forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Cothias/ Juillard: Les 7 vies de l'Épervier
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 2

etmgosa
Senior Member



1731 Posts

Member since 15/07/2002

Posted - 31/08/2003 : 20:39:11  Show Profile Show Extended Profile  Send etmgosa a Private Message
Slucajno mi je pod ruku dosla Stripoteka broj 983, sa glavnim stripom prevedenim kao "Zig sudbine", treca epizoda - "Majsko drvo".


Posto se radi o nevjerovatno dobrom stripu (jedan od onih da vam je zao kad nema vise), malo sam se raspitao po internetu i pronasao da postoji sedam epizoda. U originalu se zove "Les 7 vies de l'Épervier" ili "Jastrebovih 7 zivota".








Sve sam ih kupio. Toplo preporucujem. Radi se o stvarno izuzetnom stripu. Ne znam da li je Stripoteka objavljivala prethodne dvije epizode i namjerava li objaviti i ostale, ali bravo i za ovu. Prva liga.

VJ
Advanced Member



Croatia
5947 Posts

Member since 19/10/2001

Posted - 31/08/2003 : 20:55:24  Show Profile Show Extended Profile  Visit VJ's Homepage  Send VJ an ICQ Message  Send VJ a Private Message
Jedna epizoda je u Stripoteci 960 a izlazilo je i u Comic Stripu te jednom albumu u izdanju Slobodne Dalmacije.

-|VJ|-
Go to Top of Page

dd fan
Advanced Member



Serbia
4883 Posts

Member since 19/10/2001

Posted - 31/08/2003 : 21:45:34  Show Profile Show Extended Profile  Send dd fan a Private Message
Uh, nikako ne podnosim ovaj strip...

BTW koliko ih je ukupno izaslo?

I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother.
Go to Top of Page

dd fan
Advanced Member



Serbia
4883 Posts

Member since 19/10/2001

Posted - 31/08/2003 : 21:50:09  Show Profile Show Extended Profile  Send dd fan a Private Message
Tek sad vidim da si napisao... sorry.

I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother.
Go to Top of Page

---dp---
Advanced Member

17232 Posts

Member since 26/10/2001

Posted - 31/08/2003 : 22:00:13  Show Profile Show Extended Profile  Send ---dp--- a Private Message
Meni je ok, premda nista posebno... bolji je Zagor
Go to Top of Page

Djole
stripovi.com suradnik



Serbia
11876 Posts

Member since 03/11/2002

Posted - 31/08/2003 : 22:10:15  Show Profile Show Extended Profile  Send Djole a Private Message
btw, imate i drugi ciklus, za koji nisam siguran da li je zavrsen, a i preuel od tri dela... nego, razlika u prevodu izmwedju Stripoteke i Comic stripa je ogromna, tolika da se totalno menja znacenje celih epizoda. Bas me zanima kako je u originalu.

"Doveva essere un mio omonimo... mi spiace per lui, ma io sono vivo..."
Go to Top of Page

degman
Advanced Member

Germany
5797 Posts

Member since 23/03/2003

Posted - 31/08/2003 : 22:13:41  Show Profile Show Extended Profile  Send degman a Private Message
meni je ok
necu ga sad dizati u nebesa ali valjalo bi ga pogledati
Go to Top of Page

---dp---
Advanced Member

17232 Posts

Member since 26/10/2001

Posted - 01/09/2003 : 05:25:16  Show Profile Show Extended Profile  Send ---dp--- a Private Message
Salim se gore... strip je dobar, procitao sam ga u jednom dahu...
Go to Top of Page

purger27
Starting Member

Croatia
83 Posts

Member since 05/07/2003

Posted - 01/09/2003 : 19:46:01  Show Profile Show Extended Profile  Send purger27 a Private Message
quote:
Originally posted by VJ

Jedna epizoda je u Stripoteci 960 a izlazilo je i u Comic Stripu te jednom albumu u izdanju Slobodne Dalmacije.

-|VJ|-



Prva epizoda u izdanju Marketprinta je izasla 1980-ih u specijalnom izdanju Stripoteke "Avantura". Zato Stripoteka nije izdala 1. epizodu nego je nastavila davno zapoceti serijal kao i sve ostale.

Inace u Comic stripu je prijevod naslova stripa bio "7 zivota kopca".

I slazem se: strip je odlican, kao i jedna druga serija koju je zapocela Stripoteka, a i Comic strip "Lutka od slonovace".
Go to Top of Page

etmgosa
Senior Member



1731 Posts

Member since 15/07/2002

Posted - 02/09/2003 : 00:09:22  Show Profile Show Extended Profile  Send etmgosa a Private Message
quote:
Originally posted by purger27

quote:
Originally posted by VJ

Jedna epizoda je u Stripoteci 960 a izlazilo je i u Comic Stripu te jednom albumu u izdanju Slobodne Dalmacije.

-|VJ|-



Prva epizoda u izdanju Marketprinta je izasla 1980-ih u specijalnom izdanju Stripoteke "Avantura". Zato Stripoteka nije izdala 1. epizodu nego je nastavila davno zapoceti serijal kao i sve ostale.

Inace u Comic stripu je prijevod naslova stripa bio "7 zivota kopca".

I slazem se: strip je odlican, kao i jedna druga serija koju je zapocela Stripoteka, a i Comic strip "Lutka od slonovace".



Hvala za informaciju. Mozes li mi dati originalni naslov i autore "Lutke od slonovace"? Za to nisam cuo, potrazio bih originale (jer ako ti se ovo svidja, vjerujem u tvoju preporuku).

A prevod naslova "7 zivota kopca" je naravno mnogo tacnije (da ne kazem bolje) od "Zig sudbine" (u pitanju jeste jastreb kokosar ili kobac) - jedino sto se u srpskom i hrvatskom jeziku recenica obicno ne pocinje brojem, makar ne cifrom (kao ono: "Godine te i te" umjesto "Te i te godine")...
Go to Top of Page

etmgosa
Senior Member



1731 Posts

Member since 15/07/2002

Posted - 02/09/2003 : 00:45:28  Show Profile Show Extended Profile  Send etmgosa a Private Message
quote:
Originally posted by etmgosa

Hvala za informaciju. Mozes li mi dati originalni naslov i autore "Lutke od slonovace"? Za to nisam cuo, potrazio bih originale (jer ako ti se ovo svidja, vjerujem u tvoju preporuku).

A prevod naslova "7 zivota kopca" je naravno mnogo tacnije (da ne kazem bolje) od "Zig sudbine" (u pitanju jeste jastreb kokosar ili kobac) - jedino sto se u srpskom i hrvatskom jeziku recenica obicno ne pocinje brojem, makar ne cifrom (kao ono: "Godine te i te" umjesto "Te i te godine")...



Ignorisi gornje pitanje. Malo sam potrazio po internetu i pronasao.

Strip je izdao isti izdavac (Glénat):

Serijal se i u originalu zove "Lutka od slonovace". Holandjani su ga preveli "Lotosov cvijet", mada je naslov epizode korektan.


Hvala jos jednom za informaciju. Provjericu ovo (iako mi se Franz-ov Jugurtha nije bas svidjao...).

Go to Top of Page

etmgosa
Senior Member



1731 Posts

Member since 15/07/2002

Posted - 02/09/2003 : 01:05:30  Show Profile Show Extended Profile  Send etmgosa a Private Message
quote:
Originally posted by Djole

btw, imate i drugi ciklus, za koji nisam siguran da li je zavrsen, a i preuel od tri dela... nego, razlika u prevodu izmwedju Stripoteke i Comic stripa je ogromna, tolika da se totalno menja znacenje celih epizoda. Bas me zanima kako je u originalu.

"Doveva essere un mio omonimo... mi spiace per lui, ma io sono vivo..."


Vidim, ima ih jos. Zove se "Crvena Maska", ima ih 9. Jedino sam se razocarao kad sam vidio da je prva tri crtao Juillard, a onda ih je nastavio neki netalentovani Venanzi, koji nespretno imitira svog prethodnika.

Go to Top of Page

dd fan
Advanced Member



Serbia
4883 Posts

Member since 19/10/2001

Posted - 02/09/2003 : 01:25:36  Show Profile Show Extended Profile  Send dd fan a Private Message
quote:
Originally posted by etmgosa

quote:
Originally posted by purger27

quote:
Originally posted by VJ

Jedna epizoda je u Stripoteci 960 a izlazilo je i u Comic Stripu te jednom albumu u izdanju Slobodne Dalmacije.

-|VJ|-



Prva epizoda u izdanju Marketprinta je izasla 1980-ih u specijalnom izdanju Stripoteke "Avantura". Zato Stripoteka nije izdala 1. epizodu nego je nastavila davno zapoceti serijal kao i sve ostale.

Inace u Comic stripu je prijevod naslova stripa bio "7 zivota kopca".

I slazem se: strip je odlican, kao i jedna druga serija koju je zapocela Stripoteka, a i Comic strip "Lutka od slonovace".



Hvala za informaciju. Mozes li mi dati originalni naslov i autore "Lutke od slonovace"? Za to nisam cuo, potrazio bih originale (jer ako ti se ovo svidja, vjerujem u tvoju preporuku).

A prevod naslova "7 zivota kopca" je naravno mnogo tacnije (da ne kazem bolje) od "Zig sudbine" (u pitanju jeste jastreb kokosar ili kobac) - jedino sto se u srpskom i hrvatskom jeziku recenica obicno ne pocinje brojem, makar ne cifrom (kao ono: "Godine te i te" umjesto "Te i te godine")...


Da, ali su mogli prevesti "Sedam zivota kobca", dakle slovima da napisu tu cifru. Stvar je u tome sto iz nekog drugog razloga vole menjati naslove(mozda zbog zvucnosti, ko zna). Eto na primer Ratnici sa Akbara su originalno Potraga za pticom vremena.

I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother.
Go to Top of Page

Aster
Average Member



Hungary
871 Posts

Member since 18/06/2002

Posted - 02/09/2003 : 15:25:20  Show Profile Show Extended Profile  Visit Aster's Homepage  Send Aster a Private Message
Ja od Julliarda imam jedino prvu epizodu (Strip Avantura br. 1.)iz serijala,i moram reci da mu je crtez No.1.
A ni prica nije losa.
Go to Top of Page

mcn
Advanced Member



Croatia
6666 Posts

Member since 28/12/2002

Posted - 02/09/2003 : 15:54:51  Show Profile Show Extended Profile  Visit mcn's Homepage  Send mcn a Private Message
>Da, ali su mogli prevesti "Sedam zivota kobca", dakle slovima da

A kako nam pravopis preferira pridjeve pred genitivom, ondak "Sedam kopccevih zzivota" ...

mcn

Mali duchan mojih stripova je na Burzi pod AJM KLININ' AUT MAJ KLOZET - hvala ...
Go to Top of Page

Vlaad
New Member



USA
217 Posts

Member since 31/07/2003

Posted - 02/09/2003 : 21:32:35  Show Profile Show Extended Profile  Send Vlaad a Private Message
Ne bas pravopis...
Go to Top of Page

dd fan
Advanced Member



Serbia
4883 Posts

Member since 19/10/2001

Posted - 03/09/2003 : 02:57:41  Show Profile Show Extended Profile  Send dd fan a Private Message
quote:
Originally posted by mcn

>Da, ali su mogli prevesti "Sedam zivota kobca", dakle slovima da

A kako nam pravopis preferira pridjeve pred genitivom, ondak "Sedam kopccevih zzivota" ...

mcn

Mali duchan mojih stripova je na Burzi pod AJM KLININ' AUT MAJ KLOZET - hvala ...


Na tom casu vec nisam bio
A ako je stvarno tako onda mi je jasno zasto ga tako nisu preveli. Pa ko bi kupio nesto sto se zove Sedam kopcevih zivota?!

I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother.
Go to Top of Page

dd fan
Advanced Member



Serbia
4883 Posts

Member since 19/10/2001

Posted - 03/09/2003 : 03:01:44  Show Profile Show Extended Profile  Send dd fan a Private Message
I BTW kod ovog stripa je radila cenzura u Stripoteci. Ima jedna scena kada tipa koji nema nista odece na sebi ubijaju a on istovremeno dozivljava orgazam(sta je, sad ste se zainteresovali za strip, perverznjacine?! ), sto je ocigledno bilo previse. Pa su uradili sta? Izbrisali svaki trag ejakulacije! Posle sam video u Comicu sta se zapravo desilo

I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother.
Go to Top of Page

Vlaad
New Member



USA
217 Posts

Member since 31/07/2003

Posted - 03/09/2003 : 11:38:04  Show Profile Show Extended Profile  Send Vlaad a Private Message
quote:
Originally posted by dd fan

I BTW kod ovog stripa je radila cenzura u Stripoteci. Ima jedna scena kada tipa koji nema nista odece na sebi ubijaju a on istovremeno dozivljava orgazam(sta je, sad ste se zainteresovali za strip, perverznjacine?! ), sto je ocigledno bilo previse. Pa su uradili sta? Izbrisali svaki trag ejakulacije! Posle sam video u Comicu sta se zapravo desilo




Jebote! KO je zaduzen za te stvari ?!
Go to Top of Page

mcn
Advanced Member



Croatia
6666 Posts

Member since 28/12/2002

Posted - 03/09/2003 : 11:54:36  Show Profile Show Extended Profile  Visit mcn's Homepage  Send mcn a Private Message
> Jebote! KO je zaduzen za te stvari ?!

SSto? Zanime te njegovo mjesto?

mcn

Mali duchan mojih stripova je na Burzi pod AJM KLININ' AUT MAJ KLOZET - hvala ...
Go to Top of Page

Witchblade
Senior Member



Croatia
2754 Posts

Member since 22/07/2002

Posted - 03/09/2003 : 12:08:27  Show Profile Show Extended Profile  Send Witchblade a Private Message
quote:
Originally posted by dd fan

I BTW kod ovog stripa je radila cenzura u Stripoteci. Ima jedna scena kada tipa koji nema nista odece na sebi ubijaju a on istovremeno dozivljava orgazam(sta je, sad ste se zainteresovali za strip, perverznjacine?! ), sto je ocigledno bilo previse. Pa su uradili sta? Izbrisali svaki trag ejakulacije! Posle sam video u Comicu sta se zapravo desilo

I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother.



Zapravo, nije to nista neobicno, stovise uobicajena je pojava pri nasilnoj smrti - vjesanju i slicnome (mislim na ejakulaciju, a ne na cenzuru )
Takodjer se opustaju i neki misici (citaj: sfinkter) pa nije neobicno da se nesretnici unerede

_____________________
Cogito cogito ergo cogito sum. - Ambrose Bierce
Go to Top of Page

dd fan
Advanced Member



Serbia
4883 Posts

Member since 19/10/2001

Posted - 03/09/2003 : 19:18:34  Show Profile Show Extended Profile  Send dd fan a Private Message
quote:

Zapravo, nije to nista neobicno, stovise uobicajena je pojava pri nasilnoj smrti


Znaci da je mazohizam u prirodi vecine ljudi

I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother.
Go to Top of Page

Vlaad
New Member



USA
217 Posts

Member since 31/07/2003

Posted - 03/09/2003 : 20:38:01  Show Profile Show Extended Profile  Send Vlaad a Private Message
quote:
Originally posted by mcn

> Jebote! KO je zaduzen za te stvari ?!

SSto? Zanime te njegovo mjesto?

mcn




Salu na stranu, zanima me kako njegov mozak radi... Sta nekoga navede da cenzurise takvu scenu u takvom stripu?! Darko...? Ti si urednik yourself...
Go to Top of Page

byoman
Advanced Member



Croatia
6349 Posts

Member since 07/12/2002

Posted - 03/09/2003 : 20:45:11  Show Profile Show Extended Profile  Send byoman a Private Message
Pa to citaju i djeca. Ja sam Comic Strip citao sa 10 godina.

Nema govneta znaci more je cisto.
Go to Top of Page

SnotMan
Advanced Member



Saint Croix
6389 Posts

Member since 21/07/2003

Posted - 03/09/2003 : 21:01:30  Show Profile Show Extended Profile  Visit SnotMan's Homepage  Send SnotMan a Private Message
quote:
Originally posted by ---dp---

Meni je ok, premda nista posebno... bolji je Zagor



MY BALLS YOUR CHIN!
Don't try and give me them lines
I ain't hearing it

Go to Top of Page

Vlaad
New Member



USA
217 Posts

Member since 31/07/2003

Posted - 04/09/2003 : 00:05:36  Show Profile Show Extended Profile  Send Vlaad a Private Message
Ah, vec mi je bilo sumnjivo - preko 20 postova a niko ne spominje Zagora?!

Byoman, deca mogu kupiti pornografiju, ne?

(Uostalom, po cemu seks treba cenzurisati a nasilje ne?)

Go to Top of Page
Page: of 2 Previous Topic Topic Next Topic  
Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.2 seconds. Snitz Forums 2000