forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bande dessinée
 Jeremiah

Note: You must be registered in order to post a reply.
To register, click here. Registration is FREE!

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailYoutubeInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

Smilies
Angry [:(!] Approve [^] Big Smile [:D] Black Eye [B)]
Blush [:I] Clown [:o)] Cool [8D] Dead [xx(]
Disapprove [V] Eight Ball [8] Evil [}:)] Facepalm [facepalm]
Hail [hail] Kisses [:X] LOL [lol] Mister No [mrno]
Pirat [pirat] Question [?] Sad [:(] Shock [:O]
Shy [8)] Sleepy [|)] Smile [:)] Tongue [:P]
Wink [;)] Zagor! [zagor]    

   -  HTML is OFF | Forum Code is ON
Check here to include your profile signature.
    

T O P I C    R E V I E W
soulfly tribe Posted - 19/06/2009 : 21:06:45
zna li netko da li će strip agent početi objavljivati Jermiaha od početka?Ili barem epizode između 10-20 broja koje brijem nisu uopće objavljivane kod nas?
25   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
going going Posted - 28/01/2020 : 23:19:15
Procitao prvi broj Dzeremaje iz prvog integrala CK. Za sad odlican crtez i boje, prica okej, malo zbunjujuca u jednom trenutku posle sredine, ali fina krvava zavrsnica.
Cudne su mi recenice i konstrukcije istih.

7,5/10
jaki Posted - 13/01/2020 : 22:48:50
Izgleda da je Ante zaboravija srpski...Sve mu je naejasno:)
anto Posted - 13/01/2020 : 22:24:18
Herman:Džeremaja,deseti tom (Čarobna knjiga)

Sasvim korektan deseti integral,sa dve jako dobre epizode i jednom "zbunjujućom".I naslovnicom kojom Herman kao da kaže "e,sad ću da vam se popišam sa ovom naslovnjačom,a vi ćete samo da plačete!".Mislim ...



Epizoda 28:Ezra je sasvim dobro
Ideja ove epizode je već sto puta viđena u serijalu,ali izvođenje je jako dobro pa praštam Hermanu na kreativnoj lenjosti.Zbog serijskih zločina u jednom gradu,privedeni su svi strendžeri koji su se zadesili na ulicama;u pritvoru,policijski sadista Bart na smrt prebije nekog klošara,Kurdi mu prigovori,a Džer ga opauči pesnicom;što im pandur neće zaboraviti,i sa ortakom Marvinom,čeka pogodan trenutak za osvetom.Tu je i neka pozadinska priča sa odsečenim glavama koja je uglavnom nejasna 4/5

Epizode 29:Uginuo mali mačak
Tu su Lena i njen sinčić,tu je Julije (doduše bez Romee),tu je rudnik sa teškim uslovima rada i gazdin sin koji misli da je svemoćan.Tu su i Kurdi i Džeremaja,pri čemu će ovaj potonji da ispegla bodigarda taticinog sina,a ovaj će iskoristiti Leninog sina za osvetu.
Ima tu par detalja koji mi se nisu dopali (poput Džerovog napijanja koje mi se nikako ne uklapa u njegov kodeks ponašanja), ali definitivno mi se epizoda ipak jako svidela 4.5/5

Epizoda 30:Fifti-fifti
Ovu priču je Herman garant dao sinu da napiše,ne znam šta drugo da kažem.Kurdiša i Džeriša su na tragu izvesnim dijamantima čiju lokaciju je Kurdiju otkrio neki Bili na samrti,a oni se nalaze na mestu označenom na mapi u gradu koji je poplavljen.Tu su i krokodili,neki ljudski reptili,ali i tipovi koji prate naše junake ne bi li im preuzeli dragocenosti kad ih nađu.
Uh, klimav scenario sa dijalozima za koje vam treba tumač,ali ima tu i finih delova epizode,da budem iskren.Znači,nije odron,ali ispod očekivanog kvaliteta 2.5/5
going going Posted - 12/01/2020 : 20:51:12
Ja sam tek nedavno nabavio prva dva Integrala od Carobne knjige. Nisam jos poceo sa citanjem. Znaci najbolje price su od prvog do osmog integrala?
anto Posted - 12/01/2020 : 14:46:16
Herman:Džeremaja,deveti tom (Čarobna knjiga)

Nakon sjajnog osmog toma,definitivno pad u ovom devetom;pogotovu u prvoj priči,koja je prilično bezlična,ali i druga je ispodprosečna za standardan kvalitet Jeremije.Najveći problem je definitivno u nedostatku dobrih,svežih ideja.

Epizoda 25:A ako jednog dana zemlja ...
Nakon tri jako dobra albuma iz prethodne knjige,ovaj dolazi kao ladan tuš.Kako spomenuh,glavni problem je u tome što je izgleda u tom trenutku Hermanu ponestalo kvalitetnih ideja pa je počeo da mlati svašta.Džer i Kurdi ostaju bez benzina,i jedna grupica sumnjivih likova im nudi dragocenu tečnost za uslugu zaštite,jer ih proganjaju izvesni ljudi.Tu negde se nalazi i stari Džeremijin neprijatelj,tražeći prigodnu priliku da mu se osveti. 2.5/5

Epizoda 26:Luka u senci

Kurdi spašava neku klinku iz mora,religiozno fanatičnu,i zbog jakog pljuska su prinuđeni da,zajedno sa njom,nađu privremeno sklonište u mestu iz koga je devojčurak.U mestu gde žive žešće budale.I opet Herman vrti već viđene priče,mada je ova epizoda ipak sasvim ok 3.5/5

Epizoda 27:Elzi i ulica

E ovo mi je već stari dobri Džeremaja.Sa devojkom iz prošle priče,Milovom,naši junaci dolaze u Lengton,da posete Martu i Vudija.Tu će se i zadržati neko vreme - Džer,radeći sa Vudijem na popravci krova,Kurdi,obilazeći barove u potrazi za snoškom,a Milova će upoznati interesantnu mladu damu,Elzi.Gospođicu na ivici zakona,koja se zamerila lokalnom gengsta bosu,Blicu.Dolazi do neobične veze Kurdi-Elzi-Milova.
4.5/5

Dijalozi kao i u prethodnim knjigama,mahom konfuzni i nejasni.Naklon za Vladimira Jankovića.Dobro,svestan sam ja da Hermanu pisanje dijaloga nije jača strana,ali dobar prevodilac bi trebao ipak to da ispegla.
BaldriGk Posted - 07/11/2019 : 20:08:22
Pozdrav, da li netko ima informacije da li SA planira nastaviti s integralima?! ČK ih sad šije za 3...
fandango Posted - 21/10/2019 : 08:17:03
Tek sam sad skuzio da ste nastavili diskusiju, u biti ste mi dodatno potvrdili ono sto sam vec odlucio - zahvaljujem jos jednom forumskom trustu stripovskih mozgova
anto Posted - 12/10/2019 : 18:40:04
quote:
Originally posted by corto33

quote:
Originally posted by kasper

cek bre, ko na kraju nosi tog izaslanika ?



Kod ČK je pogrešan prevod, treba izaslanik da nosi dečaka a ne obrnuto :)


o tome pričam - em je ceo prevod malo neprirodan,em ovakvih grešaka nije baš malo.
Vladimir D.Janković bi valajlo da se malo potrudi pri prevođenju.
kasper Posted - 11/10/2019 : 17:45:02
quote:
Originally posted by corto33

quote:
Originally posted by kasper

cek bre, ko na kraju nosi tog izaslanika ?



Kod ČK je pogrešan prevod, treba izaslanik da nosi dečaka a ne obrnuto :)



celo izdanje ima naopak prevod.
jaki Posted - 11/10/2019 : 17:21:23
quote:
Originally posted by corto33

quote:
Originally posted by kasper

cek bre, ko na kraju nosi tog izaslanika ?



Kod ČK je pogrešan prevod, treba izaslanik da nosi dečaka a ne obrnuto :)


Nisam ubra
corto33 Posted - 11/10/2019 : 17:03:42
quote:
Originally posted by kasper

cek bre, ko na kraju nosi tog izaslanika ?



Kod ČK je pogrešan prevod, treba izaslanik da nosi dečaka a ne obrnuto :)
jaki Posted - 11/10/2019 : 14:20:12
quote:
Originally posted by DiSkAcH


kad se vratim doma bacim pogled, ali kolko ja znam nije, u oba izdanja sjajni papir.

A di je sad Jaki kad ga trebamo?


jaki je tu
U SA je mat papir.
Ja sam kupio od SA jer je mat papir,malo manji format od A4(što mi odgovara) i na hrvatskom je jeziku.Na IL se mogu kupiti povoljnije od službene cijene ali je isto malo skuplje od ČK izdanja.
DiSkAcH Posted - 11/10/2019 : 12:35:40
quote:
Originally posted by kasper

meni se ck izdanje ne svidja. da je sa jefitin ko ck mozda bih to uzeo ako je prevod dobar



Na Interliberu ti je S-A izdanje jeftinije, ali i dalje skuplje od ČK.
Mislim da su prva tri po 100kn, a ostatak 120-140, nisam siguran. Ja ČK izdanja nabavljam preko Osma po 85Kn.
Meni se više sviđa ČK, veće, jeftinije i izlazi redovno, dok je S-A imao veliku pauzu pa su naglo izdali 4 komada, pa sad opet čekanje do ko zna kada...

ČK je ubrzo na 10 integrala, dok je S-A na 7 plus nešto ovih pojedinačnih, ali su dva broja rasprodana pa ih je malo teže naći, ali meni su integrali općenito draži.
kasper Posted - 11/10/2019 : 12:01:36
meni se ck izdanje ne svidja. da je sa jefitin ko ck mozda bih to uzeo ako je prevod dobar
DiSkAcH Posted - 11/10/2019 : 11:58:57
quote:
Originally posted by kasper

cek bre, ko na kraju nosi tog izaslanika ?
sa je mat papir?



kad se vratim doma bacim pogled, ali kolko ja znam nije, u oba izdanja sjajni papir.

A di je sad Jaki kad ga trebamo?
kasper Posted - 11/10/2019 : 10:14:11
cek bre, ko na kraju nosi tog izaslanika ?
sa je mat papir?
DiSkAcH Posted - 11/10/2019 : 09:01:16
Evo vam usporedbe, ČK ima malo veće margine ali je je i crtež ipak veći:




KuntaKinte Posted - 09/10/2019 : 10:28:42
Kod Džeremaje postoji još jedan problem, bar za mene kao picajzlu koja ima malo izoštreno oko za te stvari: u poslednja dva integrala na nekim stranama font nije crne boje, već je sive, nekad čak i svetlije sive i ponekad malo razmazan.
Očigledno je da kad su nešto zajebali kod filmovanja ili u pripremi za štampu. Ako nije u pitanju digitalna štampa, a izgleda da nije, kanal sa fontom su "tretirali" kao sliku i crna nije samo crna već ima i ostalih kanala boje. Ifjunouvotajmin.
Peyo Posted - 09/10/2019 : 10:18:47
Svojedobno sam uspoređivao 1. integral pa pišem ovo po sjećanju.

Čini mi se da je tabla ipak malo veća kod Džeremaje (bez obzira na bijeli prostor).

Koliko se sjećam i boja je malo snažnija, jarkija kod Džeremaje, dok je kod Jeremiaha nešto bljeđa (po meni bljeđa nego što bi trebalo), ali opet nije to nešto za preveliku zamjerku.
kasper Posted - 09/10/2019 : 09:37:06
quote:
Originally posted by fandango

Hvala, momci - iako samo dva odgovora, ovo mi je i vise nego dovoljno!



sad ne znam da li ti je tu i sama tabla veca, mislim da je to 2cm belog prostora.
fandango Posted - 09/10/2019 : 09:27:57
Hvala, momci - iako samo dva odgovora, ovo mi je i vise nego dovoljno!
anto Posted - 08/10/2019 : 14:51:20
nije dobar ni u jednom - u stvari,u zadnjem i u trećem integralu je ok.
ali dobro,nije baš ni toliko loš - može da se "proguta".
KuntaKinte Posted - 08/10/2019 : 10:10:46
Džeremaja je većeg formata, za dva tri santimetra, ali je prevod u prvih nekoliko integrala ne baš dobar.
fandango Posted - 08/10/2019 : 08:47:55
Pitanje za sve koji su imali prilike usporediti i/ili procitati integrale Jeremiahe i Dzeremaje: mozete li meni neodlucnom usporediti malo kvalitetu izdanja, opremu, prijevode i slicno. Hvala unaprijed!
anto Posted - 11/08/2019 : 15:46:52
Herman:Džeremaja,osmi tom (Čarobna knjiga)

Uf što mi je legla ova osma knjiga;a verovatno je nešto i do toga da sam ovde još više snizio očekivanja u odnosu na prethodne integrale.
U svakom slučaju,sve tri epizode su mi jako,jako dobe,a prevod Vladimira D. Jankovića ne toliko loš.

Epizoda 22:Puška u vodi
Spasavajući sa dna praznog rezervoara izvesnog mladića,Džejsona,isti ih u znak zahvalnosti vodi (Džera i Kurdija) do svoje kuće,u kojoj živi sa opičenom porodicom (pohotnom majkom,ludom braćom,simpatičnom bratanicom...),pri čemu su međusobni odnosi kranje složeni.Jedno veče mala Lizi odvodi Kurdija do obližnje močvare u kojoj pronalaze praznu pušku.

Epizoda 23:Ko je plava lisica?
U bordelu grada u koji stižu naši junaci se dešavaju čudne,najverovatnije nezakonite stvari.Kurdija su prebili lokalne siledžije,a Džeramaja,tražeći posao se upliće u kriminalne radnje,koje su vezane za pomenutu javnu kuću.

Epizoda 24:Poslednji dijamant
Dž&K su opet u Langtonu,gde živi tetka Marta,i koji se od njihovog zadnjeg prbivanja znatno izgradio.I dok Kurdiša pokušava da se uvuče u gaće zgodnoj Snou,Džeremajiša pomaže pijanom prolazniku za koga se ispostavlja da je pandur,i tako biva uvučen u sranje vezano za pljačku i porodične stvari koje se neće lepo završiti.Tu negde je i stari dobri,Stounbridž.
*zadnjih desetak stranica su nešto lošnjikave - da li su pitanju loši materijali,greška štamparije ili nešto treće,ne bih znao da kažem.

za sva tri albuma 4.5/5

forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.11 seconds. Snitz Forums 2000