T O P I C R E V I E W |
TrOMISLAWSKI |
Posted - 17/03/2018 : 13:45:34 Scenarij: Tiziano Sclavi Crtež: Gallieno Ferri Naslovnica: Gallieno Ferri
Original #278
20.03.18. u snk 21.03.18. na kioscima |
25 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
clint |
Posted - 04/04/2018 : 09:24:30 quote: Originally posted by Tonka24
Za mene osobno, vrhunac zagora je razdoblje koje je izdala slobodna dalmacija.
Iz toga bih razdoblja izdvojio Sedam gradova Cibole. |
Tonka24 |
Posted - 03/04/2018 : 16:53:15 Za mene osobno, vrhunac zagora je razdoblje koje je izdala slobodna dalmacija. |
clint |
Posted - 03/04/2018 : 11:56:22 No, premda ovo izdanje po meni svakako zaslužuje i poseban tretman, u samoj konačnici to je potpuno irelevantno. Uvijek se može tražiti dlaku u jajetu i netko može u nečemu pronaći nešto što mu ne odgovara. O ukusima se ne raspravlja. Pod ovim što sam spomenuo kao irelevantno, podrazumijevam kako u širem kontekstu ova epohalna epizoda Zagora te ju stoga treba i promatrati kao takvu. Naravno, možda se neće svi složiti s time. A niti ne trebaju jer, kako rekoh, svatko ima pravo na svoje mišljenje i to je ono što pokreće svijet. Na kraju krajeva, to je i jedan od bitnih razloga kojima služi forum. I zaključno: po meni najbolja Zagorova epizoda/priča ikada objavljena. To vrijedi jednako za vrijeme kada je izašla u Zlatnoj seriji i prvi doživljaj neočekivanog Zagora jednako kao sada - za ovo extra izdanje. Premda znam priču, rado joj se vraćam. Kao povratak kroz vrijeme. A k tomu, ova je epizoda svevremenska, daje mašti prostora i to je razlog zbog kojega ju mogu čitati iznova s gotovo jednakim užitkom kao i prvi put. Osim toga, tom se epizodom otvorila jedna nova dimenzija po kojoj bi se moglo još dosta toga napisati. Stoga se nadam kako će se to u dogledno vrijeme i dogoditi. No, da se razumijemo, preduvjet bi bio jaaaako dobro osmišljena priča i svojom kvalitetom nikako ne smije biti ispod letvice koja je postavljena ovom epizodom jer inače ne bi imala smisla. Iako nemam takav običaj niti sam pobornik toga, ovu bih epizodu želio posjedovati u svim njezinim izdanjima, osobito onoga u boji. Mogao bih sad o ovome pisati u nedogled, no za takvim naklapanjem nema smisla. Dovoljno je reći, kao što i rekoh, ovo je VRHUNAC ZAGORA. |
clint |
Posted - 03/04/2018 : 11:32:55 Istina, čim sam na kiosku (u sebi) pročitao naslov, zazujalo mi je u ušima. Jednostavno ne zvuči prirodno. |
wolf |
Posted - 22/03/2018 : 17:26:26 A u iduća dva broja napokon i naslovnice koje ZS nije objavila.
Inače, baš se lijepo poklopilo da se u isto vrijeme pojavi klasik i extra s Hellingenom u, po meni, najboljim pričama, plus Ferri. Baš čitam klasik, onda Demone, pa na kraju relax uz Fanta Chico. |
FelipeKajetano |
Posted - 22/03/2018 : 01:40:55 U sva 3 ludensova trenutna izdanja Zagora, vjerojatno dva najveća njegova neprijatelja. |
Curunir |
Posted - 21/03/2018 : 21:48:25 Da... kad to ne bi bio LU. Nema tamo tajminga No možda su ovog puta zbilja štogod i računali. |
going going |
Posted - 21/03/2018 : 21:00:10 Odlican tajming izlaska Klasika s aktuelnom epizodom u extra seriji. |
D.J. |
Posted - 21/03/2018 : 19:09:48 @Felipe, lijepo ih je vidjeti ovako skupa. Samo koja razlika u Ferriju iz 80'ih i ovom iz novog broja (Mucne osvete) iz Ferrijeve starosti. |
delboj |
Posted - 21/03/2018 : 14:29:54 quote: Originally posted by Giuda Ballerino
quote: Originally posted by delboj
quote: Originally posted by Curunir
genitiv, Marko, nikad ne ide u našim jezicima kad je riječ o VLASTITOM IMENU. nikad.
Pa nisam mislio na imena ljudi, nego na neke druge vlastite imenice.
E sad ga ti ne kuzis jer ti je velicanstveni lektor dao za pravo.
Pa radio sam i ja kao lektor
Ne, razumio sam ja šta je htio da kaže. |
Giuda Ballerino |
Posted - 21/03/2018 : 13:15:24 quote: Originally posted by delboj
quote: Originally posted by Curunir
genitiv, Marko, nikad ne ide u našim jezicima kad je riječ o VLASTITOM IMENU. nikad.
Pa nisam mislio na imena ljudi, nego na neke druge vlastite imenice.
E sad ga ti ne kuzis jer ti je velicanstveni lektor dao za pravo. |
gerilac1 |
Posted - 21/03/2018 : 12:09:35 Strip koji definitivno vraca u bezbriznije dane. Ovdje mi je kolor odlican. |
FelipeKajetano |
Posted - 21/03/2018 : 12:06:35 Upravo došao iz nabavke :)
|
ReemCP |
Posted - 21/03/2018 : 09:44:30 Jučer popodne je i ovaj primjerak došao u SNK, danas vjerojatno na kioscima. |
DOMI |
Posted - 20/03/2018 : 13:51:51 Kupujem sutra dva primjerka. |
Hajo |
Posted - 19/03/2018 : 11:07:58 quote: Originally posted by Curunir
genitiv, Marko, nikad ne ide u našim jezicima kad je riječ o VLASTITOM IMENU. nikad.
|
Tonka24 |
Posted - 19/03/2018 : 01:29:16 Prebrutalna naslovnica i napokon ću pročitati priču u Ludens izdanju a budem li čekao spajanje pa da krenem kronološki moći ću i u LL pročitati. |
emirem |
Posted - 17/03/2018 : 22:38:23 Ovak' na brzaka mi lici Helly na David Carradinea u "Kung Fu"-u, jos u tom crnom kimonou. |
delboj |
Posted - 17/03/2018 : 22:16:51 quote: Originally posted by Curunir
genitiv, Marko, nikad ne ide u našim jezicima kad je riječ o VLASTITOM IMENU. nikad.
Pa nisam mislio na imena ljudi, nego na neke druge vlastite imenice. |
globinjo |
Posted - 17/03/2018 : 17:58:28 Zašto nisu preveli Npr Helingen se vratio opet |
Hercule Poirot |
Posted - 17/03/2018 : 17:58:20 quote: Originally posted by delboj
A naslov nije mogao da bude Hellingenov povratak?
Potpuno se slažem! |
5ypo |
Posted - 17/03/2018 : 17:53:21 quote: Originally posted by PijaniPatak
Naslovnica apsolutna emocija. Moj lični broj jedan, iako ima solidan broj objektivno boljih
Meni je najbolja Kraj svijeta gdje Ciko puca na Zagora. Dnevnik je nije objavio pa sam morao nabaviti italijanska izdanja ove epizode. |
Curunir |
Posted - 17/03/2018 : 17:25:04 genitiv, Marko, nikad ne ide u našim jezicima kad je riječ o VLASTITOM IMENU. nikad. |
Curunir |
Posted - 17/03/2018 : 17:23:24 quote: Originally posted by delboj
A naslov nije mogao da bude Hellingenov povratak?
nije, jer bi inače bilo kako Bog zapovijeda. čak je i Dnevnik to lijepo preveo. |
delboj |
Posted - 17/03/2018 : 15:35:56 quote: Originally posted by PijaniPatak
quote: Originally posted by delboj
A naslov nije mogao da bude Hellingenov povratak?
Mogao je itekako. Ovo je standardna prevodilačka zamka za koju baš moraš imati pulsa da je izbegneš. Original je stvarno "Povratak Hellingena" i u takvo rešenje te konstantno vuče. Unutar priče se takvom rešenju može progledati kroz prste ali kad se desi u naslovu...jbg to bukvalno svedoči koliko se truda u to uloži
Nije bitno kako je u italijanskom, svaki jezik ima svoje specifičnosti. I kod nas je logično u dosta slučajeva da ide genitiv, ali nekako baš ovdje ne zvuči dobro. |