forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Izdavacki izlog
 MAKONDO predstavlja: EL TOPOVI SINOVI 2 - AVELJ

Note: You must be registered in order to post a reply.
To register, click here. Registration is FREE!

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailYoutubeInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

Smilies
Angry [:(!] Approve [^] Big Smile [:D] Black Eye [B)]
Blush [:I] Clown [:o)] Cool [8D] Dead [xx(]
Disapprove [V] Eight Ball [8] Evil [}:)] Facepalm [facepalm]
Hail [hail] Kisses [:X] LOL [lol] Mister No [mrno]
Pirat [pirat] Question [?] Sad [:(] Shock [:O]
Shy [8)] Sleepy [|)] Smile [:)] Tongue [:P]
Wink [;)] Zagor! [zagor]    

   -  HTML is OFF | Forum Code is ON
Check here to include your profile signature.
    

T O P I C    R E V I E W
MAKONDO Posted - 11/10/2019 : 21:35:02
[URL=https:///][/URL] [URL=https://imggmi.com]upload[/URL]

Premijera na Sajmu knjiga 20.10.!
20   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
mladjo Posted - 13/10/2019 : 19:00:52
Ne znam koga ima više na ovim našim prostorima-nogometnih trenera ili prevodilaca?
Uglavnom, držite se teme.
swamp thing Posted - 13/10/2019 : 16:00:07
quote:
Originally posted by Jozzinelli

quote:
Originally posted by swamp thing

svako malo-malo se neko nađe


Ovo ti je pleonazam.
Kaže se ili malo-malo (pravilno) ili svako malo (nepravilno)


Omakne se i najboljima
ivanl Posted - 13/10/2019 : 10:06:02
quote:
Originally posted by Lex

quote:
Originally posted by ivanl

Jodorowsky, kako se covjek preziva,i svi mirni. Narocito mi koji s tim prezimenom nemamo nista...



A da li Jodorowsky čitaš kao Žodorovski, Hodorovski ili Jodoroduplovskipsilon?


Svida mi se ovo trece navedeno.
lwood Posted - 13/10/2019 : 09:01:59
quote:
Originally posted by delboj

quote:
Originally posted by swamp thing

Meni nije problem ni jedno ni drugo, takva su pravila u jeziku i to je to :)


Problem je ovo što nema pravila za autorovo prezime.



Jerbo su obe verzije tačne. Mislin obe verzije se mogu upotrebljavat. Čileanski španjolski je dosta pod utjecajem Rioplatskog španjolskog (Arg i Uru)
Tamo je uselila gomila bilaca nešpanjolaca (pogotovo Talijana) i izgovor je dosta izmijenjen.
J i Y na početku riječi čitaju ka Ž. a ne H i J šta bi bilo pravilno po akademiji.
Lex Posted - 13/10/2019 : 07:32:11
quote:
Originally posted by ivanl

Jodorowsky, kako se covjek preziva,i svi mirni. Narocito mi koji s tim prezimenom nemamo nista...



A da li Jodorowsky čitaš kao Žodorovski, Hodorovski ili Jodoroduplovskipsilon?
Jozzinelli Posted - 13/10/2019 : 05:54:37
quote:
Originally posted by swamp thing

svako malo-malo se neko nađe


Ovo ti je pleonazam.
Kaže se ili malo-malo (pravilno) ili svako malo (nepravilno)
MAKONDO Posted - 13/10/2019 : 01:00:27
quote:
Originally posted by Dr. Zistis

Procitao sam prvu knjigu kada je izasla...osim odlicnog crteza nista tu meni nije bilo jasno



Čekaj tek da pročitaš drugu!

Dr. Zistis Posted - 12/10/2019 : 23:55:34
Procitao sam prvu knjigu kada je izasla...osim odlicnog crteza nista tu meni nije bilo jasno
ivanl Posted - 12/10/2019 : 20:40:23
quote:
Originally posted by delboj

quote:
Originally posted by swamp thing

Meni nije problem ni jedno ni drugo, takva su pravila u jeziku i to je to :)


Problem je ovo što nema pravila za autorovo prezime.


Jodorowsky... krajne jedostavno.
delboj Posted - 12/10/2019 : 19:29:33
quote:
Originally posted by swamp thing

Meni nije problem ni jedno ni drugo, takva su pravila u jeziku i to je to :)


Problem je ovo što nema pravila za autorovo prezime.
ivanl Posted - 12/10/2019 : 18:29:42
Jodorowsky, kako se covjek preziva,i svi mirni. Narocito mi koji s tim prezimenom nemamo nista...
swamp thing Posted - 12/10/2019 : 18:06:19
Ma sve pet, samo svako malo-malo se neko nađe iz Hr sa jedno te istom zamjerkom, pa malo pregrdilo :)
Meni nije problem ni jedno ni drugo, takva su pravila u jeziku i to je to :)
njofra32 Posted - 12/10/2019 : 17:43:10
A ne ne. Ja ne prigovaram. Samo sam napisao da mi je to bezveze jer se nikako ne mogu priviknuti na to.
Al Bogu hvala svi smo drukčiji. Na kraju krajeva kupujem jako puno izdanja od komšija i imam samo riječi hvale.
swamp thing Posted - 12/10/2019 : 17:10:05
Đorđ Vašington
I onda se nađe da bilo šta prigovori u vezi jezika, transkripcije, prevoda
delboj Posted - 12/10/2019 : 13:41:47
Nije to prevod. Prevod imena je posrbljavanje, što je vršeno s nekim imenima iz istorije, npr. Jovan bez Zemlje, nije Džon bez Zemlje. Kod Hrvata je Ivan.

Samo ne znam odakle ti ovo đ, nije tu đ nego dž.

Ovo je trankripcija. I nije doslovna. Samo, ni meni se ne sviđaju te neke novotarije u transkripciji. A transkripciju imaju i neki drugi jezici, nismo usamljeni u tome.
njofra32 Posted - 12/10/2019 : 13:31:08
A ja se nikad necu naviknuti na taj doslovni prijevod stranih imena kod komšija. Nek se nitko ne uvrijedi al meni je to bezveze.
Njujork. Nju Jork. Njuđersi. Žodorovski. Majkl Đordan. Žil Vern. Đorđ Vašington. Pejo Limar. Kejsidi. Šeron Ston. San Vinčent. Marsej. Žorž Vea. Manu Larsene. A tek njemački, francuski i talijanski. Lacio. Dizeldorf. Marsej. Kazablanka. Sant Đovani Rotondo. Frajburg. Volfgang. Fjorentina.
ivanl Posted - 12/10/2019 : 10:30:16
Nije da nisi u pravu. Ali glavno da imamo i ovo izdanje. Bilo bi najbolje da pisu bas kako se sam autor potpisuje; Jodorowsky
delboj Posted - 12/10/2019 : 10:07:07
Znam da postoje te dileme oko transkripcije prezimena, ali ovo postaje malo smiješno da jedan izdavač piše Hodorovski, a drugi Žodorovski.
njofra32 Posted - 11/10/2019 : 22:18:13
E tooo
ivanl Posted - 11/10/2019 : 22:17:09
Evo nam i 'dvice'...

forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.09 seconds. Snitz Forums 2000