forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Izdavacki izlog
 Đipi: BELEŠKE ZA JEDNU RATNU PRIČU

Note: You must be registered in order to post a reply.
To register, click here. Registration is FREE!

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailYoutubeInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

Smilies
Angry [:(!] Approve [^] Big Smile [:D] Black Eye [B)]
Blush [:I] Clown [:o)] Cool [8D] Dead [xx(]
Disapprove [V] Eight Ball [8] Evil [}:)] Facepalm [facepalm]
Hail [hail] Kisses [:X] LOL [lol] Mister No [mrno]
Pirat [pirat] Question [?] Sad [:(] Shock [:O]
Shy [8)] Sleepy [|)] Smile [:)] Tongue [:P]
Wink [;)] Zagor! [zagor]    

   -  HTML is OFF | Forum Code is ON
Check here to include your profile signature.
    

T O P I C    R E V I E W
KOMIKO Posted - 25/09/2013 : 22:57:52
Poštovani čitaoci, s ponosom predstavljamo novu knjigu Komikovog "Prvog izbora" - Beleške za jednu ratnu priču danas verovatno najcenjenijeg italijanskog majstora stripa - Đipija. Beleške se smatraju njegovim najsnažnijim ostvarenjem nagrađenim brojnim prestižnim priznanjima poput nagrade za najbolji strip album u Angulemu i nagrade Gošini.



Tehnički podaci:

„PRVI IZBOR“

BELEŠKE ZA JEDNU RATNU PRIČU
Tekst i crtež: Đipi
Glavni urednik: Vuk Marković
Prevod: Svetlana Novaković
Strana: 112
Štampa: duoton
Format: 17×24 cm
Povez: tvrdi
Cena: 900 dinara

“Rat je kod nas stigao osamnaestog januara.
Naravno, bilo je i drugih ratova oko nas, ali mi s njima nismo imali ništa.
Bili su to ratovi crnaca. Ratovi Arapa. Ratovi Slovena.
[...]
Naš rat je započeo osamnaestog januara i kroz nekoliko dana sve se promenilo.”
25   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
naker Posted - 17/06/2023 : 18:58:28
Beleške o jednoj od brojnih nuspojava rata kada vodeću ulogu preuzmu pragmatični ratni profiteri koji iskorišćavaju nezrele klinje prodajući im priču o otadžbini zarad sopstvene koristi. Ratno okruženje kao raj za oportuniste gde dolazi do procvata kriminalnih radnji i besmislenog nasilja kada na površinu isplivava ono najgore u ljudima.

"Imao si selo u vreme večere, a ujutru ga više nisi imao".
Lepa sela vaistinu lepo gore.

Ovo treba da bude obavezna lektira za sve usijane srednjoškolske glave koji bi da se igraju lokal patriota.
Beren Posted - 06/06/2021 : 21:56:30
Beleške imaju onu magiju koju umjetnost treba da izazove, a to je da te uvuku u priču u kojoj sve djeluje tako opipljivo, stvarno i moguće. A kad je tako onda i poruke koje autor šalje bivaju uvjerljive, a počneš i da obraćaš pažnju na likove i njihove sudbine i bude te briga. U tom smislu, ovaj strip itekako funkcioniše. A ipak, očekivao sam drugačiji kraj, fokusiraniji da direktni prikaz sudbina dva od tri glavna lika, odnosno bolje reći, na bolnije posledice njihovih odluka. Stoga, sami završetak mi je bio isuviše antiklimatičan.

Crtež je možda na prvi pogled jednostavan i neatraktivan, a bogami, kako se prolazi kroz strip postaje često izuzetan i baš doprinosi pozitivnom utisku koji strip ostavlja.

Komikovo izdanje je odlično i povoljno. Format mi nije smetao, iako mislim da neke table zaslužuju veći.

8/10
KOMIKO Posted - 01/09/2014 : 17:36:42
Prikaz Đipijevih "Beleški za jednu ratnu priču". Objavljeno u listu "Danas" 1. 9. 2014. Napisala Anica Tucakov.

KOMIKO Posted - 29/07/2014 : 09:38:47
Јасна Радојичић и "Мрачна комора" направили су приказ Ђипијевих Белешки. Снимљено у Северном Дарквуду у Новом Саду.

https://www.youtube.com/watch?v=D9YnuTHM-UE&feature=youtu.be&list=PLpgIrgFeH7aZ-a8aLI_Z2bG_jO2QD8YkT
KOMIKO Posted - 21/05/2014 : 19:06:49
Републички откуп књига је окончан и Белешке за једну ратну причу доступне су у следећим библиотекама широм Србије:

1. Библиотека "Вук Караџић", КОВИН

2. Библиотека "Љубиша Р. Ђенић", ЧАЈЕТИНА

3. Градска библиотека у Новом Саду, НОВИ САД

4. Градска библиотека, ВРШАЦ

5. Дом културе - Библиотека "Гордана Тодоровић", СВРЉИГ

6. Дом културе "Свети Сава" Исток, КОСОВСКА МИТРОВИЦА

7. Културно образовни центар "Турзо Лајош" - Градска библиотека Сента, СЕНТА

8. Матична библиотека "Вук Караџић", ПРИЈЕПОЉЕ

9. Матична библиотека "Љубомир Ненадовић", ВАЉЕВО

10. Народна библиотека "Влада Аксентијевић", ОБРЕНОВАЦ

11. Народна библиотека "Илија М. Петровић", ПОЖАРЕВАЦ

12. Народна библиотека "Свети Сава", АРАНЂЕЛОВАЦ

13. Народна библиотека "Србољуб Митић", МАЛО ЦРНИЋЕ

14. Народна библиотека "Стефан Првовенчани", КРАЉЕВО

15. Народна библиотека Ужице, УЖИЦЕ

16. Народна библиотека, БАЧКА ТОПОЛА

17. Народна библиотека, БОР

18. Народна библиотека, ЛАЈКОВАЦ

19. Народна библиотека, ПИРОТ

20. Општинска народна библиотека, РАЖАЊ
axle munshine Posted - 10/10/2013 : 20:34:11
quote:
Originally posted by Markos

Ma znam da mi ne zamjeraš, ali poanta je da mi nemaš što zamjerati:) Nemoj mi reći da misliš da u originalu ono izgleda plavo kao u ovom previewu? To je samo takva priprema, fajlovi su u dva kanala, crna i cyan, ali taj cyan kanal se tiska zelenoj boji.



Naravno da nema razloga, kao sto sam rekao Fibrine Beleske ce i dalje biti jedan od ponosa moje kolekcije...
I naravno da ne mislim da je Komikovo izdanje bas ovako odstampano kao u prewievu, niti da je tako u originalu, ali dok to ne vidim uzdrzacu se od daljeg komentarisanja...
NESVRSTANI Posted - 10/10/2013 : 19:47:22
quote:
Originally posted by Zlotvor

Sad kad san čuja originalni naziv, možda bi bilo bolje da si ostavia Killerina.
Lakše je za izgovorit, bar meni.


Slažen se.
I dok nisan zna da je u originalu Killerino, ono Kilerčić mi je zvučalo bezveze.
ako je u originalu Killerino, možda stvarno nije tribalo prevodit.
Jasko Posted - 10/10/2013 : 18:54:53
quote:
Originally posted by supermark

mali kiler



Ajde!
elfak nish Posted - 10/10/2013 : 18:47:06
Resenje postoji!!
supermark Posted - 10/10/2013 : 17:47:48
mali kiler
Jasko Posted - 10/10/2013 : 15:24:55
quote:
Originally posted by supermark

meni i jedno i drugo zvuci bezveze, ali bar znam sto bi kilercic treba znaciti,
kilerino nemam pojma



a šta znači kilerčić?
supermark Posted - 10/10/2013 : 15:19:56
meni i jedno i drugo zvuci bezveze, ali bar znam sto bi kilercic treba znaciti,
kilerino nemam pojma
elfak nish Posted - 10/10/2013 : 15:14:01
Upravo zavrsio sa citanjem,sjajna stvar.


Kilerino je sasvim OK ,ne bi ja tu nista dir'o!
Villain Posted - 10/10/2013 : 13:50:14
Markos Posted - 10/10/2013 : 13:01:00
Kilerino zvuči umiljato, Kilerčić podrugljivo.
Zlotvor Posted - 10/10/2013 : 12:41:08
Sad kad san čuja originalni naziv, možda bi bilo bolje da si ostavia Killerina.
Lakše je za izgovorit, bar meni.
Jasko Posted - 10/10/2013 : 11:09:04
U redu je ba profesore, kažu gore, bog za elektrotehniku i kompjutere
Markos Posted - 10/10/2013 : 11:04:11
Jasko Posted - 10/10/2013 : 10:35:33
Koliko vidim ovo je talijanski strip, tako da Kilerino (koji je pritom i u italijanskom originalu?) sasvim odgovara
Ti Markose besplatno praviš reklamu Komiku? Prvo Žeželj, sada ovo?
Markos Posted - 10/10/2013 : 10:31:12
quote:
Originally posted by KOMIKO

Nadam se da mu se u nekom budućem potencijalnom prevodu nećeš umesto "padrino" da staviš "tatice"...

Neka čitaoci presude.


kasper Posted - 10/10/2013 : 09:15:18
quote:
Originally posted by ponki

Idiotsko vam je to prepucavanje oko meni iskreno nebitne stvari u jednom odličnom stripu



nekako nalazim da je svaka rasprava o necemu dodatna reklama; jos ako su u pitanju prevodi imena
ponki Posted - 10/10/2013 : 09:05:44
Idiotsko vam je to prepucavanje oko meni iskreno nebitne stvari u jednom odličnom stripu

KOMIKO Posted - 10/10/2013 : 08:41:07
Nadam se da mu se u nekom budućem potencijalnom prevodu nećeš umesto "padrino" da staviš "tatice"...

Neka čitaoci presude.
Markos Posted - 10/10/2013 : 07:47:55
Padrino na talijanskom znači kum.
ned_lynx Posted - 10/10/2013 : 02:46:08
quote:
Originally posted by Jasko

Deca u Srbiji su odrasla uz hit Mobija Dika :D


Vodeći se analogijom piccolo i piccolino, padre i padrino, mislim da nećemo daleko stići:)

forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.09 seconds. Snitz Forums 2000