Author |
Topic |
|
zagor
New Member
227 Posts
Member since 02/11/2001 |
|
Going-Going
Senior Member
Serbia
1040 Posts
Member since 05/11/2001 |
Posted - 15/11/2001 : 09:32:23
|
Kako se zove onaj poznati reziser Copola (ako se tako pise)? Zar njemu nije ime Frensis? A ipak je musko. Meni je sasvim OK Frensis, mada se slazem da treba prestati sa ulicnim slengom u stripovima, da treba prevoditi sto je blize Italijanima (a ne treba biti i bukvalista).
|
|
|
Darkwood Devil
stripovi.com kum
Croatia
8299 Posts
Member since 20/10/2001 |
Posted - 15/11/2001 : 09:48:05
|
Izvrsno zapazanje "Zagore", ruzno je sto su u VANNINIU bas takve gluposti koje je radio DNEVNIK odmah preuzeli! Talijani gotovo uvijek koriste Americka i Engleska imena i ne vidim razlog da se mjenjaju. Nadam se da ce vidjeti ove nase primjedbe i popraviti to. Tako im je svejedno jer neko ime moraju napisati, ipak bilo bi pozeljno da bude ono pravo!
-DD- |
|
|
zagor
New Member
227 Posts
Member since 02/11/2001 |
Posted - 15/11/2001 : 15:24:10
|
Moguce je da je i musko ali meni zvuci dosta kao zensko ime. Uostalom tom macku treba neko cudno demonsko ime kao sto je Cagliostro.
Nije bitno da li bi preveli Kagliostro ili Cagliostro, kao sto mi ne smeta sto prevode dilan umjesto dylan.
No sad je kasno posto su vec ovaj broj izdali. Trebao sam im pisati email unaprijed ali jebiga ko da sam crnogorac. :D
seks, erotika, bondage i lingerie |
|
|
dd fan
Advanced Member
Serbia
4885 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 16/11/2001 : 00:20:39
|
Mislim da je bolje da prevode imena onako kako ih je i dnevnik prevodio.Ali zato sve ostalo treba da prevode sto blize originalu a NIKAKO onako kako je dnevnik radio.Tu posebno mislim na nazive epizoda!
|
|
|
zagor
New Member
227 Posts
Member since 02/11/2001 |
Posted - 16/11/2001 : 18:40:38
|
Pa u tom vannini izdanju Cagliostra nazivaju macka a ne macak. Pogresno prevode da je zensko a ne musko.
Dnevnik je mrtav i gotovo. Zasto njihove greske da nastavljaju posebno ovakve? Rekao sam u vezi imena nema frke neka je dilan a ne dylan, ili kruger a ne essesee, ali neka stvari treba popraviti a ne ponavljati iste greske Dnevnika gdje je ime nekog lika totalno promijenjeno drugacije i njegov spol.
seks, erotika, bondage i lingerie |
|
|
dd fan
Advanced Member
Serbia
4885 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 16/11/2001 : 22:47:13
|
Zagore cesto se kaze macka cak i kada mislimo na macora,odnosno macka je univerzalan naziv za tu zivotinju.Ne znam ni jednu osobu koja govori macor...
Najvece dnevnikove greske su popravljene.A to je izbacivanje stranica,naslovnica,razne cenzure,nepostovanje redosleda epizoda.Najvaznije je da su ovo popravili a za imena i nije toliko vazno.
|
|
|
zagor
New Member
227 Posts
Member since 02/11/2001 |
Posted - 17/11/2001 : 02:52:50
|
Kao sto postoji macka, tako postoji i macak.
Mi cagliostra vec dobro poznajemo i znamo da nije macka nego macak.
Sa italijanskog ga je pravilno prevesti kao macka a ne macku. To je pravilno sa italijanskog. A najbolje je pravilno. Bolje nego nepravilno. Jer pravilno je bolje. Hvala na paznji.
seks, erotika, bondage i lingerie |
|
|
Going-Going
Senior Member
Serbia
1040 Posts
Member since 05/11/2001 |
Posted - 17/11/2001 : 09:09:58
|
U SD izdanju "Macje oko" pojavljuje se Cagliostro, ali ga DD ne prepoznaje. Nije rekao nista tipa: "pa to je onaj macor iz New Yorka" , niti je bila ona kockica gde bi trebalo da stoji "Vidi DD Br. ..." koje BTW SD ni ne stavlja.
|
|
|
neo_jedi
New Member
Slovenia
153 Posts
Member since 02/11/2001 |
Posted - 17/11/2001 : 09:59:21
|
Slicno je sa Dnevnikovim brojem 34 - Tama i SD 4 - Sablast u noci. U obojima se bori protiv istog neprijatelja. A najvec me cudi, jer Dylan ne shvati, da se je protiv istog neprijatelja vec borio.
|
|
|
zagor
New Member
227 Posts
Member since 02/11/2001 |
Posted - 17/11/2001 : 13:25:06
|
Cagliostra ne poznaje jer mu je sigurno izbrisao secanje kao i iz avanture u njujorku. A mozda i ovi iz SD ne prevode kako treba isto ko da ce im nesto biti...
seks, erotika, bondage i lingerie |
|
|
Going-Going
Senior Member
Serbia
1040 Posts
Member since 05/11/2001 |
Posted - 17/11/2001 : 14:20:41
|
Stim da bi mu macor trebao obrisati secanje i u Maelstromu. Pa cak i tu se DD seca necega (poznat si mi od negde, al ne mogu da se setim odakle). "Ja sam ubica vestica, ubio sam sestre Bluther u Nemackoj i Di Pasio u Americi. Ali ja nikad nisam bio u Americi, ili jesam"
|
|
|
dd fan
Advanced Member
Serbia
4885 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 17/11/2001 : 15:15:07
|
Tako je.Macak(jesi zadovoljan sada Zagore)Frensis je izbrisao secanje Dilanu u broju 18 pa se zato on ne seca njega i Kim.A izbrisao mu je secanje prvenstveno da se Dilan ne bi secao Kim jer bi je njegova ljubav ubila(ubila kao vesticu a ne skroz ubila). SD zaista ne popunjava one kockice ali uvek ostane prazno mesto.Pa tako ako nema tog praznog mesta onda to znaci da ga ni u originalu nema.
|
|
|
zagor
New Member
227 Posts
Member since 02/11/2001 |
Posted - 17/11/2001 : 21:09:15
|
Nema sta da budem zadovoljan ili nezadovoljan. O cemu ti pricas? Nemoj se previse unositi personalno u raspravu. Ja ne dolazim ovdje ni sa kim da se raspravljam niti ubjedjujem nego iznosim samo svoje misljenje. Znam da je macak i da se zove cagliostro.
Ako je tebi svejedno to je tvoja stvar, ali citaju i drugi pa nekog vec zanima ono sto sam rekao o greskama vanninija. Svi prave greske sd, vannini, sclavi i bilo ko. Ako ja hvalim vannini u nekim poljima to ne znaci da ih necu kritikovati u drugim. Isto je sa bilo cim. Koliko je to ogranicem ljudima tesko shvatiti da nije sve crno i bijelo? Da je sve podlozno kritici i vjecnom preispitivanju. Da nista nije savrseno. DYD 63 imam i procitao sam mjesecima prije ovog vannini izdanja te znam da mu je izbrisao sjecanje.
seks, erotika, bondage i lingerie |
|
|
dd fan
Advanced Member
Serbia
4885 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 17/11/2001 : 21:34:55
|
Zagore,nakon onog "jesi zadovoljan sada Zagore" sam zaboravio da stavim ovaj znak:. Nemoj ni ti sve da shvatas previse ozbiljno,ja cenim tvoje misljenje kao i svacije drugo!
|
|
|
|
Topic |
|