T O P I C R E V I E W |
Markos |
Posted - 30/06/2015 : 15:33:54 Ova povijesna i pomorska pustolovna serija smještena u 18. stoljeće pripovijeda nam neobične i tragične Isine avanture. Ta mlada djevojka kojoj su oteli identitet bila je predodređena za lagodan život u aristokratskom okruženju. Kako bi se osvetila i pobjegla, Isa bira progonstvo. Nošena vjetrom oceanskim prostranstvima, Isa preživljava ratove, upoznaje zatvore i otkriva sve užase trgovine robljem, koja donosi bogatstvo objema Amerikama i Antilima. Iako su joj sva ta iskušenja ostavila ožiljke koje će zauvijek nositi, Isa će voljeti život jednako strasno. Isa će voljeti muškarce. Isa će voljeti žene… No ponajviše od svega, voljet će svoju slobodu. I plamen njezina buntovna duha nikada neće ugasnuti.
Oslanjajući se na iznimno bogatu dokumentaciju, François Bourgeon minucioznim stilom opisuje život na moru i užase trgovine crnim robljem. Suočavajući se sa svijetom kojim vladaju muškarci, često kukavni i surovi, njegova junakinja Isa pokazuje golemu odlučnost i začuđujuće moderan svjetonazor. Preko trnovitog životnog puta Ise, mlade žene iz 18. stoljeća suočene s predrasudama toga doba, François Bourgeon oslikava portret slobodne i strastvene žene, nezaboravne junakinje povijesnog stripa, u kojemu se isprepliću pustolovina, humanizam i ljubav prema moru.
Nošeni vjetrom 1 • Slijepa putnica • 252 stranica • Kolor • 235 x 312 mm • Tvrdi uvez • Scenarij François Bourgeon • Crtež François Bourgeon • Prijevod Vlatko Ćesić • Lektura i redaktura Josip Sršen • Dizajn Melina Mikulić • Datum objavljivanja 1.7.2015. • Cijena 300 Kn
U Sjedinjenim Američkim Državama bjesni građanski rat.
28. travnja 1862. godine, liječnik Thomas Murrait ubijen je u napadu sjevernjačkih postrojbi na New Orleans. Nedugo poslije zauzimanja grada, spaljena je njegova obiteljska plantaža, a njegovoj je supruzi srce prepuklo od tuge već u proljeće sljedeće godine. Njezina starija kći Zabo, u društvu Quentina, odlučuje se pridružiti svom mlađem bratu Nanu, koji se bio sklonio kod svoje šukunbabe Ise.
Zabo ispočetka nema osobito dobro mišljenje o toj drugoj Isabeau, no uskoro će doznati sve o njezinu životu… O misteriju njezina rođenja 1764. godine, o njezinoj prošlosti u Europi, Africi i u francuskoj koloniji Santo Domingo… O pobuni robova iz 1791. godine i o Isinu dolasku u Louisianu...
Nošeni vjetrom 2 • Djevojčica Bois-Caiman • 156 stranica • Kolor • 235 x 312 mm • Tvrdi uvez • Scenarij François Bourgeon • Crtež François Bourgeon • Prijevod Vlatko Ćesić • Lektura i redaktura Josip Sršen • Dizajn Melina Mikulić • Datum objavljivanja 1.7.2015. • Cijena 180 Kn |
25 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
DiSkAcH |
Posted - 09/02/2023 : 12:48:05 +1 na Acu i ostale ne volitelje Burgeona. Za sada sam se natjerao pročitati prvu knjigu do kraja, a početak durge je puno obećavajući. No kao što je navedeno, ovo je dosta naporno za čitati. Druga knjiga se za sada čini puno pitkija. Crteži razlika dan i noć, oba su dobra, ali je u drugoj knjizi za par kopalja bolji. Javim se kad slistim i drugu knjigu.
Riješena i druga knjiga, ma da, nije ovo za mene iako je druga knjiga debelo debelo bolja i priča i crtež. |
stripadzija |
Posted - 24/10/2022 : 09:53:11 quote: Originally posted by corto33
23. novembra izlazi posljednji 9. nastavak u Franciji. https://www.editions-delcourt.fr/bd/series/serie-les-passagers-du-vent/album-les-passagers-du-vent-t09
Konačno! Znači možda sledeće godine možemo da očekujemo treći integral! |
pcoro |
Posted - 24/10/2022 : 08:28:38 Dajte nam ga 😍😍😍😍 |
corto33 |
Posted - 23/10/2022 : 10:57:25 23. novembra izlazi posljednji 9. nastavak u Franciji. https://www.editions-delcourt.fr/bd/series/serie-les-passagers-du-vent/album-les-passagers-du-vent-t09
|
Combatrock |
Posted - 22/06/2022 : 16:36:53 Nadjoh vremena u opasnoj dokolici i za ovo …
Ponovo se odusevih.
I da, sto bi rekao moj poznanik Panta “remenk delo”.
|
going going |
Posted - 22/02/2022 : 00:21:54 Za sad sam od Bourgeona jos uvek procitao samo prvi ciklus Nosenih Vetrom i odusevio se. Imam i drugi ciklus ali ga jos uvek nisam procitao, mislim da cu morati da ponovim prvi ciklus jer sam dosta pozaboravljao iz prvog ciklusa neke finese koje verujem da ce biti vazne i u nastavku. Imam i Druzinu od sumraka ali ona ce sacekati red za citanje. Bourgeon mi je vrlo interesantan autor kako scenaristicki tako i crtacki i ne znam koja od te dve komponente mu je jaca. |
Aco |
Posted - 21/02/2022 : 14:45:34 Drugi ciklus - nije tako epski kao prvi, nema one atmosfere na brodu koja daje draž prvom dijelu, ali ok može se i nastavak čitati. Sve živo je prošla Isa, silovanja koliko hoćeš, ali nije klonula duhom svaka joj čast.
Nakon sva 3 Bourgeona koja je fibra izdala mogu samo reći - hvala, ali ne bih više. |
Aco |
Posted - 16/02/2022 : 16:11:11 Prvi ciklus :
Težak je Bourgeon za čitanje, baš težak. Neosporno je da strip ima dubinu, detalje, razrađenu priču i dokumentaciju, ali - težak je.
Najviše mi smeta što on ključne detalje nacrta tako da ih jedva primjetiš. Dok bi većina crtača nešto bitno u radnji nacrtala u vidu nekog velikog/splash kadra, on kao da namjerno napravi 12 kadrova na stranici i ključni detalj stavi na rub najmanjeg kadra. Akcijskih scena kao da namjerno nema. Kad se treba nešto bitno desiti sve se prekida i onda tek nakon nekoliko stranica (na nekom beznačajnom kadru) saznajemo što je bilo. Ostalo u vezi crteža sjajno - detalji na brodovima, zgradama itd. Čovjek si dao truda.
Dialozi teški,na momente neprirodni pa treba mozgat o čemu oni to zapravo, često ima i puno previše teksta... uglavnom strip koji traži punu koncentraciju. |
DzekDenijels |
Posted - 21/05/2021 : 16:08:29
Odmah posle pročitanog prvog integrala sam krenuo sa drugim. Šta očekivati posle jedne ovako dobre priče, kojoj se autor vratio posle 5 godina. Najjednostavniji odgovor je – mnogo toga.
Bourgeon nastavlja priču tamo gde je stala, ali na jedan drugačiji način. Prateći Zabo kroz ratom razoren američki jug, susrećemo jednu novu/staru Isu koja će u jednom trenutku otvoriti dušu i setiti se svoje neverovatne prošlosti. Prošlosti koja iako prožeta borbom, patnjom i stradanjima, ima i one predivne trenutke zbog kojih je život veličanstven.
Iako sa možda malo manje avanturističkog duha, nastavlja se priča o ljudskim sudbinama, ljubavi, požrtvovanju, borbi da se preživi i dočeka novi dan. Prikaz atmosfere američkog juga, građanskog rata, same prirode, močvara je jednostavno izvanredan. Takođe izuzetno dočaran odnos dve glavne junakinje, kao predstavnice različitih epoha, drugačijih a ipak u mnogome sličnih. Sve vreme je prisutna poruka o esenciji slobode, ljudskih prava, jednakosti. Kraj setan, tužan, ali ipak sa nadom u bolje sutra.
Kada je u pitanju crtež, drugi tom kao da nije crtao isti čovek. Vizuelni prikaz , atmosfera, detaljnost, kolor, sve je podiglo strip na jedan još viši nivo. Pojedini kadrovi mogu da stoje samostalno kao posteri. Lepota prirode, facijalna ekspresija, emocije na licima glavnih junaka. Savršeno…
Obavezna literature, posebno za one koji su pročitali prvi deo ove “epske” priče. Svakako nešto čemu ću se vraćati… |
kasper |
Posted - 21/05/2021 : 15:15:47 eh, to mi je eliminaciono pitanje, da li nv ostaje u kolekciji ili ne |
AleksandarN |
Posted - 21/05/2021 : 14:40:21 quote: Originally posted by DzekDenijels U svakom slučaju ostaje u kolekciji.
To mi je bitno da znam. |
DzekDenijels |
Posted - 21/05/2021 : 14:26:25
I pored gomile hvalospeva o ovom serijalu, strip sam skoro kupio. Krenuo sa čitanjem ali nije išlo. U prvi mah mi se nije svideo crtež, previše teksta. A onda sam ga juče pročitao u jednom dahu.
Bourgeon kroz vrtlog jednog vremena i uzbudljivih avantura pripoveda o ljudskim sudbinama, ljubavi, prijateljstvu, borbi da se preživi i dočeka novi dan. Kroz priču o Isi, njenoj upornosti, nadama i snovima, pokazuje nam da različitost i snaga volje mogu jednog čoveka (ženu) odvesti do neslućenih granica. Istovremeno nam na jedan pomalo brutalan način opisuje nimalo dobro poziciju žena u prošlosti.
Likovi koje susrećemo (a koji su odlično profilisani) nam dočaravaju jedan turbulentni istorijski period, društvene norme i odnose, običaje i kulturu. Prikaz hijerarhije u društvenim slojevima je izuzetno dočaran: belci (gospodari) i crnci (robovi), plemići i siromašni, oficiri i mornari, i ono najupečatljivije: žene i muškarci. Izvanredna atmosfera najpre Francuske, zatim Engleske i naravno Afričkog kontinenta. I kao kruna svega brodovi, plovidbe, talasi, oluje, toliko toga.
Ovaj strip je kao scena kroz koju osim Ise defiluje gomila "sporednih" likova koji nisu tu samo da bi ”upotpunili” scenografiju, već da bi nam ispričali svoje priče. A sve one su drugačije, emotivne, prepune gorčine a ponekad i opravdanja za sve ono lose što ljudi rade u životu da bi opstali, da bi ispunili svoje snove. Isa kao glavni pokretač price je simbol borbe, volje i upornosti. Sam kraj je izvanredan. Kiša, suze, smeh i još jedan korak napred ka nepredvidivoj budućnosti.
Šta reći za Burgeonov crtež koji je vrlo specifičan, drugačiji. U početku me je odbio, pre svega zbog načina na koji crta ljude, njihova lica, pokrete koji su nekako ukočeni. Ali su zato brodovi, okean, priroda urađeni zaista detaljno. Na kraju mi se svideo.
Ovo je jedan zaista odličan strip koji svako treba da pročita. Gotovo da je studija jedne istorijske epohe i društvenih odnosa u njoj, sa detaljno datim objašnjenjima. Ako bih tražio manu, možda u nekim slučajevima previse teksta (što generalno ne volim kod stripova). U svakom slučaju ostaje u kolekciji. |
Red Marquis |
Posted - 16/04/2021 : 21:17:05 quote: Originally posted by kasper
los prevod se i uklapa u dzeremaju, ck je pogodio kako da ga prevede. od sada im ovo racunam kao +
Bravo kaspere
|
going going |
Posted - 16/04/2021 : 20:45:55 quote: Originally posted by kasper
los prevod se i uklapa u dzeremaju, ck je pogodio kako da ga prevede. od sada im ovo racunam kao +
|
kasper |
Posted - 16/04/2021 : 20:43:00 los prevod se i uklapa u dzeremaju, ck je pogodio kako da ga prevede. od sada im ovo racunam kao + |
going going |
Posted - 16/04/2021 : 20:30:28 quote: Originally posted by Beren
quote: Originally posted by going going
quote: Originally posted by alexts
ČK
Francuski mi slabo ide, iako sam ga učio u školi 8 godina, a nisam ni čitao u originalu, ali ČKov prevod i adaptacija su baš dobri, lep je jezik i stilski se lepo uklapa u to istorijsko razdoblje. To me je baš prijatno iznenadilo, jer mi se čini (a i po forumu se isticalo) da ČKov prevod francuza nije uvek najidealniji, odnosno na onom nivou kakav bi mogao da bude.
To se isticalo za Vladimira Jankovića, koji je prevodio Džeremaju. Prevodi i Komanču ali to nisam čitao još, mada, taj lik je dobio prošle godine neku nagradu Francuskog instituta za Matea recimo (nisam čitao).
S druge strane, Olja Petronić koja je prevodila ovo, Sedam života kopca i sl. je odlična, Ilija Čanak (Žodoversum, Bluberi, Murena, Veliki mrtvac, Ptica) dobar, Roganović za Amere, Melita Logo Milutinović (Asteriks) isto.
Mislim da se tu malo više generalizuje priča o prevodu bez neke posebne potrebe.
Slažem se. Generalizuje se potrebe. A i Herman izgleda sam po sebi piše malo čudne dijaloge koji mogu da deluju kao greška prevodioca a ustvari on tako piše konfuzno. |
Beren |
Posted - 16/04/2021 : 07:39:07 quote: Originally posted by going going
quote: Originally posted by alexts
ČK
Francuski mi slabo ide, iako sam ga učio u školi 8 godina, a nisam ni čitao u originalu, ali ČKov prevod i adaptacija su baš dobri, lep je jezik i stilski se lepo uklapa u to istorijsko razdoblje. To me je baš prijatno iznenadilo, jer mi se čini (a i po forumu se isticalo) da ČKov prevod francuza nije uvek najidealniji, odnosno na onom nivou kakav bi mogao da bude.
To se isticalo za Vladimira Jankovića, koji je prevodio Džeremaju. Prevodi i Komanču ali to nisam čitao još, mada, taj lik je dobio prošle godine neku nagradu Francuskog instituta za Matea recimo (nisam čitao).
S druge strane, Olja Petronić koja je prevodila ovo, Sedam života kopca i sl. je odlična, Ilija Čanak (Žodoversum, Bluberi, Murena, Veliki mrtvac, Ptica) dobar, Roganović za Amere, Melita Logo Milutinović (Asteriks) isto.
Mislim da se tu malo više generalizuje priča o prevodu bez neke posebne potrebe. |
going going |
Posted - 16/04/2021 : 03:57:33 quote: Originally posted by alexts
ČK
Francuski mi slabo ide, iako sam ga učio u školi 8 godina, a nisam ni čitao u originalu, ali ČKov prevod i adaptacija su baš dobri, lep je jezik i stilski se lepo uklapa u to istorijsko razdoblje. To me je baš prijatno iznenadilo, jer mi se čini (a i po forumu se isticalo) da ČKov prevod francuza nije uvek najidealniji, odnosno na onom nivou kakav bi mogao da bude. |
alexts |
Posted - 16/04/2021 : 00:54:00 ČK |
going going |
Posted - 16/04/2021 : 00:16:57 quote: Originally posted by alexts
quote: Originally posted by naker
Overio sam tvoj osvrt pre pazara Ali nadam se da si u međuvremenu nabavio koričeno izdanje pa ovo mora imati svoje mesto u vitrini
Yes I am.
ČK ili Fibrarijum? |
alexts |
Posted - 15/04/2021 : 23:42:53 quote: Originally posted by naker
Overio sam tvoj osvrt pre pazara Ali nadam se da si u međuvremenu nabavio koričeno izdanje pa ovo mora imati svoje mesto u vitrini
Yes I am. |
naker |
Posted - 15/04/2021 : 22:38:00 Overio sam tvoj osvrt pre pazara Ali nadam se da si u međuvremenu nabavio koričeno izdanje pa ovo mora imati svoje mesto u vitrini |
alexts |
Posted - 15/04/2021 : 22:13:40 http://www.darkwoodprodavnica.rs/forum/index.php?topic=597.msg486130#msg486130 |
going going |
Posted - 15/04/2021 : 21:30:28 quote: Originally posted by naker
Igrom slučaja tek sada prvi put čitam ovaj klasik i ne mogu reći da je prvi utisak bio prijatan jer Bourgeon do detalja crta brodove ali teško da se isto može reći i za to kako crta ljude, naslovnica nagoveštava da je Isa lepotica ali ju je nacrtao sa ogromnim čelom da nije mogla da bude ružnija
Ali kao što kaže kasper, nekada se drugačije radilo i trebalo je vremena da autor pronađe sebe ali kada se jednom uhvati povoljan vetar svaki sledeći albumi postaju sve bolji i bolji, tempo se drastično podiže od treće celine i epizode o robovlasništvu u Africi, i avanturi vetar duva u leđa sve do samog kraja i savršenog završetka
Zanimljivo je bilo posmatrati odnos između dve glavne protagonistkinje, obe su prikazane kao emancipovane devojke sa modernim stavovima u društvu koje i dalje robuje predrasudama i stereotipima, ali dok jedna doživljava moderan duh isključivo kroz seksualnu slobodu i podaje se svakom drugom muškarcu dotle druga ide težim putem, i dalje prihvata sve prednosti putenog puta ali pokušava da promeni i duh vremena, snagom volje pokušava da ubrza evoluciju društva i kao i mnogi drugi koji su imali nesreću da budu rođeni pre vremena udara u zid, ali je bar to doživela kao slobodan čovek..
Sam kraj je jedna istinska poezija u stripu i ostavlja jak emotivan efekat na čitaoca i ovo je apsolutno zasluženo klasik francuskog stripa
............
Lep osvrt! |
naker |
Posted - 15/04/2021 : 20:49:44 Igrom slučaja tek sada prvi put čitam ovaj klasik i ne mogu reći da je prvi utisak bio prijatan jer Bourgeon do detalja crta brodove ali teško da se isto može reći i za to kako crta ljude, naslovnica nagoveštava da je Isa lepotica ali ju je nacrtao sa ogromnim čelom da nije mogla da bude ružnija
Ali kao što kaže kasper, nekada se drugačije radilo i trebalo je vremena da autor pronađe sebe ali kada se jednom uhvati povoljan vetar svaki sledeći albumi postaju sve bolji i bolji, tempo se drastično podiže od treće celine i epizode o robovlasništvu u Africi, i avanturi vetar duva u leđa sve do samog kraja i savršenog završetka
Zanimljivo je bilo posmatrati odnos između dve glavne protagonistkinje, obe su prikazane kao emancipovane devojke sa modernim stavovima u društvu koje i dalje robuje predrasudama i stereotipima, ali dok jedna doživljava moderan duh isključivo kroz seksualnu slobodu i podaje se svakom drugom muškarcu dotle druga ide težim putem, i dalje prihvata sve prednosti putenog puta ali pokušava da promeni i duh vremena, snagom volje pokušava da ubrza evoluciju društva i kao i mnogi drugi koji su imali nesreću da budu rođeni pre vremena udara u zid, ali je bar to doživela kao slobodan čovek..
Sam kraj je jedna istinska poezija u stripu i ostavlja jak emotivan efekat na čitaoca i ovo je apsolutno zasluženo klasik francuskog stripa
............
Drugi tom je vizuelno mnogo jači od prethodnika i zaista je pravo uživanje gledati močvarne pejzaže američkog kontinenta, i mogu reći da mi se sviđa ideja da se radnja iz prvog dela i afričkih robova uzdigne na jedan viši nivo i da se akteri smeste u sam centar vihora američkog građanskog rata i borbe robova za svoja prava
Ali ne mogu reći da sam uživao u razradi, nedostaje taj avanturistički duh koji je krasio prvi tom, teksta ima manje u odnosu na prvi deo što je stvarno šteta jer mi je na tom polju Bourgeon bio najjači, nisam fan silnih rodbinskih veza i yo soy tu madre momenata, scene silovanja i porođaja su mi delovale nepotrebne, sam kraj stripa ni blizu simbolike koju je imao epilog prvog ciklusa |
|
|