forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Izdavacki izlog
 Nenad Brixy: MRTVACIMA ULAZ ZABRANJEN

Note: You must be registered in order to post a reply.
To register, click here. Registration is FREE!

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailYoutubeInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

Smilies
Angry [:(!] Approve [^] Big Smile [:D] Black Eye [B)]
Blush [:I] Clown [:o)] Cool [8D] Dead [xx(]
Disapprove [V] Eight Ball [8] Evil [}:)] Facepalm [facepalm]
Hail [hail] Kisses [:X] LOL [lol] Mister No [mrno]
Pirat [pirat] Question [?] Sad [:(] Shock [:O]
Shy [8)] Sleepy [|)] Smile [:)] Tongue [:P]
Wink [;)] Zagor! [zagor]    

   -  HTML is OFF | Forum Code is ON
Check here to include your profile signature.
    

T O P I C    R E V I E W
zokalav Posted - 26/08/2018 : 22:32:08
25   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
bvagner3 Posted - 19/03/2022 : 12:41:43
Danas kupio strip,prvi broj.
Znači slaba prodaja,ništa onda od drugog broja?
Šteta....
anto Posted - 02/03/2022 : 18:56:51
nekad kao klincu,Timoti mi je bio predobar strip.Pročitao sam oba po 5,6 puta,sa istim oduševljenjem.Verujem da bi meni danas bio slab,ali zbog nostalgije,ne toliko kao Jocku.
Jocko Posted - 02/03/2022 : 18:48:24
Timothy Tatcher 2: Hollywood protiv mene (Brixy & Ivezić, strip)

Timoti ovoga puta odlazi u Holivud da okuša sreću i postane slavan. I zapravo biva slavan, a priča nam, kao i u prvoj epizodi, donosi još misterioznih (samo)ubistava, ovoga puta Holivudskih žena. Isti slučaj kao i sa prvom epizodom: humora jedva u tragovima, loš crtež - gotovo amaterski, nezanimljiv zaplet, glavni lik podjednako iritantan, itd.

Trenutna pozicija na listi: 27 /od 27/ (1985. god.)

Jocko Posted - 28/02/2022 : 14:29:27
Timothy Tatcher 1: Mrtvacima ulaz zabranjen (Brixy & Ivezić, strip)

Na ovaj strip sam odavno nabasao u Vjesnik izdanju, ali sve do sada ga nisam nikada čitao. Znam da sam se kao fan Alana Forda pitao šta među njima radi Timoti Tačer.
Razočaran sam stripom. Ni priča ni crtež mi nisu ništa posebno. Priča je krimić sa komičnim elementima, ali meni strip u najvećem delu nije bio uopšte duhovit niti zabavan, a i krimi zaplet me nije zaintrigirao. Glavni lik mi je antipatičan, kao i svi ostali jednokratni likovi. Crtež je po uzoru na Alana Forda, sa uglavnom dve sličice po strani.
Ovo sigurno bolje funkcioniše kao knjiga.

Trenutna pozicija na listi: 26 /od 28/ (1984. god.)

fandango Posted - 16/02/2022 : 15:05:56

Pa da, legitimno je, ali je i glupo, tu imas pravo.
jaki Posted - 16/02/2022 : 14:39:53
Pa politika vodi cilu državu pa onda i jezik.
Ko bi trebao voditi ako ne politika?
I sad su 4 države odabrale imati svaka svoj jezik.
Možda nekome glupo ali sasvim legitimno.
fandango Posted - 16/02/2022 : 14:33:32

Tvoje kruske i jabuke su proizvoljna kategorija uvjetovana politickim odlukama koje nemaju veze s realnim stanjem stvari na terenu. Sori but jebi ga.

https://www.jutarnji.hr/kultura/knjizevnost/mustafu-nadarevica-kontroverzna-znanstvenica-bi-prevodila-na-hrvatski-ostao-sam-bez-rijeci-15157126
jaki Posted - 16/02/2022 : 14:30:38
Kruške i jabuke.
BTW ko je ta šunka?
fandango Posted - 16/02/2022 : 12:50:54
quote:
Originally posted by jaki

Da.
Nisam mislio kad su pisci Srbi,Bošnjaci ili Crnogorci nego likovi u stripu,knjizi i kad govore svojim jezikom onda ne bi to prevodio.



Ipak ti je hakirala profil Takve intervencije nisu prevodjenje, vec "prevodjenje". Idemo onda prevesti Smoju na purgerski.
lwood Posted - 16/02/2022 : 12:20:00
quote:
Originally posted by fandango


Sori, jaki, al ne kuzim te sad. Prvo kazes da treba prevoditi jer su to sluzbeno drukciji jezici (pa sam na tren pomislio da ti je Sandra Ham hakirala profil), a onda napises jer kad su likovi Srbi da to onda ne treba prevoditi.

Kaj sad? Jel treba onda "prevoditi" recimo Danila Kisa ili Pekica na hrvatski? Krlezu na srpski, crnogorski ili bosanski? Meni osobno su takve intervencije besmislene.



valjda Šunka?
jaki Posted - 16/02/2022 : 12:02:06
Da.
Nisam mislio kad su pisci Srbi,Bošnjaci ili Crnogorci nego likovi u stripu,knjizi i kad govore svojim jezikom onda ne bi to prevodio.
fandango Posted - 16/02/2022 : 11:58:21

Sori, jaki, al ne kuzim te sad. Prvo kazes da treba prevoditi jer su to sluzbeno drukciji jezici (pa sam na tren pomislio da ti je Sandra Ham hakirala profil), a onda napises jer kad su likovi Srbi da to onda ne treba prevoditi.

Kaj sad? Jel treba onda "prevoditi" recimo Danila Kisa ili Pekica na hrvatski? Krlezu na srpski, crnogorski ili bosanski? Meni osobno su takve intervencije besmislene.

jaki Posted - 16/02/2022 : 11:45:30
quote:
Originally posted by Paka01
[ ili npr. Fibrina "Evropa" je na srpskom...


Tu je Fibra dobro napravila jer kad su likovi Srbi,Bošnjaci i Crnogorci onda ne treba "prevoditi".
jaki Posted - 16/02/2022 : 11:41:53
Službeno nije isti jezik pa prema tome nema se što razmišljati što kako kome bolje zvuči.
A i drukčiji je doživljaj u pisanoj riječi od video uradaka.Tu bi osobno preferirao bez titla.
Paka01 Posted - 16/02/2022 : 11:29:09
Meh, sve je to isti jezik... Titlovati ili prevoditi bosanski ili srpski na hrvatski mi ima manje smisla nego prebaciti međimurski dijalekt na književni hrvatski. Jutarnji List je npr. ostavio "Na Drini Ćuprija" na srpskom, ili npr. Fibrina "Evropa" je na srpskom... S druge strane, mislim da je roman "Zovite Ju Zemlja" Ivana Lutza u izdanju Čarobne Knjige na hrvatskom jeziku (ali nisam siguran). Ne mora sve biti na silu prevedeno. Podsjeća me na one gluposti poput "pogrješka" ili "šport".
jaki Posted - 16/02/2022 : 11:13:39
Normalno da treba prevoditi stripove i knjige kad ih objavljuju izdavači iz druge ex yu države.
Treba poštivati svoj jezik i zakone svoje države.
To što su jezici slični ne igra nikakvu razliku.
fandango Posted - 16/02/2022 : 10:50:27

Onda je sigurno radjeno po nekom kasnijem izdanju koje je skracivano. Kazem, nisam siguran, ali mislim da su kiosk-izdanja TT u Tragu skracivana da stane unutar formata, pa moze biti da su i kasnija knjizna izdanja radjena po tome. Ovo sto sam ja nabavio i uslikao je bas prvo izdanje i vidis i sam da je razlika ogromna.

Sto se tice srbizama, shvacam logiku jer je izdanje bosansko-srpsko i to si onda prilagodio. Nekoga mozda ne smeta, ali mene smeta, jer mislim da se i razumijemo i razumemo jako dobro, pa da za ovakve prilagodbe nije bilo potrebe, kao sto recimo nema potrebe u Hrvatskoj prilagodjavati srpske romane, niti titlovati Mustafu Nadarevica ili zabranjivati Semezdina Mehmedinovica.

zokalav Posted - 16/02/2022 : 10:22:43
Iskreno ne sjećam se po kom sam izdanju radio,ali čitava je knjiga prekucana tj. Nije izbačena ni jedna rečenica, rijeci koje navodis meni su logične da se promjene. Ako se dobro sjećam ovo je 12 izdanje knjige sa dodatkom intervjua, sin je odobrio knjigu prije štampanja
Ziviioooo
fandango Posted - 16/02/2022 : 07:51:14

Zao mi je cuti da prodaja nije ispunila ocekivanja, a i drago mi je da si kritiku primio dobronamjerno. Konkretno, tacno umjesto tocno, posmatrati umjesto promatrati, krst umjesto kriz, ubistvo umjesto ubojstvo, naocare umjesto naocale, itd. Ima puno primjera.

Poslikao sam pocetak desetog poglavlja u oba izdanja, tamo su razlike bas drasticne, izostavljeni su veliki dijelovi u dvije recenice, rijeci tu i tamo, Clark Gable je postao Gamble, i ostalo. Ne znam, mozda je ovo novo izdanje radjeno po nekom drugom izdanju. Cini mi se kad je TT kracen kad je izasao u kiosk izdanjima u bivsoj Jugi, ako je radjeno po tome, onda nije cudno da je puno toga izostavljeno.

Prvo izdanje:



Deveta Dimenzija:

zokalav Posted - 15/02/2022 : 17:17:36
Pozzz Fandango....svaka kritika je dobro došla...Ali pojasni malo na koje srbizme mislis...davno sam objavio iskreno više sam i zaboravio...Ja sam konkretno razočaran prodajom ovog izdanja....lp hvala za komentar sve je dobronamjerno
fandango Posted - 15/02/2022 : 09:33:08

Nakon par godina cekanja na polici doslo je na red i ovo izdanje knjige Mrtvacima ulaz zabranjen. Najprije bih htio pohvaliti izdavacki potez, nakon cega slijedi kritika koja ce nadam se biti shvacena prvenstveno konstruktivno, ako bude novih izdanja narednih romana, da dodje do poboljsanja.

Nakon sto sam poceo citati, dosta mi je to sve bilo cudno, kao da to nije bio isti roman koji sam nekad davno procitao. Da skratim pricu, uspio sam se docepati prvog tj. onog najprvijeg izdanja pa sam krenuo usporedjivati tekstove. Uglavnom, mogu samo konstatirati da se ovdje radi o jezicki preradjenom izdanju, da je Brixyjev originalni tekst prilagodjen bosansko-srpskoj varijanti pa je ovo izdanje prepuno srbizama. Krajnji rezultat je barem meni ispao jako nezgrapan i vrlo cudan za citanje. Ne shvacam zasto se moralo tako zadirati u tekst. Barem strip-publiku koja je aktivna na ovom forumu i koja je vise-manje ciljana publika ne dozivljavam nesto posebno jezicki predrasudnu tako da se komotno mogao ostaviti izvorni tekst. Svi bismo sve shvatili i bez titlova Mustafi Nadarevicu. Mozda su razlozi bili drugacije prirode. U svakom slucaju, osobno mislim da je steta da je ovako ispalo.

Ima i dosta tipfelera, a u usporedbi s to malo sto sam usporedio, mogu isto tako konstatirati da je u ovom novom izdanju izostavljeno i dosta recenica iz originalnog izdanja. Je li u pitanju manjak koncentracije prilikom digitalizacije tj. prepisavanja, ili je u pitanju svjesna urednicka odluka, ne znam.

Ako ce se ici dalje raditi, definitivno ima mjesta za poboljsanje. I da se nitko ne ljuti, ovo je samo moje misljenje, koje nikome ne mora biti relevantno.

zokalav Posted - 12/11/2018 : 22:35:17
Knjga i strip stigli u striparnicu
Stripovi na kvadrat
Zagreb
zokalav Posted - 07/10/2018 : 23:43:33
ZG uskoro stiže kao i striparnica Babilon
ali uskoro dva nova naslova "Devete dimenzije" tj. u narednih 15-20 dana

Spiderman Posted - 07/10/2018 : 14:01:36
ZG????
zokalav Posted - 07/10/2018 : 13:24:04
Hoće naravno
knjiga i strip "Hooooooolivud protiv mene"
a nakon toga sve ostale knjige

forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.14 seconds. Snitz Forums 2000