Author |
Topic  |
VJ
Advanced Member
    

Croatia
5987 Posts
Member since 19/10/2001 |
|
risbozg
Advanced Member
    

Croatia
16854 Posts
Member since 10/08/2003 |
|
---dp---
Advanced Member
    
17232 Posts
Member since 26/10/2001 |
Posted - 28/09/2003 : 12:33:35
|
Zasto mislis da je lose ako je sinhronizovano... Deci je svejedno, a posebno onoj manjoj koja jos ne znaju da citaju. Ja sam uvek "ZA" sinhrinizaciju crtaca, pa ma kako to bilo lose, sto ne znaci da odobravam lose odradjen posao u tom pogledu, ali ponavljam, ipak su deca ta koja ne mogu birati, jer ne znaju citati... |
 |
|
risbozg
Advanced Member
    

Croatia
16854 Posts
Member since 10/08/2003 |
Posted - 28/09/2003 : 13:00:47
|
quote: Originally posted by ---dp---
Zasto mislis da je lose ako je sinhronizovano... Deci je svejedno, a posebno onoj manjoj koja jos ne znaju da citaju. Ja sam uvek "ZA" sinhrinizaciju crtaca, pa ma kako to bilo lose, sto ne znaci da odobravam lose odradjen posao u tom pogledu, ali ponavljam, ipak su deca ta koja ne mogu birati, jer ne znaju citati...
kaj se tvog navoda tice apsolutno sam za
- --ak ti je slaba pamet moraš imat jaka leda --   
|
 |
|
dule_car
Advanced Member
    

Slovenia
4193 Posts
Member since 01/05/2003 |
Posted - 28/09/2003 : 13:23:59
|
Ja samo gledao na TV SLO. Išlo e nedavno Nedeljom ujutro. To su neki noviji crtici, nisu loši ali u potpunosti za klince (hubba-bubba; tako nekako:))... Sinhronizacija- apsolutno ne. Treba uciti strane jezike od malih nogu. Maloj djeci je ionako svejedno na kojem je jeziku samo da e crtic.
to e to
---there is no spoon--- (a viljuske?)
|
 |
|
---dp---
Advanced Member
    
17232 Posts
Member since 26/10/2001 |
Posted - 28/09/2003 : 13:28:18
|
Pa ipak im nije isto da li nesto od toga sto cuju razumeju ili ne? Znam da mnogi moji prijatelji koji imaju malu decu moraju svojoj deci da citaju titl na crtacima koji nisu sinhronizovani, jer deca to traze od njih... |
 |
|
XIII
Senior Member
   

Serbia
1013 Posts
Member since 05/05/2002 |
|
BiDi
Senior Member
   
Slovenia
2453 Posts
Member since 06/05/2002 |
Posted - 28/09/2003 : 14:56:26
|
na nisam baš naucio ceški... a cjelo djetinstvo proživio sam uz ceške crtice
Roads? Where we're going, we don't need roads! |
 |
|
degman
Advanced Member
    
Germany
5797 Posts
Member since 23/03/2003 |
Posted - 28/09/2003 : 16:11:19
|
ja sam protiv sinkronizacije ovako se uci jezik najbolje mulci ga imaju sve ranije u skolama i vrticima, zasto ne bi i na tv-u |
 |
|
Anton Mikl
Senior Member
   
Slovenia
1262 Posts
Member since 07/07/2003 |
Posted - 28/09/2003 : 16:25:30
|
Samo neka onda bude dobra sinkronizacija.Kada gledam bilo koji njemacki kanal pa znam tek dobro njemacko, ništa ih ne razumijem.I u sinkronizaciji gubijo se pravi glasovi, pa je tako imala Scullyeva iz X-fila skoro muški glas na njemackom. |
 |
|
VJ
Advanced Member
    

Croatia
5987 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 28/09/2003 : 16:28:51
|
Nisam za sinkronizaciju prvenstveno zato jer to danas rade KATASTROFALNO. Nekad je to imalo smisla kad je zvucalo gotovo identicno originalu (npr. Kremenko, Zekoslav Mrkva...) ali danas ovi koji to rade samo kreste, svi zvuce jednako (jednako blesavo)... ne znam koji je onda uopce smisao toga, jedino ako smisao nije ispiranje mozga djeci koja to gledaju.
-|VJ|- |
 |
|
Antracit
Average Member
  

Croatia
509 Posts
Member since 09/08/2002 |
Posted - 28/09/2003 : 17:48:24
|
Vidio ja par puta na satelitskoj ... nazalost, osim samog Marsupilamia ostali likovi su novi i bezvezni ... jako maloj djeci bi se moglo svidjeti, no prilicno je bezlicno i nema bas neke veze sa Franquinovim Marsupilamiem osim izgleda bestije i hunna - bubba glasanja |
 |
|
dule_car
Advanced Member
    

Slovenia
4193 Posts
Member since 01/05/2003 |
Posted - 28/09/2003 : 23:19:52
|
quote: Originally posted by ---dp---
Pa ipak im nije isto da li nesto od toga sto cuju razumeju ili ne? Znam da mnogi moji prijatelji koji imaju malu decu moraju svojoj deci da citaju titl na crtacima koji nisu sinhronizovani, jer deca to traze od njih...
Pa ja svom sinu kad prvi put gledamo novi crtic lijepo sve usput objašnjavam i sve u redu. (I još naucim napamet sve:)). Veceras smo gledali "Jimmy Neutron", sinhroniziran na talijanski i onda mu ja još objašnjavam (po naški:))...Multi-kulti:)).
to e to
---there is no spoon--- (a viljuske?)
|
 |
|
marti
Junior Member
 

Germany
321 Posts
Member since 22/03/2003 |
Posted - 28/09/2003 : 23:38:54
|
cao da gledao sam taj crtic ovdje u njemackoj nije ni najbolji ni najlosiji negdje u sredini ja sam misljenja da bi trebalo da rizikujes i da ga pogledas VJ ;-)
RGHRRR HRMRGRRRR |
 |
|
---dp---
Advanced Member
    
17232 Posts
Member since 26/10/2001 |
Posted - 29/09/2003 : 03:44:35
|
Moguce Vedrane da je to lose... ne znam, nisam vec 20 godina gledao neki dobar crtani koji je sinhronizovan a koji je skoro radjen (dakle, ne racunam one stare za koje svi znamo da su odlicno nekad radjeni). |
 |
|
sAdam
Junior Member
 

Croatia
346 Posts
Member since 29/06/2002 |
|
XIII
Senior Member
   

Serbia
1013 Posts
Member since 05/05/2002 |
Posted - 29/09/2003 : 23:59:55
|
ma kao da postoji dobra sinhronizacija. Sve je uostalom stvar navike od malena. Garantujem da bi nemcima ili italijanima bilo veoma neobicno da cuju originalni govor u americkim filmovima, a da prevod citaju na ekranu |
 |
|
Maximuss
Advanced Member
    

Croatia
9013 Posts
Member since 15/11/2002 |
|
miha
Advanced Member
    
3628 Posts
Member since 05/05/2003 |
Posted - 30/09/2003 : 01:13:28
|
Nisam gledao ali mislim da je crtic bolji od prosjcnog crtanog što ga danas servira djeci televizija, sa sinhronizacijom ili bez. Naravno, boljeg od Tom i Jerryja nema a taj sinhronizaciju i netreba. |
 |
|
miha
Advanced Member
    
3628 Posts
Member since 05/05/2003 |
|
DusMan
Advanced Member
    

5067 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 30/09/2003 : 09:51:23
|
Taj crtac se emituje i u Srbiji. Happy TV, samo sto naravno ne znam termin. Za neupucene, to je TV samo sa crtacima. Uhvatio sam crtac na nekih 5 minuta dok sam prebacivao kanale i delovao mi je blago receno - glupo. Takodje je sinhronizovan.
 |
 |
|
---dp---
Advanced Member
    
17232 Posts
Member since 26/10/2001 |
Posted - 30/09/2003 : 12:19:47
|
Naravno da postoji dobra sinhronizacija... Bilo ih je mnogo u ovoj zemlji, na primer, Dusko Dugousko je odlicno preradjen na nas jezik, i glas a i uzrecica je u duhu naseg jezika, jer "Sefe, koji ti je vrag?" mnogo bolje zvuci od nekog bukvalnog prevoda: "What's up guy?" |
 |
|
risbozg
Advanced Member
    

Croatia
16854 Posts
Member since 10/08/2003 |
|
dule_car
Advanced Member
    

Slovenia
4193 Posts
Member since 01/05/2003 |
Posted - 30/09/2003 : 12:41:32
|
quote: Originally posted by miha
Kad budem iskolekcionirao sve stripove koje želim, pocecu skupljati Tom i Jerryje.
Uskoro dobijam par komada CD-a sa T&J (kratki crtici, divX) a 2 vec imam. Pa javi ako ti kad zatreba... (Btw- jesi ti dobio ikad od mene onaj mp3 popis?)
to e to
---there is no spoon--- (a viljuske?)
|
 |
|
mcn
Advanced Member
    

Croatia
6666 Posts
Member since 28/12/2002 |
Posted - 30/09/2003 : 13:03:50
|
>"What's up guy?"
"What's up, doc?", ako chemo cijepati dlake...
mcn
Mali duchan mojih stripova je na Burzi pod AJM KLININ' AUT MAJ KLOZET - hvala ... |
Edited by - mcn on 30/09/2003 13:04:22 |
 |
|
Witchblade
Senior Member
   

Croatia
2754 Posts
Member since 22/07/2002 |
Posted - 30/09/2003 : 13:10:39
|
Stara zagrebacka sinkronizacija je bila vrhunska. Sjetimo se samo bisera (bez sarkazma) kao sto su npr. "Ja sam Milifoj Glafofic, vlasnik vile und jahte" ili "Zvat cu ga Darkic, i onda cu ga paziti, i maziti..." (Abominable Snowman). A najjaci je ipak "Hasan seckati!" 
_____________________ Cogito cogito ergo cogito sum. - Ambrose Bierce |
 |
|
Topic  |
|