forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Izdavacki izlog
 DW: SARA

Note: You must be registered in order to post a reply.
To register, click here. Registration is FREE!

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailYoutubeInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

Smilies
Angry [:(!] Approve [^] Big Smile [:D] Black Eye [B)]
Blush [:I] Clown [:o)] Cool [8D] Dead [xx(]
Disapprove [V] Eight Ball [8] Evil [}:)] Facepalm [facepalm]
Hail [hail] Kisses [:X] LOL [lol] Mister No [mrno]
Pirat [pirat] Question [?] Sad [:(] Shock [:O]
Shy [8)] Sleepy [|)] Smile [:)] Tongue [:P]
Wink [;)] Zagor! [zagor]    

   -  HTML is OFF | Forum Code is ON
Check here to include your profile signature.
    

T O P I C    R E V I E W
dessa Posted - 31/10/2022 : 16:27:45
Biblioteka SASKVAČ 1:

SARA


,,Proširio se glas o snajperistkinji koja je ubila tri stotine ljudi. Ispredaju priče o njoj. Niko nije siguran da l’ da veruje u njih. Fašisti su morali da se priviknu na mnogo toga otkad su počeli invaziju na nas, ali... da devojke ubijaju momke, to mora da je ipak previše za njih. Zovu je die rote Hündin. Crvena kučka".

,,Jedno od najboljih dela u [Enisovoj] karijeri.
- Alan Mur, Nadzirači


Nacistička okupacija Rusije, 1942.
Bori se žestoko.
Pucaj precizno.
Ne dozvoli da te uhvate živu.


Već drugu užasnu zimu zaredom traje opsada Lenjingrada, a u borbi protiv nemačkih osvajača našlo se i sedam snajperistkinja. Najsmrtonosnija od njih je Sara, kojoj sopstveni demoni još mogu doći glave – ali suočene s neprijateljem ispred sebe i agentima sovjetske države, koji vrebaju iz senki, koliko dugo ovaj odred može da preživi zastrašujući vihor rata?

Sara je strip o Nati, o Rini, o Raisi, o Veri, o Lidi, o svim pripadnicama malog ženskog odreda, s kojima iz jutra u jutro naslovna junakinja kreće u lov na ljude koje ne sme smatrati ljudima.

Sara je strip koji otvara novu Darkwoodovu ediciju u okviru koje ćemo objavljivati američke stripove u trejdovima sa mekim koricama i u originalnom formatu.
Dobro došli u Biblioteku SASKVAČ!




Link za naručivanje:
https://darkwood.co.rs/prodavnica/darkwood/biblioteka-saskvac/biblioteka-saskvac-1-sara/


SASKVAČ dvojac (SARA + NEŠTO NAM UBIJA DECU tom 1)*



Promo cena (važi do 30. 11. 22. ) : 2.730 dinara

Link za naručivanje:
https://darkwood.co.rs/prodavnica/darkwood/biblioteka-saskvac/biblioteka-saskvac-dvojac-1-2-komplet/

*Važi isključivo kod izdavača, odnosno u striparnici Darkwood
20   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
Mr. Bushido Posted - 24/07/2023 : 22:18:04
quote:
Originally posted by jaki

Kojem k9ntekstu?


quote:
Originally posted by Mr. Bushido

Da, to je jedini primjer u cijelom stripu. Za razliku od ostatka stripa ta dva "sir" se izgovaraju tijekom bitke, dok traje borba. U ostatku stripa se oslovljavaju s "comrade taj i taj".


Ali to je samo moj dojam. Pročitaj strip pa donesi svoj sud.
jaki Posted - 24/07/2023 : 17:16:40
Kojem k9ntekstu?
Mr. Bushido Posted - 24/07/2023 : 15:10:49
quote:
Originally posted by jaki

"Samo" je isto previše.


Nije ako odgovara kontekstu.
Peyo Posted - 24/07/2023 : 15:10:39
quote:
Originally posted by naker
Odao se američki špijun





Ne, to je provokator!
jaki Posted - 24/07/2023 : 14:49:31
"Samo" je isto previše.
Mr. Bushido Posted - 24/07/2023 : 14:33:55
quote:
Originally posted by alexts

Ja sam upravo čitajući domaće izdanje naleteo na taj deo stripa, gde se u kratkom razmaku, u istoj sceni, obraćaju sa "gospodine" i postavio sam to u formi pitanja, jer mi je zaparalo uši, da razjasnimo, da li je tako u originalu, ili do prevodioca itd. Što i jesmo.

E sad, tumačenje da Ennis nije pogrešio je nešto drugo. Slažem se samo da je "sir" manje upadljivo, zbog kratkoće, od "gospodin", ali da nije greška, nemam argumente za to.


Ali način na koji si to rekao bi nekoga tko nije čitao strip (poput Jakija) mogao natjerati da pomisli kako se to provlači kroz sve dijaloge, a ne da je vidljivo samo na dvije stranice, unutar specifične scene.
alexts Posted - 24/07/2023 : 14:09:24
quote:
Originally posted by Mr. Bushido

quote:
Originally posted by alexts

"Sir" ima dva puta u epizodi 4.


Da, to je jedini primjer u cijelom stripu. Razlika je u tome što se za razliku od ostatka stripa ta dva "sir" izgovaraju tijekom bitke, dok traje borba. U ostatku stripa se oslovljavaju s "comrade taj i taj".

Dakle, ne bih rekao da je Ennis pogriješio.



quote:
Originally posted by alexts

U Crvenoj armiji obraćaju se nadređenima sa "gospodine"?



Ja sam upravo čitajući domaće izdanje naleteo na taj deo stripa, gde se u kratkom razmaku, u istoj sceni, obraćaju sa "gospodine" i postavio sam to u formi pitanja, jer mi je zaparalo uši, da razjasnimo, da li je tako u originalu, ili do prevodioca itd. Što i jesmo.

E sad, tumačenje da Ennis nije pogrešio je nešto drugo. Slažem se samo da je "sir" manje upadljivo, zbog kratkoće, od "gospodin", ali da nije greška, nemam argumente za to.
naker Posted - 24/07/2023 : 14:04:06
Mislim da je Alex mislio na ovo:





Odao se američki špijun
Imrahil Posted - 24/07/2023 : 13:49:46
Da, po ovom Bushidovom deluje ok. Čak i kad sam čitao u skenu se ne sećam da mi paralo uši plus se valjda Enis loži na ratne tematike, bilo bi bezveze da brlja toliko.
Mr. Bushido Posted - 24/07/2023 : 13:42:37
quote:
Originally posted by alexts

"Sir" ima dva puta u epizodi 4.


Da, to je jedini primjer u cijelom stripu. Za razliku od ostatka stripa ta dva "sir" se izgovaraju tijekom bitke, dok traje borba. U ostatku stripa se oslovljavaju s "comrade taj i taj".

Dakle, ne bih rekao da je Ennis pogriješio.
alexts Posted - 24/07/2023 : 12:37:09
"Sir" ima dva puta u epizodi 4.
alexts Posted - 24/07/2023 : 12:30:26
Ne na toj strani, nije mi sad pri ruci strip.
Mr. Bushido Posted - 24/07/2023 : 12:06:07
quote:
Originally posted by Imrahil

Jel gospodine i u originalu?


U originalu je uglavnom ovako:

Imrahil Posted - 24/07/2023 : 11:40:32
Jel gospodine i u originalu?
alexts Posted - 24/07/2023 : 11:19:13
quote:
Originally posted by jaki

Šta Enis zna o CA?
To je prevoditelj,tj.urednik triba prominit.



Pa mislim, kao i svaki scenarista, trebalo je da prouči materiju bolje. Nije to strašno, ali bode uši, a za prevodioca, slažem se.
jaki Posted - 24/07/2023 : 10:03:06
Šta Enis zna o CA?
To je prevoditelj,tj.urednik triba prominit.
alexts Posted - 24/07/2023 : 09:22:35
U Crvenoj armiji obraćaju se nadređenima sa "gospodine"?
naker Posted - 22/11/2022 : 22:16:29
Sara bi se mogla opisati kao strip verzija filma Enemy at the Gates, ali sa ženskom postavom, pa kome se svideo taj film sigurno će pronaći dosta toga vrednog i u ovom stripu. DW je pogodio tajming za objavljivanje ovog stripa, jer čitanje Sare tokom trajanja rusko-ukrajinskog sukoba samo pojačava utisak o pročitanom.

Epting odradio korektan posao, ali ne mogu reći da je crtež ostavio neki trajniji utisak na mene. Rekao bih da je ovo netipičan Ennisov strip, jer nema ovde uobičajene prgavosti i oštrine na jeziku, išao bih čak i toliko daleko i rekao da je ovo strip za one kojima se u suštini ni ne sviđa Ennis kao autor. OK za jedno čitanje, ali iskreno nije mi ovo ni blizu istog kalibra kao neki drugi, poznatiji Ennisovi radovi
DiSkAcH Posted - 31/10/2022 : 17:56:21
Sara je čisto OK strip, nije mi baš klasični Enis, nema zajebancije, to mi fali.
Crtež je dosta lijep i priča je dosta zanimljiva.
alaniusfordius Posted - 31/10/2022 : 17:51:08
pozdravljam sto ste objavili kako izgleda hrbat :)

forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.08 seconds. Snitz Forums 2000