forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Tim i Dasti 82 i 84

Note: You must be registered in order to post a reply.
To register, click here. Registration is FREE!

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailYoutubeInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

Smilies
Angry [:(!] Approve [^] Big Smile [:D] Black Eye [B)]
Blush [:I] Clown [:o)] Cool [8D] Dead [xx(]
Disapprove [V] Eight Ball [8] Evil [}:)] Facepalm [facepalm]
Hail [hail] Kisses [:X] LOL [lol] Mister No [mrno]
Pirat [pirat] Question [?] Sad [:(] Shock [:O]
Shy [8)] Sleepy [|)] Smile [:)] Tongue [:P]
Wink [;)] Zagor! [zagor]    

   -  HTML is OFF | Forum Code is ON
Check here to include your profile signature.
    

T O P I C    R E V I E W
Attila77 Posted - 02/09/2010 : 21:36:07
U kojim našim edicjama i brojevima su se objavila ova dva Tim i Dasti stripa?

82 UN RAGAZZO NEL FAR WEST 25 MISSIONE MISTERIOSA
84 UN RAGAZZO NEL FAR WEST 26 BATTAGLIA AL RANCH
25   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
marinac Posted - 22/07/2011 : 09:04:22
Naslovnice su odlične zahvaljujući Attili.




marinac Posted - 15/07/2011 : 16:17:50
Strip Đavplje ostrvo je završen. Na sajtu www.zlatnaserija.freeiz.com se može videti u digitalnom obliku.

Uskoro dolazi i poslednji strip iz edicije Tim i Dasti koji zajedno sa stripom Na rubu pustinje čini jedno kolekcionarsko izdanje.

Jedna zanimljivost. U ova dva stripa se nikako ne pojavljuje Timov verni drug i pratilac vojnik Dasti Rajan.

Još samo nam treba neko ko će objaviti ove stripove. Sve je odrađeno vrhunski, samo da se pusti u štampu. Bolje je urađen od italijanskog izdanja. Ovakvu prednost treba iskoristiti jer znatno umanjuje troškove.
Hajo Posted - 04/07/2011 : 21:38:41
Sad ću sigurno ispasti idijot, ali kako to uopće šljaka na tom sajtu, jel su to skenirani sttripovi, i ako jesu, kako se to skida?! :)
velka031 Posted - 01/07/2011 : 21:07:59
quote:
Originally posted by split85

vrhunska obrada i uvez



Kao i uvijek
osim Posted - 01/07/2011 : 09:27:06
Samo napred! Sve pohvale!
marinac Posted - 29/06/2011 : 21:53:21
Uskoro će se na www.zlatnaserija.freeiz.com pojaviti novi Tim i Dasti, poslednji iz ovog serijala, a nije objavljen kod nas. To je Đavolje ostrvo i Na rubu pustinje.
Ekipa sa SZ je ponovo odlično odradila posao.

Još nešto da dodam:
Ako neko zna za neko izdanje Tima i Dastija u boji neka to negde napiše. Ekipa sa Stripzone će to obraditi i objaviti u digitalnom obliku i iskreno se nadam da će neki izdavač odlučiti da pokrene ediciju TIM I DASTI.
Curunir Posted - 20/11/2010 : 20:55:05
quote:
Originally posted by cat claw

U Vojvodini se VRAG najcesce koristi u smislu ''djavolak'', tj nestasko. ''E, bas ste pravi vrag'' kaze snajka pomalo nepristojnom udvaracu.
Dosta je cesto i u eufemizmu ''E, u vrazju mater!''...
Interesantno je da ono ''vrazji indijanac'' ustvari zvuci kao kompliment indijancevim sposobnostima.



pa da, to i kazem. svakako necemo reci "u đavolju mater", ali ni "vrazja klisura" ako joj je to ime. ali hocemo u slucaju da je to samo klisura koja nas je namucila: "vrazju klisuru nikako da nacrtam kao Bane".
jedina razlika je psovka "do đavola" / "dovraga".
mikado Posted - 20/11/2010 : 19:35:01
Vrag je na staroslovenskom neprijatelj, a đavo dolazi od grčkog diavolos što znači opadač (onaj koji govori loše o nekom).
Attila77 Posted - 20/11/2010 : 18:20:19
Hvala vam svima na predlozima ... oni mi dosta pomažu pošto ovde u Americi nemam baš puno prilika da govorim srpski ili hrvatski, pa posle 20 godina teško mi je pravilno stvari prevesti.
delboj Posted - 20/11/2010 : 14:01:17
quote:
Originally posted by Curunir

quote:
Originally posted by King Warrior

evo, ja prvi nisam znao da na hrvatskom postoji "Đavo"



đavao. u hrv. je đavao, u srpskom mislim da mogu oba, ali treba pitati delboja.
pa u cijeloj bibliji je đavao, nema nijednog vraga, djelovalo bi posprdno u tako ozbiljnom kontekstu
ili zamisli prijevod "istjerivač vraga". taman posla. to je kao da kažeš "vraga je on istjerivač".


Možda može u nekoj situaciji da se upotrijebi i oblik đavao u srpskom, ali pravilno je đavo.
cat claw Posted - 20/11/2010 : 13:15:12
U Vojvodini se VRAG najcesce koristi u smislu ''djavolak'', tj nestasko. ''E, bas ste pravi vrag'' kaze snajka pomalo nepristojnom udvaracu.
Dosta je cesto i u eufemizmu ''E, u vrazju mater!''...
Interesantno je da ono ''vrazji indijanac'' ustvari zvuci kao kompliment indijancevim sposobnostima.
Curunir Posted - 20/11/2010 : 12:48:59
quote:
Originally posted by King Warrior

evo, ja prvi nisam znao da na hrvatskom postoji "Đavo"



đavao. u hrv. je đavao, u srpskom mislim da mogu oba, ali treba pitati delboja.
pa u cijeloj bibliji je đavao, nema nijednog vraga, djelovalo bi posprdno u tako ozbiljnom kontekstu
ili zamisli prijevod "istjerivač vraga". taman posla. to je kao da kažeš "vraga je on istjerivač".
jang Posted - 20/11/2010 : 09:32:35
quote:
Originally posted by teller

malo preko 8000 evra....sitniš, da se izdavač obogati na Kapetanu Mikiju.



reci Berniju da ti plačaš ovaj sitniš pa če možda biti i Mikija
split85 Posted - 20/11/2010 : 09:20:25
vrhunska obrada i uvez
King Warrior Posted - 20/11/2010 : 06:39:50
evo, ja prvi nisam znao da na hrvatskom postoji "Đavo"
Curunir Posted - 20/11/2010 : 01:26:01
quote:
Originally posted by Attila77



Nakon puno godina, TIM I DASTI su se ponovo vratili na naše prostore:
http://zlatnaserija.freeiz.com/books/zs-6a-na-tajnom-zadatku.html



bravo!
nazalost, novi ridjobradi zove se "kobac u tajnoj misiji". kako loše, uh. valjda pretrazuje po crkvi skrivenu lemozinu.

i nije Đavolje ostrvo na hrvatskom Vrazji otok, kako sam tu negdje procitao. Đavolji je đavolji, vrazji ima drugo znacenje (pogrdno, kao psovka - vrazji indijanac oteo mi je konja, npr.). to se cesto grijesi u hrv. prijevodima. mora ostati đavolji.
teller Posted - 20/11/2010 : 00:59:49
malo preko 8000 evra....sitniš, da se izdavač obogati na Kapetanu Mikiju.
globinjo Posted - 20/11/2010 : 00:14:33
quote:
Originally posted by jang

quote:
Originally posted by Zagor12

upravo sam o tome pričao. u toj seriji još su izdani i Protagonisti, Sudac Bean, Bella i Bronco te još neki westrn junaci. Ovo izdanje bi sigurno osvježilo kioske.



samo sanjaj o novim stvarima na kiosku dok je ulaznica 40.000 kuna za svako novo izdanje, samo da se izloži tamo


60 000 kuna...
jang Posted - 19/11/2010 : 22:39:54
quote:
Originally posted by Zagor12

upravo sam o tome pričao. u toj seriji još su izdani i Protagonisti, Sudac Bean, Bella i Bronco te još neki westrn junaci. Ovo izdanje bi sigurno osvježilo kioske.



samo sanjaj o novim stvarima na kiosku dok je ulaznica 40.000 kuna za svako novo izdanje, samo da se izloži tamo
Attila77 Posted - 19/11/2010 : 21:59:10


Nakon puno godina, TIM I DASTI su se ponovo vratili na naše prostore:
http://zlatnaserija.freeiz.com/books/zs-6a-na-tajnom-zadatku.html
Magico_Vento Posted - 12/10/2010 : 20:35:18
quote:
Originally posted by Attila77

quote:
Originally posted by Magico_Vento

Ovo ivica pustinje zvuci dosta lose mozda da ne prevedes bukvalno?



Predlog?

Pa mislim da ono prvobitno sto si rekao na rubu pustinje zvuci puno bolje nego ivica pustinje
Attila77 Posted - 12/10/2010 : 15:10:31
quote:
Originally posted by Magico_Vento

Ovo ivica pustinje zvuci dosta lose mozda da ne prevedes bukvalno?



Predlog?
Magico_Vento Posted - 12/10/2010 : 11:58:59
Ovo ivica pustinje zvuci dosta lose mozda da ne prevedes bukvalno?

Attila77 Posted - 12/10/2010 : 05:15:19
Marinac sa Zone je ovo napisao:

"Naravno da to nije sve od Tima i Dastija. pogledajte link
http://ifedizioni.it/if/index.php?page=shop.product_details&flypage=flypage.tpl%20-%20Copia&product_id=596&category_id=78&option=com_virtuemart&Itemid=133

U broju 74 je poslednji strip iz serijala o Timu i Dastiju koji je objavljen kod nas-Pogresni rat. Drugi deo stripa su Kratke price ima ih nekoliko, mislim cetiri i nisu objavljivane kod nas.
U broju 75 su price koje se nisu pojavile u Collana Rodeo kao sve ostale nego u Zenit Gigante broj 50 i 51. To su price Vraziji otok, tj Djavolje ostrvo i Na rubu pustinje.. Nisu objavljene kod nas. U italiji su ponovo objavljene ove, 2010 godine.
Nisam mogao da ih nadjem na emule. Verovatno zbog toga sto su nedavno objavljene."


Uspeo sam da naručim taj Italijanski original, i dobio sam ga u Subotu:



...pa ćemo ga obraditi na našem jeziku:


@Curunir - Puno ti hvala za ideju ... "NA TAJNOM ZADATKU" puno bolje zvuči!
Curunir Posted - 12/09/2010 : 19:20:32
quote:
Originally posted by Offiucus

Mislim da je bolje Tajni zadatak.



apsolutno, tj. NA TAJNOM ZADATKU... jer ovako djeluje kao neka crkvena misija s nekakvim tajnama unutra... a mozda i jest o tome rijec??

forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.09 seconds. Snitz Forums 2000