forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bande dessinée
 Gaston

Note: You must be registered in order to post a reply.
To register, click here. Registration is FREE!

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailYoutubeInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

Smilies
Angry [:(!] Approve [^] Big Smile [:D] Black Eye [B)]
Blush [:I] Clown [:o)] Cool [8D] Dead [xx(]
Disapprove [V] Eight Ball [8] Evil [}:)] Facepalm [facepalm]
Hail [hail] Kisses [:X] LOL [lol] Mister No [mrno]
Pirat [pirat] Question [?] Sad [:(] Shock [:O]
Shy [8)] Sleepy [|)] Smile [:)] Tongue [:P]
Wink [;)] Zagor! [zagor]    

   -  HTML is OFF | Forum Code is ON
Check here to include your profile signature.
    

T O P I C    R E V I E W
mister-no Posted - 05/10/2007 : 12:32:48
Što je s Gastonom?
Da li če biti izdanih svih 19 brojeva, koji su prikazani na pozadini, ili je kod 5. broja kraj? Jer več neko vreme taj strip ne izlazi.

PS: istgo pitanje za Joe Bar team, kad če novi broj?
25   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
Vid Posted - 14/05/2018 : 18:39:00
quote:
Originally posted by krsta misic

Jedno pitanje, kod ovih integrala Belog Puta, moze li mi neko reci da li su table gde se Gaša glupira sa onim crno belim mačkom skoncentrisane u nekom od brojeva i kojem ili su rasute u vise komada?



Pa u principu rasute onako kako ih je Franquin kronološki radio. No naravno, ima slučajeva, kaada je više uzastupnih tabli sa sličnom temom pa tako i sa mačkom (i galebom).
krsta misic Posted - 14/05/2018 : 17:58:56
Jedno pitanje, kod ovih integrala Belog Puta, moze li mi neko reci da li su table gde se Gaša glupira sa onim crno belim mačkom skoncentrisane u nekom od brojeva i kojem ili su rasute u vise komada?


BiDi Posted - 17/02/2018 : 14:03:25
quote:
Originally posted by Vid

Btw, izašlo je i neko novo izdanje od Zagrebačke naklade:

https://www.stripovi.hr/detalji_proizvoda.debf19abef084702a162dfdc9cd2648d.gaston-slavi-sezdeseti-ro-endan.aspx


Zna li netko o čemu se radi ?

Best of.

Gaston hors-série 60 ans - tome 1 - L'anniv' de Lagaffe

This year our cult antihero is blowing out his sixty candles. What better occasion to take a look back at some of his finest moments?

https://www.dupuis.com/gaston-60th-anniversary-edition/bd/UK/gaston-60th-anniversary-edition-l-anniv-de-lagaffe/71016
Vid Posted - 17/02/2018 : 09:23:08
Btw, izašlo je i neko novo izdanje od Zagrebačke naklade:

https://www.stripovi.hr/detalji_proizvoda.debf19abef084702a162dfdc9cd2648d.gaston-slavi-sezdeseti-ro-endan.aspx


Zna li netko o čemu se radi ?
Spiderman Posted - 14/02/2018 : 19:51:24
Sad vidjeh i ja na Hini... blizu posla mi je pa ću svratiti da je pogledam :)
Peyo Posted - 14/02/2018 : 19:27:14
Tek sad vidjeh, thnx na infu.

Baš super izgleda ovaj plakat. Sutra ću baš navratiti da pogledam.
Mr. Bushido Posted - 14/02/2018 : 16:19:29
Danas je otvorenje izložbe povodom Gastonovog 60. rođendana.

alexts Posted - 21/11/2017 : 13:47:33
I tijamjkutvju.
kasper Posted - 21/11/2017 : 06:37:33
trebali ste da integrisete tijamkubzju i tijsvpspsku u ovo izanje posto je to udarno i na to smo navikli. a prevod mi ae inace vas svidja, vidi se da je u dimitrijevicevom duhu, mada sam samo par tabli overio
zstefanovic Posted - 21/11/2017 : 00:21:39
quote:
Originally posted by Jasko

U Biserovom izdanju (bar na ovoj strani), prevod je više u komičnom duhu, slobodniji, opušteniji.

Mada, nije to pošteno zaključivati na osnovu jedne strane. A i nije baš lako adaptirati svima po volji.



Apsolutno nije lako. I mislim da nema potrebe za teškim osećanjima.

Desno (izdanje u novom integralu) je prvi prevod Đorđa Dimitrijevića iz "Stripoteke" od 24. februara 1976. - za njega smo imali prava, a i logično je bilo da bude baš Stripoteka. (Osim Dimitrijevića, Dečje novine su imale još najmanje četiri prevodioca, neke uspešne, neke manje uspešne.)

A psovke, uzrečice i imena su svuda ujednačene i često približene nameri izvornika.


Markos Posted - 20/11/2017 : 23:47:43
quote:
Originally posted by corto33

Uslikao sam istu stranu iz albuma Dečje novine i iz ovog novijeg izdanja Darkwooda i Belog puta. Vidi se, da je prevod potpuno drugačiji, izmedju ostalog nema više onog legendarnog Žmurkovog "TIJAMJKUBŽJU" ...



Jasko Posted - 20/11/2017 : 22:12:29
U Biserovom izdanju (bar na ovoj strani), prevod je više u komičnom duhu, slobodniji, opušteniji.

Mada, nije to pošteno zaključivati na osnovu jedne strane. A i nije baš lako adaptirati svima po volji.
risbozg Posted - 20/11/2017 : 21:37:33
tražit ćemo povrat novca
corto33 Posted - 20/11/2017 : 21:22:08
Uslikao sam istu stranu iz albuma Dečje novine i iz ovog novijeg izdanja Darkwooda i Belog puta. Vidi se, da je prevod potpuno drugačiji, izmedju ostalog nema više onog legendarnog Žmurkovog "TIJAMJKUBŽJU" ...

[url=https://ibb.co/by20F6][/url]
anto Posted - 20/11/2017 : 20:49:36
quote:
Originally posted by zstefanovic

quote:
Originally posted by kasper

da li su sve table pokrivene sa prevodom dimitrijevica? gde je on to sve prevodio, albume decijih novina uglavnom je prevodio neko drugi? da li je ovo samostalno bp izdanje?
po meni, sa ovim prevodom, ovo je jedno od najvecih i najznacajnijoj izdanja na ovim prostorima



To sa prevodima je uzbudljiva priča, ali ja se spremam za put. I to, i sve druge odgovore dobijate u prvom javnom saopštenju ovlašćenih.


šta bi sa uzbudljivom pričom oko prevoda - mislim da sam video da u prevodu učestvuješ i ti,ali ne mogu sad da tvrdim 100%,sve tri Gaše su mi kod prijatelja - a on mi reče mu se prevod u ove tri nove knjige i nije posebno svideo,te da se nešto razlikuje od onog u prve tri ,na šta mu ja odgovorih "ma to ti se samo čini".Ali evo sad vidim da je još jedan forumaš na dw forumu primetio istu stvar.
zstefanovic Posted - 27/10/2017 : 00:53:11
Po rečima kolege Dejana sa Darkvudovog foruma:

Beli Put i Darkwood ponosno predstavljaju integrale 4-6 Gaše Šeprtlje, kojima se zaokružuje opus nenadmašnog Frankena na doživljajima ovog voljenog sanjara i simpatičnog zvrka.

(Gos’n Žmurko je zamolio da se zabeleži njegov prigovor na ovakvu odrednicu... tačnije, njegova opaska je glasila: Vrgmubbin!)
















http://www.darkwoodprodavnica.rs/assets/files/pdfdownloads/Gaston_privju.pdf Šeprtljavi zavir


Br. strana: 140-148 / Kolor / Uvez: Tvrdi / Format: 220 x 280 mm


Sajamska cena: 1.690 dinara / paket #4-6 4.500 dinara / paket #1-6 8.000 dinara
Puna cena: 1.990 dinara
zstefanovic Posted - 27/10/2017 : 00:47:53
quote:
Originally posted by risbozg

Najava svih 19 albuma u integralima na sajmu knjiga u beogradu...jedva čekam da ih se dokopam



Uspeli smo. Hvala, ljudi, na podršci.



Dejan Savić (desno) i Zoran Stefanović (levo) -- u ime redakcijskog tima se šepure tek završenom edicijom.
risbozg Posted - 20/10/2017 : 20:30:55
Najava svih 19 albuma u integralima na sajmu knjiga u beogradu...jedva čekam da ih se dokopam
risbozg Posted - 18/10/2017 : 19:29:52
quote:
Originally posted by fandango

Veselimo se Gasi, mogu samo reci: konacno!



+1
fandango Posted - 17/10/2017 : 18:58:57
Veselimo se Gasi, mogu samo reci: konacno!
Peyo Posted - 12/10/2017 : 11:25:21
quote:
Originally posted by zstefanovic

Crtač srednjevekovnog Gaše je Siniša Banović, knez-vitez. Jedan od ekskluzivnih priloga za ovu posebnu godinu i priliku.

Ako volite, mogu povremeno da pustim još materijala koji je u pripremi.



Hvala na odgovoru, i da naravno svi priželjkujemo nove materijale.

Nadam se da će ovaj put Gaša/Gaston biti i kompletiran i sa dosad najboljim prijevodom .
corto33 Posted - 12/10/2017 : 10:29:25
quote:
Originally posted by kasper

da li su sve table pokrivene sa prevodom dimitrijevica? gde je on to sve prevodio, albume decijih novina uglavnom je prevodio neko drugi? da li je ovo samostalno bp izdanje?
po meni, sa ovim prevodom, ovo je jedno od najvecih i najznacajnijoj izdanja na ovim prostorima



Jeste veoma značajno ali mislim, da će se ovo izdanje najviše upamtiti po tome koliko je vremena trebalo, da se pripremi i da najzad (možda) izadje. Beli put je integralno izdanje najavio već tamo neke davne 2005. godine. Manje je trebalo Franquinu da to sve nacrta nego njima, da pripreme izdanje.
risbozg Posted - 12/10/2017 : 10:00:51
quote:
Originally posted by zstefanovic

quote:
Originally posted by Peyo

Dobar crtež, tko je autor?


quote:
Originally posted by risbozg

super crtež




Crtač srednjevekovnog Gaše je Siniša Banović, knez-vitez. Jedan od ekskluzivnih priloga za ovu posebnu godinu i priliku.

Ako volite, mogu povremeno da pustim još materijala koji je u pripremi.



dapaće, samo puštaj..
risbozg Posted - 12/10/2017 : 09:59:56
quote:
Originally posted by ivan_micic

Integrali 4-6 su zapravo original albumi 11-19?



trebali bi biti
ivan_micic Posted - 12/10/2017 : 00:04:13
Integrali 4-6 su zapravo original albumi 11-19?

forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.1 seconds. Snitz Forums 2000