forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bonelli
 Zagor 204 - Rakova obratnica

Note: You must be registered in order to post a reply.
To register, click here. Registration is FREE!

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailYoutubeInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

Smilies
Angry [:(!] Approve [^] Big Smile [:D] Black Eye [B)]
Blush [:I] Clown [:o)] Cool [8D] Dead [xx(]
Disapprove [V] Eight Ball [8] Evil [}:)] Facepalm [facepalm]
Hail [hail] Kisses [:X] LOL [lol] Mister No [mrno]
Pirat [pirat] Question [?] Sad [:(] Shock [:O]
Shy [8)] Sleepy [|)] Smile [:)] Tongue [:P]
Wink [;)] Zagor! [zagor]    

   -  HTML is OFF | Forum Code is ON
Check here to include your profile signature.
    

T O P I C    R E V I E W
Dr. Westax Posted - 05/11/2012 : 19:11:42
Od danas na kioscima!

Scenarij: Moreno Burattini
Crtež: Marco Verni
Naslovnica: Gallieno Ferri

Original #522 - Recenzija
25   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
velka031 Posted - 22/11/2012 : 11:03:31
quote:
Originally posted by macca1985

Ne mogu vjerovati koliko opet ima tiskarskih pogrešaka u ovoj epizodi! Uočio sam ih barem četiri!
Ne može proći ni jedan broj Ludensa bez njih. Pa dokle tako??

A da ne računamo da u Ludensu ponekad ostavljaju prazne oblačiće ili ostave originalne talijanske riječi tipa uzvike : Nghhh, Ah! Ah! Ah! Ouch!
Pa tko tako kod nas priča?

Ludensov prijevod i redaktura su na jako niskom nivou, dok npr. u Slobodnoj Dalmaciji ili Veselom Četvrtku nisam uopće vidio mnogo pogrešaka, jako rijetko da bude neki tipfeler.




Ludens i prijevod, stara priča
macca1985 Posted - 21/11/2012 : 23:16:00
Ne mogu vjerovati koliko opet ima tiskarskih pogrešaka u ovoj epizodi! Uočio sam ih barem četiri!
Ne može proći ni jedan broj Ludensa bez njih. Pa dokle tako??

A da ne računamo da u Ludensu ponekad ostavljaju prazne oblačiće ili ostave originalne talijanske riječi tipa uzvike : Nghhh, Ah! Ah! Ah! Ouch!
Pa tko tako kod nas priča?

Ludensov prijevod i redaktura su na jako niskom nivou, dok npr. u Slobodnoj Dalmaciji ili Veselom Četvrtku nisam uopće vidio mnogo pogrešaka, jako rijetko da bude neki tipfeler.
macca1985 Posted - 16/11/2012 : 21:47:46
quote:
Originally posted by velka031

quote:
Originally posted by macca1985

quote:
Originally posted by velka031

Ovdje je Verni još uvijek u "ukočenoj" fazi, akcijske scene pate od starih boljki... Ja navijam za Vernija kakvog sam vidio u Zagoroneu!

Kad će već izaći taj Verniev gigant kod nas?



Ne znam kada, ali ću "spavati" pored kioska kada to bude



O da! I ja
velka031 Posted - 15/11/2012 : 21:27:54
quote:
Originally posted by macca1985

quote:
Originally posted by velka031

Ovdje je Verni još uvijek u "ukočenoj" fazi, akcijske scene pate od starih boljki... Ja navijam za Vernija kakvog sam vidio u Zagoroneu!

Kad će već izaći taj Verniev gigant kod nas?



Ne znam kada, ali ću "spavati" pored kioska kada to bude
Tonka24 Posted - 15/11/2012 : 17:35:00
Ludens steka sto se tice toga. Vjerovatno 2013, ako gledamo logicki.
macca1985 Posted - 15/11/2012 : 15:17:24
quote:
Originally posted by velka031

Ovdje je Verni još uvijek u "ukočenoj" fazi, akcijske scene pate od starih boljki... Ja navijam za Vernija kakvog sam vidio u Zagoroneu!

Kad će već izaći taj Verniev gigant kod nas?
velka031 Posted - 14/11/2012 : 20:59:25
Ovdje je Verni još uvijek u "ukočenoj" fazi, akcijske scene pate od starih boljki... Ja navijam za Vernija kakvog sam vidio u Zagoroneu!
tinton Posted - 13/11/2012 : 19:42:11
Plagijerni po običaju katastrofa, Nije mi jasno ko ga još drži u staffu
macca1985 Posted - 13/11/2012 : 19:09:25
quote:
Originally posted by teller

quote:
Originally posted by Tonka24

Odlicna naslovnica, ovdje pohvale Ludensu.
A vidim i po ovim vinjetama da ce biti gust citati


istina, odlično odrađen posao...tu jih je za pohvalit...što je to je!

+1 Još jednom, bravo Verni! :-)
teller Posted - 07/11/2012 : 22:54:16
quote:
Originally posted by Tonka24

Odlicna naslovnica, ovdje pohvale Ludensu.
A vidim i po ovim vinjetama da ce biti gust citati


istina, odlično odrađen posao...tu jih je za pohvalit...što je to je!
Tonka24 Posted - 07/11/2012 : 11:00:45
Odlicna naslovnica, ovdje pohvale Ludensu.
A vidim i po ovim vinjetama da ce biti gust citati
IGMAN2 Posted - 06/11/2012 : 21:54:15
quote:
Originally posted by Curunir

quote:
Originally posted by King Warrior

je li ovo google prevodilac?
Rakova obratnica.
Mnogo mi je bolji VC prijevod.



je, severni povratnik. gastarbajter
zalim slucaj, hrvatski je ovdje 600 milijuna puta ljepši (i točniji k tomu).



Sjećam se da sam prošle godine pročitao najavu za novi dokumentarac koji je trebao ići na Srpskoj televiziji o nekom liku koji putuje zemljama Rakove obratnice. Zvučalo mi je zanimljivo, pa sam zapamtio i bilo mi je žao što se ne prikazuje u HR.
Stvar je u tome što sam siguran da je u naslovu dokumentarca bila Rakova obratnica, a ne Severni povratnik.
zagor fan Posted - 06/11/2012 : 20:30:30
zagor fan Posted - 06/11/2012 : 20:28:09

Dr. Westax Posted - 06/11/2012 : 14:56:25
quote:
Originally posted by King Warrior

quote:
Originally posted by IGMAN2

quote:
Originally posted by King Warrior

je li ovo google prevodilac?
Rakova obratnica.
Mnogo mi je bolji VC prijevod.



Nije.
Imaš Rakovu i Jarčevu obratnicu. Između njih je tropski pojas na Zemlji. Očigledno ime je izvučeno po zviježđima Raka i Jarca.


Zaista, toliko dugo nisam cuo za ovaj pojam da sam zaboravio sta predstavlja.
Mada, Sjeverni povratnik mi ipak ljepse zvuci.



Iskreno za naslov "Severni povratnik" sam pretpostavljao da se radi o osobi, a ne o geografskom pojmu. Dok sam za "Rakovu obratnicu" znao odmah o čemu se radi.
kasper Posted - 06/11/2012 : 12:59:32
Mislim da je u izdanju WC-a objasnjena konverzija Rakove obratnice u Severni povratnik.
kasper Posted - 06/11/2012 : 11:12:25
Nek se zove kako oce, ja ovaj strip nisam izdrao do kraja
King Warrior Posted - 06/11/2012 : 11:09:34
quote:
Originally posted by IGMAN2

quote:
Originally posted by King Warrior

je li ovo google prevodilac?
Rakova obratnica.
Mnogo mi je bolji VC prijevod.



Nije.
Imaš Rakovu i Jarčevu obratnicu. Između njih je tropski pojas na Zemlji. Očigledno ime je izvučeno po zviježđima Raka i Jarca.


Zaista, toliko dugo nisam cuo za ovaj pojam da sam zaboravio sta predstavlja.
Mada, Sjeverni povratnik mi ipak ljepse zvuci.
teller Posted - 06/11/2012 : 09:08:16
bravo, bar kod redovnog ne fušaju boje i Zagor opet ima plave hlače...
još kad je naslov ok i Verni crta nema straha.
Curunir Posted - 06/11/2012 : 02:14:33
quote:
Originally posted by King Warrior

je li ovo google prevodilac?
Rakova obratnica.
Mnogo mi je bolji VC prijevod.



je, severni povratnik. gastarbajter
zalim slucaj, hrvatski je ovdje 600 milijuna puta ljepši (i točniji k tomu).
IGMAN2 Posted - 06/11/2012 : 02:08:01
quote:
Originally posted by King Warrior

je li ovo google prevodilac?
Rakova obratnica.
Mnogo mi je bolji VC prijevod.



Nije.
Imaš Rakovu i Jarčevu obratnicu. Između njih je tropski pojas na Zemlji. Očigledno ime je izvučeno po zviježđima Raka i Jarca.
King Warrior Posted - 06/11/2012 : 01:20:24
je li ovo google prevodilac?
Rakova obratnica.
Mnogo mi je bolji VC prijevod.
Tutta Posted - 05/11/2012 : 22:19:31
blago vama!!! samo do kioska i sve ok.
Dr. Westax Posted - 05/11/2012 : 22:17:06
quote:
Originally posted by IGMAN2

quote:
Originally posted by Dr. Westax

quote:
Originally posted by velka031

Jel i extra na kioscima gdje?



Danas ga nije bilo.



Bilo, bilo!
Ja danas kupio posljednjeg na kiosku u Srdočima



IGMAN2 Posted - 05/11/2012 : 21:44:05
quote:
Originally posted by Dr. Westax

quote:
Originally posted by velka031

Jel i extra na kioscima gdje?



Danas ga nije bilo.



Bilo, bilo!
Ja danas kupio posljednjeg na kiosku u Srdočima

forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.22 seconds. Snitz Forums 2000