forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 www.stripovi.com - svaštara - off topic diskusije
 Film & TV
 Šprehate srpski i manje poznate riječi

Note: You must be registered in order to post a reply.
To register, click here. Registration is FREE!

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailYoutubeInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

Smilies
Angry [:(!] Approve [^] Big Smile [:D] Black Eye [B)]
Blush [:I] Clown [:o)] Cool [8D] Dead [xx(]
Disapprove [V] Eight Ball [8] Evil [}:)] Facepalm [facepalm]
Hail [hail] Kisses [:X] LOL [lol] Mister No [mrno]
Pirat [pirat] Question [?] Sad [:(] Shock [:O]
Shy [8)] Sleepy [|)] Smile [:)] Tongue [:P]
Wink [;)] Zagor! [zagor]    

   -  HTML is OFF | Forum Code is ON
Check here to include your profile signature.
    

T O P I C    R E V I E W
bjelolasica Posted - 23/01/2012 : 10:21:02
http://www.rtl.hr/vijesti/novosti/izmjene-programa-zbog-upozorenja-rtl-u/
Ajmo pokušat bez politike.
EDIT:
http://www.24sata.hr/sport/dosao-je-i-taj-dan-knjaz-jedini-zna-sto-znaci-nabrundavanje-260269
25   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
Beren Posted - 02/02/2012 : 19:20:24
Prikazivano je na jednoj lokalnoj televiziji (Elmag) za novu godinu. Mislim da glas "Danilu" daje jedan njihov tadašnji voditelj (zove se Srđa Lubarda).
night Posted - 02/02/2012 : 19:16:00
quote:
Originally posted by Beren

Ovo nisu oni radili.


Liči mi, zato sam stavio ovo "mislim". Znaš li možda ko je?
Beren Posted - 02/02/2012 : 19:10:01
Ovo nisu oni radili.
night Posted - 02/02/2012 : 19:05:12
quote:
Originally posted by PijaniPatak





Mislim da se likovi koji ovo rade zovu "The books of knjge" i imaju urnebesne stvari.
Poli Posted - 01/02/2012 : 11:05:25
Koliko je meni poznato, i imena mjeseca su se jos pre 30 godina pisala kao januar, februar, mart.... bar na nekoliko primjeraka koja sam vidio.
bjelolasica Posted - 01/02/2012 : 10:37:34
Pa u RH vi možete u knjižnicama posuditi knjige u kojima još pišu pacovi, točkovi i sl. Zar bi ovom logikom sve te knjige trebalo baciti i tiskati nove verzije.
Lorda Posted - 01/02/2012 : 09:57:30
Da,šalim se. Titlovanje prijevoda jezika bivše Jugoslavije je totalna glupost,ajde osim slovenskog donekle...

Mada shvaćam da se današnji klinci sve manje razumiju, uostalom jezik se neprestano mijenja, već je današnji hrvatski jezik malo drugačiji od onog hrvatskog prije 20-tak godina, što političkim odlukama što prirodnim evoluiranjem.

Sada se dosta razumijemo ali za 100, 200 ili 500 godina (ako uopće budemo postojali kao narodi do tada)će se naši jezici vjerojatno razlikovati dosta. Evo npr, taj tzv. praslavenski jezik koji su govorili Slaveni se podijelio na sve ove jezike koje danas poznajemo kao slavenske i koje više ili manje razumijemo, to je neminovno i za ove "naše" jezike, jednostavno sve se mijenja i evoluira, tako da će nam jednog dana vjerojatno trebati prijevodi (no kao što rekoh u današne doba je to glupost koja može samo izazivati podsmjeh)...
ken2 Posted - 31/01/2012 : 10:41:06
quote:
Originally posted by Lorda

A što onda kažete za druge medije, tipa novine. Zar ne bi onda trebali ostaviti intervju sa nekim srpskim glumcem na srpskom, zašto se prevodi na hrvatski?!

Pretpostavljam da to rade i u Srbiji, kad rade intervju sa nekim Hrvatom, prevode ga na srpski...

P.S. mislim da je titlovanje filmova totalna glupost, a to uostalom mislim i za slovenski, iako je on kao malo teži za razumjeti...


iako mislim da se šališ, ali evo moje mišljenje
intervju je već prevođenje, jer novinar na papir stavlja ono što je sugovornik rekao i nema nikakve logike da se u hrvatskoj piše srpski niti u srbiji hrvatski
film je drugo, knjige su drugo i trebamo biti sretni da možemo konzumirati kulturu drugog naroda bez jezične barijere
a slovenski, to je već druga stvar, ali snalazim se
makedonski, njega bolje razumijem nego slovenski

nego, kakva je situacija u makedoniji po pitanju bugarskog - titlaju li se oni
meni ta dva jezika jako nalikuju, jesu li razlike puno veće od srpskog / hrvatskog
Lorda Posted - 31/01/2012 : 09:58:02
A što onda kažete za druge medije, tipa novine. Zar ne bi onda trebali ostaviti intervju sa nekim srpskim glumcem na srpskom, zašto se prevodi na hrvatski?!

Pretpostavljam da to rade i u Srbiji, kad rade intervju sa nekim Hrvatom, prevode ga na srpski...

P.S. mislim da je titlovanje filmova totalna glupost, a to uostalom mislim i za slovenski, iako je on kao malo teži za razumjeti...
Lord Vader89 Posted - 31/01/2012 : 09:05:52
quote:
Originally posted by bjelolasica

quote:
Originally posted by Sneaksie Thiefsie

ne razumem arapske
prevedi na rimske brojeve


Дa XXV%
Нe LXXV%
Dinastiju je pratilo 975 000 ljudi.




zapravo

XXV I/C
LXXV I/C
Johnny Difool Posted - 31/01/2012 : 08:55:43
Reklo bi se da na RTL-u imaju smisla za humor, a nadam se da su odlučili ići do kraja u raščišćavanju ove idiotarije.
lwood Posted - 31/01/2012 : 01:48:38
quote:
Originally posted by DeeCay

OVo mi je najbolje, sav prihod od poziva će biti doniran Odsjeku na lingvistiku Filozofskog fakulteta...



DeeCay Posted - 30/01/2012 : 18:29:41
OVo mi je najbolje, sav prihod od poziva će biti doniran Odsjeku na lingvistiku Filozofskog fakulteta...
bjelolasica Posted - 30/01/2012 : 18:26:20
quote:
Originally posted by Sneaksie Thiefsie

ne razumem arapske
prevedi na rimske brojeve


Дa XXV%
Нe LXXV%
Dinastiju je pratilo 975 000 ljudi.
Sneaksie Thiefsie Posted - 30/01/2012 : 12:28:40
ne razumem arapske
prevedi na rimske brojeve
lwood Posted - 30/01/2012 : 12:17:56
DA 25 %
NE 75 %
Sneaksie Thiefsie Posted - 30/01/2012 : 12:15:06
izvjesce krugovalnom postajom
Poli Posted - 29/01/2012 : 21:10:00
Javi rezultat.
Zagor12 Posted - 29/01/2012 : 20:24:46
Anketa prije filma Žikina dinastija
il cattivo Posted - 28/01/2012 : 09:14:07
Svašta.
mladjo Posted - 28/01/2012 : 02:33:45
Ma nisu:))
Ma ništa od toga, to su gluposti. Sjećam se kad su u kinu titlovali Rane. Odnosno, "preveli" su ga kao "Ozljede"
Al' to je bilo jednom i nikad više
Caleb Posted - 28/01/2012 : 00:50:14
Hrvati idiot kazu budala, a kreten kazu idiot
PS: Znam da je sala, naravno, ali sam se ismejao


A behu Maratonci skoro na Hrt-u, al se ne secam da su bili titlovani? Ili jesu?
Johnny Difool Posted - 27/01/2012 : 23:50:39
Evo još malo zaje....frkancije!



Sneaksie Thiefsie Posted - 27/01/2012 : 16:09:28
da su bili pametni
rekli bi da je titl za gluvoneme gradjane
i dobili bi plus


Zagor12 Posted - 27/01/2012 : 15:18:41
Sramota...

forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.09 seconds. Snitz Forums 2000