam čitao kao Bejn Kerak . Nešto kasnije sam saznao da se ipak radi o Branislavu.
I onda, u Kragujevcu 2010, doživim tu čast sa sa svojom familijom sedim za jednim stolom sa Kercom i Plavšićem, pijem kafu sa njima i razglabam o svačemu. Neopisivo. Bio sam uzbuđeniji od mlade pre udaju, ali sve se dobro završilo. |
Curunir |
Posted - 29/08/2021 : 19:04:16 Njegova me najava toliko oduševila da sam napisao pismo "Dnevniku" (bio sam 6. razred) Ne sjećam se točno koliko, ali sam ih zamolio da vrećica/kesica "ne bude skuplja od određena iznosa i da unutra budu barem 4 sličice". Zamislite molbe!!! Pogodilo me kad je bilo više nego dvostruko skuplje, ali kako su novce davali roditelji, nije me uskoro bilo briga za trošak Sad kad se sjetim toga naivnog poimanja ekonomije i mog pisanja Dnevniku... Kakvo djetinjstvo! I onda, lud si za stripovima i sličicama, a nemaš pojma da 100 m od tebe u "Tri ferala" svako ljeto dolazi šjor Bane Barem sam Mikicu ubrao za Blekov crtež na plaži. On je oko sebe uvijek imao masu balavudrije. |
cat claw |
Posted - 29/08/2021 : 14:19:15 quote: Originally posted by emirem
Sjecam se nekih stripova Blekova i Cat Claw od Kerca,a volio sam onaj album sa slicicama,koliko smo se puta u skoli kockali sa slicicama i mjenjali. Nemam vise taj album, mjenjao za stripove. Crtez mi je oduvijek bio u odnosu na staticne talijane pun zivota i tih nekih superhero movinga i poza,tako da mi je taj Blek bio svjetlosnu godinu dalje od tih tradicionalista iz cizme. Ne mogu se sjetiti kako se zvala prica iz albuma sa slicicama,ali se sjecam isto neki lik sa maskom,neki osvetnik? 🧐
Kradljivci krzna https://issuu.com/catclawissuu1/docs/blek_iii
|
jaki |
Posted - 29/08/2021 : 13:50:04 quote: Originally posted by delboj
quote: Originally posted by cat claw
Uzasno. Uvodna slika rastegljena po visini ???? izostavljen naslov. Prevod okej ali nema nikakve veze sa originalom :D Imena bezveze izmenjena???
Strah me sta ce tek da naprave od epizode SLOMLJENO SRCE. Naime,italijanski genije je MALA ŠAPA preveo kao MALO STOPALO. Velika je šansa da u povratnom prijevodu bude MALA TENISICA :D
A kad se objavljuje Asteriks ili neki stripovi na srpskom, onda kažu ne daju Francuzi ovako, ne daju onako... A kako ovdje to onda prolazi?
Pa kad niko ne zahtijeva nista. Uostalom ko i ima prava na te yu Blekove?
|
emirem |
Posted - 28/08/2021 : 22:56:49 Sjecam se nekih stripova Blekova i Cat Claw od Kerca,a volio sam onaj album sa slicicama,koliko smo se puta u skoli kockali sa slicicama i mjenjali. Nemam vise taj album, mjenjao za stripove. Crtez mi je oduvijek bio u odnosu na staticne talijane pun zivota i tih nekih superhero movinga i poza,tako da mi je taj Blek bio svjetlosnu godinu dalje od tih tradicionalista iz cizme. Ne mogu se sjetiti kako se zvala prica iz albuma sa slicicama,ali se sjecam isto neki lik sa maskom,neki osvetnik? 🧐 |
john connor |
Posted - 28/08/2021 : 22:55:27 Da li neko stvarno misli da ta prica ne daju francuzi stvarno pije vodu...kao da francuze briga da li je aspiriniks, cudomiks ili nesto trece, nego ovako lakse da zapusis usta nevernim tomama... |
delboj |
Posted - 28/08/2021 : 20:39:23 quote: Originally posted by cat claw
Uzasno. Uvodna slika rastegljena po visini ???? izostavljen naslov. Prevod okej ali nema nikakve veze sa originalom :D Imena bezveze izmenjena???
Strah me sta ce tek da naprave od epizode SLOMLJENO SRCE. Naime,italijanski genije je MALA ŠAPA preveo kao MALO STOPALO. Velika je šansa da u povratnom prijevodu bude MALA TENISICA :D
A kad se objavljuje Asteriks ili neki stripovi na srpskom, onda kažu ne daju Francuzi ovako, ne daju onako... A kako ovdje to onda prolazi? |
cat claw |
Posted - 28/08/2021 : 19:57:33 Uzasno. Uvodna slika rastegljena po visini ???? izostavljen naslov. Prevod okej ali nema nikakve veze sa originalom :D Imena bezveze izmenjena???
Strah me sta ce tek da naprave od epizode SLOMLJENO SRCE. Naime,italijanski genije je MALA ŠAPA preveo kao MALO STOPALO. Velika je šansa da u povratnom prijevodu bude MALA TENISICA :D |
jaki |
Posted - 07/08/2021 : 17:00:53 ? |
El Morisco |
Posted - 07/08/2021 : 13:42:08 Nemoj da se sekiraš zbog takvih sitnica! Bitno je uživati u odličnom crtežu i jednoj sasvim drugoj dimenziji Bleka od uobičajenih kanona... |
cat claw |
Posted - 01/08/2021 : 22:45:58 Hvala, Kruger. Stvarno su bas ujebali tekst. Najobicniji Greg je postao Graig ???? Nikad nisam cuo za nekog ko se zove Graigory Peck :D
|
Kruger |
Posted - 01/08/2021 : 19:37:46
|
teller |
Posted - 30/07/2021 : 13:51:49 Skoro da previse odjednom.. Brzo cemo počet kritizirat. |
Quebrasco |
Posted - 30/07/2021 : 11:59:49 Uz'o i ja ovog Bleka, samo zbog "Divlje mačke".
Btw. trenutno su 3 Banetova stripa na kioscima! Alal vera!
|
mmihoci |
Posted - 17/07/2021 : 10:48:22 Pročitao i tekst mi je sasvim ok. Puno bolje nego što je to bilo u LU 91 - "Vatrena zamka". Mada mislim da je manje do Ludensa a više do Talijana što poneke epizode su zbrljane. |
cerichus |
Posted - 12/07/2021 : 16:56:34 Imam ovu epizodu u SZ i integralu, a uzeću i ovaj broj Ludensa. Da upoređujem tekst 😁 |
jaki |
Posted - 12/07/2021 : 16:32:24 A sta ako prevoditeljica/prevoditelj ne zna srpski? Kako će onda prevesti? A zna talijanski:) |
Curunir |
Posted - 12/07/2021 : 14:32:32 quote: Originally posted by delboj
Apsurdno je da se to prevodi s italijanskog na koji je prevedeno sa srpskog. Normalno da će se izgubiti u prevodu. Samo je trebalo prilagođavati izvorni tekst.
Kulturocid. Zar nije moglo barem kao Kata u Strip reviji Večernjeg lista? A da, nije. To je Ludens, sinonim za nebrigu. Ali vidiš da većinu nije briga, zašto bi i njih? Kakav bezobrazluk, reći da Banetov tekst "nije bitan". On je okosnica oko kojeg gradi maestralan crtež (naravno, vrhunac je u Kati), nije nacrtao pa dopisivao idiotarije. Pun humora i skrivenih nota... U tome se i razlikuje od rada na Zagoru gdje je prisiljen crtati na debilnoj podlozi.
I da se nadovežem na umne zaključke sa Zagorovih tema, ne, nije Zagor ostao isti. Dosadili su i Bogu s tim otrcanim pogrešnim zaključcima. Jer ima bar 10-20 priča koje i danas mogu čitati s guštom stalno, nema tu nikakve nostalgije, bar ne u većem dijelu. Ako je i bilo za djecu, bilo je za sva vremena, za onaj dio nas koji ne odrasta. Bilo je i ostalo mnogo bolje od Supermana, Spidermana i raznih Qrcomana. A ove nove grozote jedva, jedva pročitam jednom. Dakle, nije ostao isti. Da bar jest.
|
teller |
Posted - 12/07/2021 : 13:47:37 Briga me za tekst.. samo gledam crtez.. i divim se maestru.. Ko bi pomislio da če zavrsit na Zagoru crtac.. |
delboj |
Posted - 12/07/2021 : 12:17:26 Apsurdno je da se to prevodi s italijanskog na koji je prevedeno sa srpskog. Normalno da će se izgubiti u prevodu. Samo je trebalo prilagođavati izvorni tekst. |
cerichus |
Posted - 12/07/2021 : 11:59:06 Tekst je ovdje iznimno važan. Trebali su pitati iz Ludensa za dozvolu da ide prijevod iz SZ ili integrala Kerčevog Bleka. |