forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bonelli
 Zagor extra 331. Krv Cheyennea

Note: You must be registered in order to post a reply.
To register, click here. Registration is FREE!

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailYoutubeInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

Smilies
Angry [:(!] Approve [^] Big Smile [:D] Black Eye [B)]
Blush [:I] Clown [:o)] Cool [8D] Dead [xx(]
Disapprove [V] Eight Ball [8] Evil [}:)] Facepalm [facepalm]
Hail [hail] Kisses [:X] LOL [lol] Mister No [mrno]
Pirat [pirat] Question [?] Sad [:(] Shock [:O]
Shy [8)] Sleepy [|)] Smile [:)] Tongue [:P]
Wink [;)] Zagor! [zagor]    

   -  HTML is OFF | Forum Code is ON
Check here to include your profile signature.
    

T O P I C    R E V I E W
Kruger Posted - 10/09/2021 : 12:56:32
24   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
kasper Posted - 14/09/2021 : 10:19:15
quote:
Originally posted by I like girlz

curunir je potpuno u pravu, sve nazive indijanskih plemena treba prevoditi.



dabome. nekako me odusevljava ovaj stav iako je normalan. valjda to sto je neka dubioza na sve strane, sta li...
I like girlz Posted - 14/09/2021 : 09:04:02
curunir je potpuno u pravu, sve nazive indijanskih plemena treba prevoditi.
mmihoci Posted - 13/09/2021 : 12:42:01
Znam da će Curunir opet imati lijepe riječi ali eto...
Libellus ima u svojim Tex naslovima:
- Cheyenne Club
- Cheyennei (jedna epizoda u kolornoj knjizi Obećana zemlja)
- Pobuna Cheyennea

Dok Zlatna serija ima "Čejen klub" ili Čarobna Knjiga jedan naslov :"Čejen".
Koliko vidim orginali se isto drže "Cheyenne*".
Meni bolje izgleda (zvuči) "Cheyenne" nego "Čejen".
jaki Posted - 13/09/2021 : 00:28:35
zeljko Posted - 12/09/2021 : 23:33:22
Stace ti to pravo pis je bezpotrijeban u danasjijem vrijemenu sinko
Stalno ga mienjaju tako daje glupost ućit
Tonka24 Posted - 12/09/2021 : 21:32:41
Isprike ostalima na digresiji.

Da li je dobra knjiga " Hrvatski pravopis ".
Izdanje matica Hrvatska, autori Lada Badurina,Ivan Marković i Krešimir Mićanović?
Curunir Posted - 12/09/2021 : 15:51:39
Pa tako, iz ljubavi. Negdje od 1988., koliko se sjećam.
Iako, bila je stanka jedno 6-7 godina, pa je to ukupno oko 25 godina.
A izvora danas imaš na svim stranama, samo treba dobro filtrirati, jer je u mnogočemu kupus.
Ipak, najviše se držim Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
Nitko nije savršen, no oni su definitivno najstručniji.
Tonka24 Posted - 12/09/2021 : 15:10:40
Kolega @curnir gdje vi crpite pravopisno znanje?
Vidim da se baš razumijete.
Curunir Posted - 12/09/2021 : 13:22:33
Džoni, na stranu točnost (doslovnost) prijevoda (ti si dakako samo ukazao na to, ne ulazeći naravno u pravilnost u hrvatskom), ali Čejena (iz eng.) ili Šajena (iz fr.) jedini je pravilan oblik.
Engleski se ustoličio i smatram ga boljim odabirom (iako je i transkripcija iz francuskog posve legitimna), ali je u svakom slučaju neupitna transkripcija, a ne izvorno pisanje.
Iako su uistinu u hrvatskom indijanska plemena u totalnom kupusu (nije ujednačeno), za neke nema nimalo dvojbe, poput Komanča, Apača/Apaša i Čejena. Drugi se pak prevode, poput Crnih Nogu*, Vrana (LU to prevodi kao Gavrani) ili Probušenih Noseva, a treći ostavljaju u engleskom (nažalost).
No Čejeni su odavno u tradiciji i samo idiot to može nasilno mijenjati.
Tako da je mnogo bolja i Indijanska krv nego ovako nakazno.
Ali, stara priča, odavno smo to žvakali, sad samo da se jave nepismeni "stručnjaci" sa svojim mišljenjima, kao i svaki put.
Ništa zato, mišljenje ima svaka budala, ne treba se obazirati.

*(editirano):
Ovo je primjer da se prijevod, čak i kad je izvorno pogrešan (jer je riječ o stopalima tj. mokasinama), ne mijenja. Jer se uvriježilo tako. Usporedite i Uskršnji otok (umjesto pravilno uskrsni) i slično. Ostaje tako.
dzoni Posted - 12/09/2021 : 12:23:03
inace mnogi ne znaju ovo je ispravan naziv kakav je u originalnom italijanskom zagoru..indijanska krv je bila pogresan naziv
InvisibleMan Posted - 11/09/2021 : 14:59:59
Hvala, Delboy! 🙂
delboj Posted - 11/09/2021 : 14:03:52
Pa ovo što sad objavljuje Ludens ti je dobar redoslijed.

https://onedrive.live.com/view.aspx?resid=B548119C8A61A420!234&ithint=file%2cxlsx&authkey=!ADTq4yJyZdysEKc
InvisibleMan Posted - 11/09/2021 : 14:01:09
quote:

Da, jesu. To je Ludens i prije objavio, ali s drugačijim naslovom.



Hmmm... Sad sam totalno pogubljen. Počeo sam čitati Zagora od početka i ne kužim kamo kad stignem do Lova na vuka. Postoji li kakav popis redoslijeda čitanja koji bih mogao pogledati?

Hvala unaprijed.
delboj Posted - 11/09/2021 : 13:56:39
quote:
Originally posted by InvisibleMan

Nego, zanima me, jesu li ovo neke epizode koje je SD preskočila ili? Ne sjećam se ni ove ni prošle u SD redovnom izdanju. Može li mi netko pojasniti? Hvala! 😎


Da, jesu. To je Ludens i prije objavio, ali s drugačijim naslovom.
InvisibleMan Posted - 11/09/2021 : 13:51:10
Mislim da su napisali da su na godišnjem do početka devetog. Vjerujem da ovih dana možemo očekivati neke vijesti od njih.

Nego, zanima me, jesu li ovo neke epizode koje je SD preskočila ili? Ne sjećam se ni ove ni prošle u SD redovnom izdanju. Može li mi netko pojasniti? Hvala! 😎
ReemCP Posted - 10/09/2021 : 19:12:43
Možda je korona ušla u njihove prostorije pa ih zato nema?
Edi B Posted - 10/09/2021 : 18:00:14
quote:
Originally posted by Quebrasco

Hmmm... webshop je od Strip-Agenta... da se nisu "posvađali" s Ludensom...


Ma to je isti ku*čić😄
Hercule Poirot Posted - 10/09/2021 : 17:59:33
Da ih nije kupio Marvel za 47 milijuna dolara?
Quebrasco Posted - 10/09/2021 : 17:51:46
Hmmm... webshop je od Strip-Agenta... da se nisu "posvađali" s Ludensom...
Altairfan Posted - 10/09/2021 : 17:49:05
quote:
Originally posted by Edi B

Pa šta je s ovim Ludensom?
Misle li ažurirat webshop?



Očito se nešto tamo dešava kad već mjesec dana nisu ažurirali ništa.
delboj Posted - 10/09/2021 : 17:26:05
quote:
Originally posted by Hercule Poirot

Kako različiti naslovi?

U redovnoj ediciji epizoda nosi naslov "Indijanska krv".


Pa imali su dobar naslov, ali morali su u skladu s novim stremljenjima prema lošijim naslovima i taj da promijene.
Edi B Posted - 10/09/2021 : 17:04:30
Pa šta je s ovim Ludensom?
Misle li ažurirat webshop?
Hercule Poirot Posted - 10/09/2021 : 15:51:54
Kako različiti naslovi?

U redovnoj ediciji epizoda nosi naslov "Indijanska krv".
roby05 Posted - 10/09/2021 : 15:42:00
Glancer!

forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.15 seconds. Snitz Forums 2000