forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bonelli
 Tex klasik 63 - Tex zatvara račun

Note: You must be registered in order to post a reply.
To register, click here. Registration is FREE!

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailYoutubeInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

Smilies
Angry [:(!] Approve [^] Big Smile [:D] Black Eye [B)]
Blush [:I] Clown [:o)] Cool [8D] Dead [xx(]
Disapprove [V] Eight Ball [8] Evil [}:)] Facepalm [facepalm]
Hail [hail] Kisses [:X] LOL [lol] Mister No [mrno]
Pirat [pirat] Question [?] Sad [:(] Shock [:O]
Shy [8)] Sleepy [|)] Smile [:)] Tongue [:P]
Wink [;)] Zagor! [zagor]    

   -  HTML is OFF | Forum Code is ON
Check here to include your profile signature.
    

T O P I C    R E V I E W
Strip-Agent Posted - 14/10/2024 : 18:27:22
Saloon promijenio vlasnika, nema više uobičajene ekipe...



Scenarij: Bonelli
Crtež: Gallepini

Brojevi u Italiji 125. i 126.

Već dostupno na shop.strip-agent.hr

Uskoro i na ostalim prodjanim mjestima!
12   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
gogs.321 Posted - 18/10/2024 : 07:07:54
Na kioscima.
velka031 Posted - 15/10/2024 : 09:49:16
Respekt za već 63 broja ove sjajne edicije.
jaki Posted - 15/10/2024 : 08:44:31
quote:
Originally posted by zlatko900

Za LMS i ZS može da kaže tko šta hoće,ali oni lektori u "Dnevniku" su doktori znanosti za ove današnje "prevoditelje".
Uostalom-šta i očekivati kad je danas vodilja PROFIT,a ne zadovoljni konzument dotičnog štiva...


Nije da nisu u Ludensi ajmo reć aljkavi ali hvalit Dnevnik je suludo..pa čak i u prijevodima.Uzmi samo za usporedbu starije brojeve zslms-a sa novim reizdanjima.Pa ti su prevoditelji skraćivali rečenice maksimalno a da ne govorim o izmišljanju naslova(bespotrebno).Naslov moš/moraš prilagodit na jezik na kojeg prevodiš ali stavljat skroz nove naslove je no-no.
djukak Posted - 15/10/2024 : 08:08:58
SA Klasik-------Teks original
40--------------33 (109/3 - 130), 34 (3 - 109/2)
41--------------34 (109/3 - 130), 35 (3 - 109/2)
42--------------35 (109/3 - 130), 36 (3 - 109/2)
43--------------36 (109/3 - 130), 37 (3 - 109/2)
44--------------37 (109/3 - 130), 38 (3 - 109/2)
45--------------38 (109/3 - 130), 39 (3 - 109/2)
46--------------39 (109/3 - 130), 40 (3 - 109/2)
47--------------40 (109/3 - 130), 41 (3 - 109/2)
48--------------41 (109/3 - 130), 42 (3 - 109/2)
49--------------42 (109/3 - 130), 43 (3 - 109/2)
50--------------43 (109/3 - 130), 44 (3 - 109/2)
51--------------44 (109/3 - 130), 45 (3 - 109/2)
52--------------45 (109/3 - 130), 46 (3 - 109/2)
53--------------46 (109/3 - 130), 47 (3 - 109/2)
54--------------47 (109/3 - 130), 48 (3 - 109/2)
55--------------48 (109/3 - 130), 49 (3 - 109/2)
56--------------49 (109/3 - 130), 50 (3 - 109/2)
57--------------50 (109/3 - 130), 51 (3 - 109/2)
58--------------51 (109/3 - 130), 52 (3 - 109/2)
59--------------52 (109/3 - 130), 53 (3 - 109/2)
60--------------53 (109/3 - 130), 54 (3 - 109/2)
61--------------54 (109/3 - 130), 55 (3 - 109/2)
62--------------55 (109/3 - 130), 56 (3 - 109/2)
63--------------56 (109/3 - 130), 57 (3 - 109/2)
teller Posted - 14/10/2024 : 23:55:23
Sve dok je Tex klasik redovan..naslov mi nimalo ne smeta...
ja sam ovo ionako pročitao kao Džampa Flet!
A može se zatvorit i račun kod krčmara u salonu..ne samo u banci.
Dnevnika više nema,... imali su smisao za naslove ali nisu imali smisao za mnoge stvari..
zlatko900 Posted - 14/10/2024 : 23:16:14
Za LMS i ZS može da kaže tko šta hoće,ali oni lektori u "Dnevniku" su doktori znanosti za ove današnje "prevoditelje".
Uostalom-šta i očekivati kad je danas vodilja PROFIT,a ne zadovoljni konzument dotičnog štiva...
Quebrasco Posted - 14/10/2024 : 22:57:07
A u q... više s ovakvim prevodima... prvo "Kuća (od) alkemičara" pa sad ovo...

"Tex zatvara račun"... i šta bi ovo trebalo značiti? Ide u banku da zatvori tekući...
'Ko je ikad čuo izraz "zatvaranje računa" u ovakvom kontekstu?

K'o što je napisao delboj moglo je jedino "Tex sređuje račune" ili eventualno "Tex svodi račune".

Ako već nemaju lektora za koji q... im služi urednik?
Kad već ne stigne pogledati između korica mog'o bi bar provjeriti naslove,
da ne gledamo iz tjedna u tjedan ovakve pi*darije...


I gdje je Curunir kad ga trebaš??
teller Posted - 14/10/2024 : 21:43:47
naslovnica za Džampa Flet iz Dnevnika,,,
Ivan Liverpool Posted - 14/10/2024 : 20:11:31
Pregled broja:
https://texwillerrenger.altervista.org/classic-tex-colori-ristampe-striscie/1/classic-tex-colori-ristampa-striscie125.htm
https://texwillerrenger.altervista.org/classic-tex-colori-ristampe-striscie/1/classic-tex-colori-ristampa-striscie126.htm

Na kraju ovoga broja zavrsava prica "Uzbuna u utvrdi Summer" koja je zapocela u prethodnom broju. Jedva cekam 64 i pricu "Krv u Laredu", a do tad da obnovim znanje iz ove epizode
Combatrock Posted - 14/10/2024 : 18:45:44
quote:
Originally posted by delboj

Ovdje je propuštena prilika za naslov "Teks sređuje račune", poput ovoga https://www.stripovi.com/enciklopedija/strip/veliki-blek-vb-lms-872-blek-sreduje-racune/10515/0/



jaki Posted - 14/10/2024 : 18:35:00
Šta se naslovna zamutila?
delboj Posted - 14/10/2024 : 18:32:42
Ovdje je propuštena prilika za naslov "Teks sređuje račune", poput ovoga https://www.stripovi.com/enciklopedija/strip/veliki-blek-vb-lms-872-blek-sreduje-racune/10515/0/

forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.06 seconds. Snitz Forums 2000