Author |
Topic |
mcn
Advanced Member
Croatia
6666 Posts
Member since 28/12/2002 |
|
jang
Advanced Member
Slovenia
10970 Posts
Member since 01/11/2002 |
|
Gaston
stripovi.com suradnik
Croatia
5935 Posts
Member since 30/07/2002 |
Posted - 17/11/2004 : 14:51:22
|
Kao prvo, mali sam skeptik oko svega toga. Pa jebote, ZG Naklada još nije izdala ni PV 2 iako je prvobitno bilo najavljeno izdavanje 2 komada godišnje. Osim toga, Gaston Zmotanec zvuci TRAGICNO! Pa zar Gaston Šeprtlja nije jedini jebeni normalan naziv za ovog genijalca!? E baš sam popizdio... Jebo ih Zmotanec...
And I must be an acrobat to talk like this and act like that... |
|
|
Aco
stripovi.com suradnik
Slovenia
6160 Posts
Member since 29/11/2001 |
Posted - 17/11/2004 : 15:31:00
|
[quote]Originally posted by mcn
Kol'ko dajete za englesko izdanje Asterix and the Magic Carpet (HC)?
mcn
70kuna
Bond.James Bond. |
|
|
VALTER
Advanced Member
Croatia
6407 Posts
Member since 21/07/2002 |
|
Mord
Advanced Member
Croatia
3131 Posts
Member since 20/10/2001 |
Posted - 17/11/2004 : 23:10:24
|
quote: Originally posted by VALTER
Valjda nece i kompletan prijevod biti na metropolitanskom slengu.
Ma nije to ni sleng, a kamoli metroplitanski. Blagi uzas. |
|
|
marlowe
Advanced Member
Serbia
4279 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 18/11/2004 : 00:07:36
|
hmmm, a zar nije paja patak jedino normalno ime za DD-a? no, cini mi se da je n(a)episano pravilo da sve sto izlazi danas mora da dobije novi prevod/ime... pitam se zasto? |
|
|
BiDi
Senior Member
Slovenia
2434 Posts
Member since 06/05/2002 |
|
VJ
Advanced Member
Croatia
5946 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 18/11/2004 : 08:30:40
|
quote: Originally posted by marlowe
hmmm, a zar nije paja patak jedino normalno ime za DD-a?
Ili Pajo Patak :). A sto se prijevoda tice, onaj Barksov album u izdanju Egmonta sam poceo citati i zavrsio vec na prvoj stranici kad Pajo (odnosno Pasko ) kita prozor i pjevusi nesto u stilu "i dok lipim kit, piva cili Split". No rekorder u gluposti prijevoda je svakako AF specijal Drakula (prvo izdanje :)).
|
|
|
Mord
Advanced Member
Croatia
3131 Posts
Member since 20/10/2001 |
|
Aco
stripovi.com suradnik
Slovenia
6160 Posts
Member since 29/11/2001 |
Posted - 18/11/2004 : 11:42:16
|
quote: Originally posted by VJ
No rekorder u gluposti prijevoda je svakako AF specijal Drakula (prvo izdanje :)).
Slažem se.Nevjerojatno kakva je to katastrofa od prijevoda.
Bond.James Bond. |
|
|
Dado
Advanced Member
Switzerland
21068 Posts
Member since 02/08/2002 |
Posted - 18/11/2004 : 13:12:30
|
quote: Originally posted by VJ
quote: Originally posted by marlowe
hmmm, a zar nije paja patak jedino normalno ime za DD-a?
Ili Pajo Patak :). A sto se prijevoda tice, onaj Barksov album u izdanju Egmonta sam poceo citati i zavrsio vec na prvoj stranici kad Pajo (odnosno Pasko ) kita prozor i pjevusi nesto u stilu "i dok lipim kit, piva cili Split". No rekorder u gluposti prijevoda je svakako AF specijal Drakula (prvo izdanje :)).
Ovo je tipcan primjer regionalne netrpeljivosti. Jos jedan takav ispad i letis van, O/ O/ |
|
|
tantus
Senior Member
Slovenia
1651 Posts
Member since 10/09/2003 |
Posted - 18/11/2004 : 13:22:35
|
quote: Originally posted by marlowe
Asterix i sin je prvi od 5 albuma koje je forum izdao u koloru, tvrdim koricama, tamo 1990.
Da, izašao je još i Asteriks i Kleopatra, Asteriks Gladijator, Nitroglicerin (Talicni Tom)... Šta još beše, zaboravio sam? |
|
|
VALTER
Advanced Member
Croatia
6407 Posts
Member since 21/07/2002 |
|
VALTER
Advanced Member
Croatia
6407 Posts
Member since 21/07/2002 |
|
globinjo
Moderator
Croatia
33493 Posts
Member since 12/09/2002 |
Posted - 18/11/2004 : 13:55:19
|
quote: Originally posted by Gaston Jebo ih Zmotanec...
I JA KAŽEM
...i onda kad ne bude nas bilo,stripove ce citat' naše... DRUKALI SMO ZA HAJDUKA,MLADOST,STAROST,ŽIVOT CILI! |
|
|
Maximuss
Advanced Member
Croatia
9013 Posts
Member since 15/11/2002 |
|
dobricina
Advanced Member
Croatia
4507 Posts
Member since 02/09/2004 |
Posted - 19/11/2004 : 01:58:30
|
quote: Originally posted by VJ
quote: Originally posted by marlowe
hmmm, a zar nije paja patak jedino normalno ime za DD-a?
Ili Pajo Patak :). A sto se prijevoda tice, onaj Barksov album u izdanju Egmonta sam poceo citati i zavrsio vec na prvoj stranici kad Pajo (odnosno Pasko ) kita prozor i pjevusi nesto u stilu "i dok lipim kit, piva cili Split". No rekorder u gluposti prijevoda je svakako AF specijal Drakula (prvo izdanje :)).
Ha ha LOL Ni ja nisam ljubitelj ovih "cudesnih" prijevoda
Krstarim mrezom zlocina, radim red i tjeram pravdu, pronalazim super-negativce i pomazem super-junacima, dobricina pomaze kad se najmanje nadas a ponekad i kada to ne zelis! :) |
|
|
dobricina
Advanced Member
Croatia
4507 Posts
Member since 02/09/2004 |
Posted - 19/11/2004 : 02:06:06
|
quote: Originally posted by mcn
>da, otkud im to ZMOTANEC??? jel' to nesto na slovenackom?
Zagrebaccki, olfa. Ali ne bih znao zasigurno kad su me od malena uccili knjizzevnom ...
mcn
*** Utorkom: nova AUKCIJA na Burzi! (pauza do listopada) *** Srijedom: MISTER MACCAK na www.stripovi.com *** CCEtvrtkom: SERGEJ na www.zmcomics.co.yu ***Petkom: MARTINA MJESEC na www.stripovi.com i nova KVINTALOVA TJEDNA KARTICA u Strip Vestima (www.zmcomics.co.yu)!***Ne zaboravite ni MCNov ORMAR!***
Ma kakav Zagrebacki! Kakve su im to fore! Mi dechki s Pongracheva (pravi Zagreb - Crvena Trešnjevka ) nikad nismo tu rijec koristili. U biti pravilna Zg verzija bi bila smotanac ili smotanec (više Vrapcanski i Zapadni/Sjevero-Zapadni dio grada! Zmotan ili smotan se govorilo ali u verziji zmotanec sigurno ne!
(više figurativno) Ak si nekom štel rech nekaj ruzno onda to sigurno nisi rekel tak kaj da si pešo Zmotanec..... ha ha
Dobro veli mcn - olfa zagrebaccki
Krstarim mrezom zlocina, radim red i tjeram pravdu, pronalazim super-negativce i pomazem super-junacima, dobricina pomaze kad se najmanje nadas a ponekad i kada to ne zelis! :) |
|
|
A.Hodzic
Senior Member
Bosnia and Herzegovina
1146 Posts
Member since 01/05/2004 |
|
Topic |
|