T O P I C R E V I E W |
fatigue |
Posted - 23/02/2009 : 15:22:18 najbolji strip..sto reci o njemu..vrijeme radnje je srednji vijek..radnja se odvija na kraljevu dvoru..kraljevina maxmagnus i svinjarija..uostalom pogledajte sami.. izdavač u hr je STRIP-AGENT,strip izlazi ritmom svaka 2 mjeseca..dosao do broja 9. Poludjeli princ... na hr wikipediji još nema članka dok na susjednoj ba ima..zanimljivo..
pišite sve o njemu..dojmove i to.. |
25 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
Dr. Zistis |
Posted - 15/09/2019 : 18:49:51 quote: Originally posted by Spock
Došao je i taj dan! Konačno smo dočekali prvu recenziju ovog genijalnog serijala!
https://www.stripovi.com/recenzije/maxmagnus-mxm-sa-1-bio-jednom-jedan-kralj/2275/
Veliki naklon za Wolfa koji me stvarno prijatno iznenadio ovom recenzijom!
Nadam se da će u budućnosti biti još recenzija. Wolf je zainteresiran, a i ja. Vrijeme je već stavka koja otežava planove, a za sada pročitajte i bacite komentar.
+1 |
WOLF-HUNTER |
Posted - 14/09/2019 : 22:08:31 Veliko hvala Spock, cijenim tvoje rijeci
Istina, imao sam u planu uraditi citav serijal. Vjerujem da ce i Spock, nakon sto nade vremena pridonijeti na dragocijenom doprinosu recenziranja ovog kratkog serijala.
Nadam se da cemo dobiti jos pristasa za ovaj strip koji su zeljni recenziranja ovog stripa.
Usput, jako mi je drago da sam te obradovao Spock. Mada mislim da cu opet (uskoro) iznenaditi sa jos jednom reckom koja je duze vrijeme u pripremi. |
Spock |
Posted - 13/09/2019 : 22:52:09 Došao je i taj dan! Konačno smo dočekali prvu recenziju ovog genijalnog serijala!
https://www.stripovi.com/recenzije/maxmagnus-mxm-sa-1-bio-jednom-jedan-kralj/2275/
Veliki naklon za Wolfa koji me stvarno prijatno iznenadio ovom recenzijom!
Nadam se da će u budućnosti biti još recenzija. Wolf je zainteresiran, a i ja. Vrijeme je već stavka koja otežava planove, a za sada pročitajte i bacite komentar.
|
Opti |
Posted - 09/07/2014 : 13:45:01 Nažalost nije.
@Johnny: s obzirom na to kako su nas iz SA-a "ugodno" iznenadili s Maxmagnusom bolje je da ne diraju Družinu dok se ne sjete da je stari prijevod bio duh hrv. izdanja, otprilike kao Brixy u AF-u. A Magnus uvijek zaslužuje više izdanja, ako se ne varam, Fibra ima u planu uskoro izdati njegove "Začarane žene". |
Jasko |
Posted - 09/07/2014 : 11:43:42 Je li ko otvarao temu za Družinu? U tražilici ne daje rezultate. |
Johnny Difool |
Posted - 09/07/2014 : 11:22:05 Ja se nadam da bi nas SA nakon što su završili Maxmagnusa mogli ugodno iznenaditi i s ovim. Nije žurba, mogu još čekati a nadam se i dočekati.
|
Opti |
Posted - 09/07/2014 : 10:40:04 quote: Originally posted by Cromwell
quote: Originally posted by Opti
quote: Originally posted by Cromwell
Mislim da na tronu tragikomično loših prijevoda sjedi AF specijal ''Vampir Drakula''. Tko nije -neka provjeri zašto
Kasno palim, ali zašto?
Nisi čitao ili pitaš jer se tebi svidio? Ne kužim zbog smajlića na kraju. Strip mi je negdje na tavanu u džumbusu ali ak treba budem ga potražio i nabacio par fotki jer teško mogu opisati tu lošost. :)
Imam Borgisovo izdanje, ali ne to staro, nego ovo novije, s Peruccinom naslovnicom. Jedina čudna stvar glede tog stripa jesu stalni ™ znakovi kad god bi se spomenuo neki kopirajtani lik. Misliš na to?
@Jasko: DOV nisam nikad čitao, doduše jednom sam probao prvu epizodu prolistat. Možda bih se mogao vratiti tom serijalu. |
Jasko |
Posted - 09/07/2014 : 09:14:51 Družina je sjajan strip. Neopravdano izostavljen kod ljubitelja epske fantastike :P Meni bolji od MaksMagnusa. Toliko o tome koliko je samo jedan autor bio zaslužan za Alana. Prevod je, generalno, dobar. To što se ja mučim, više je zbog podneblja gde sam rastao. |
Cromwell |
Posted - 09/07/2014 : 09:10:50 quote: Originally posted by Opti
quote: Originally posted by Cromwell
Mislim da na tronu tragikomično loših prijevoda sjedi AF specijal ''Vampir Drakula''. Tko nije -neka provjeri zašto
Kasno palim, ali zašto?
Nisi čitao ili pitaš jer se tebi svidio? Ne kužim zbog smajlića na kraju. Strip mi je negdje na tavanu u džumbusu ali ak treba budem ga potražio i nabacio par fotki jer teško mogu opisati tu lošost. :)
|
Opti |
Posted - 08/07/2014 : 19:58:46
OK, prestat ću. |
Johnny Difool |
Posted - 08/07/2014 : 18:17:43 OK, onda je prevodila Jurela. Makar i dalje mislim da su onakve jezične igre i akrobacije mogle biti samo Mujčićeve, ne njezine.
|
Opti |
Posted - 08/07/2014 : 17:04:06 |
Johnny Difool |
Posted - 08/07/2014 : 13:37:24 Mislim da je onakvo igranje dijalektima, stihovima i riječima moglo biti samo Mujčićevo djelo. Sjeti se njegovih uvodnika u Super stripu Maxi i AF trobrojevima, bili su isti takvi "barokni" i razigrani. A i Jurela je u to doba sve do gašenja edicije uređivala Trag, a jedino što se pouzdano sjećam da je prevodila su bile neke od krimi-priča u Hitchcock bira za vas.
|
Opti |
Posted - 08/07/2014 : 12:18:39 Ni ja nemam nijedan broj DOV, ali koliko se sjećam prevodila je Marija Jurela. |
Johnny Difool |
Posted - 08/07/2014 : 09:43:51 Nemam nijedan broj DOV, ali koliko se sjećam prevodio je Tahir Mujčić.
|
Antracit |
Posted - 08/07/2014 : 08:38:14 quote: Originally posted by Opti
quote: Originally posted by Cromwell
Mislim da na tronu tragikomično loših prijevoda sjedi AF specijal ''Vampir Drakula''. Tko nije -neka provjeri zašto
Kasno palim, ali zašto?
@Johnny - kakav Mujčić? Koliko znam, DOV je prevađala Marija Jurela...
Bubam naslijepo - možda zato jer se radi o Wurdalaku?
Zar nije DOV prevodio ili možda prijevod uobličavao Tahir Mujičić? |
Opti |
Posted - 07/07/2014 : 15:32:20 quote: Originally posted by Cromwell
Mislim da na tronu tragikomično loših prijevoda sjedi AF specijal ''Vampir Drakula''. Tko nije -neka provjeri zašto
Kasno palim, ali zašto?
@Johnny - kakav Mujčić? Koliko znam, DOV je prevađala Marija Jurela... |
Mr. Bushido |
Posted - 18/09/2012 : 20:26:30 I, gotovo je.
http://www.stripovi.hr/detalji_proizvoda.2da6de703beb41ac993dd28138b1d5b8.maxmagnus-025-sve-ispocetka.aspx
|
velka031 |
Posted - 17/09/2012 : 21:43:46 Brixy je bio toliko dobar, predobar, a čitajući Tamaru nikada nećemo prestati razmišljati o tome... |
Johnny Difool |
Posted - 14/09/2012 : 23:35:05 Točno, kad je Družina počela izlaziti Brixy je već tri godine bio pokojni.
O tome nisam vodio računa.
Ali mi svejedno Mujčić (tada) nije legao. Možda bi danas bilo drugačije, kad poslije 25 godina imam više razumijevanja i sluha za igre riječima i dijalektima.
Ali u izboru Mujčić ili Pliško, svakako glasam za Tahira! |
mcn |
Posted - 14/09/2012 : 22:30:05 > da su prijevod onda trebali povjeriti Nenadu Brixyju.
Koji je već par godina bio mrtav.
mcn |
dcopic |
Posted - 14/09/2012 : 21:06:10 Ja imam stari komplet na polici. Kupio sam bio prva dva nova, vidio da su promijenili ime lopovu Drpigi i odmah sam ih se riješio! |
sawitch |
Posted - 14/09/2012 : 18:27:15 Ja nabavio Vjesnikovo izdanje komplet i sada muku mucim da prodam/menjam mojih prvih 12 HC.. Razlog - prevod! Navikao sam na stari! |
Tex Willer |
Posted - 14/09/2012 : 17:03:44 quote: Originally posted by Mr. Bushido
http://www.stripovi.hr/detalji_proizvoda.87fcf8d96b9f4702aade26e905461bf5.maxmagnus-019-javno-su-enje-tvrdi-uvez.aspx
http://www.stripovi.hr/detalji_proizvoda.27009172dd914513ab04bc6cf9d0e0a1.maxmagnus-020-republika-karlx-tvrdi-uvez.aspx
http://www.stripovi.hr/detalji_proizvoda.dea98a05230946208a88ac0c8ef59bdf.maxmagnus-021-covjek-za-sva-vremena-tvrdi-uvez.aspx
http://www.stripovi.hr/detalji_proizvoda.04d23bf429e64e03b475261741380348.maxmagnus-022-uhoda-plave-krvi-tvrdi-uvez.aspx
Masala, konacno |
Mr. Bushido |
Posted - 14/09/2012 : 15:20:43 http://www.stripovi.hr/detalji_proizvoda.87fcf8d96b9f4702aade26e905461bf5.maxmagnus-019-javno-su-enje-tvrdi-uvez.aspx
http://www.stripovi.hr/detalji_proizvoda.27009172dd914513ab04bc6cf9d0e0a1.maxmagnus-020-republika-karlx-tvrdi-uvez.aspx
http://www.stripovi.hr/detalji_proizvoda.dea98a05230946208a88ac0c8ef59bdf.maxmagnus-021-covjek-za-sva-vremena-tvrdi-uvez.aspx
http://www.stripovi.hr/detalji_proizvoda.04d23bf429e64e03b475261741380348.maxmagnus-022-uhoda-plave-krvi-tvrdi-uvez.aspx |