Author |
Topic  |
|
Verfalk2003
stripovi.com suradnik
    
Bosnia and Herzegovina
4761 Posts
Member since 19/05/2003 |
|
verter
Advanced Member
    
Bosnia and Herzegovina
4877 Posts
Member since 30/04/2002 |
|
Verfalk2003
stripovi.com suradnik
    
Bosnia and Herzegovina
4761 Posts
Member since 19/05/2003 |
Posted - 11/02/2004 : 02:36:07
|
Daj ba vertere strip je zakon. Šprdacina na Conana, hehehehe.
Prije sam bio uobražen, ali sad sam i tu manu iskorijenio. Sad sam savršen. |
 |
|
Kornboy
Senior Member
   

Croatia
2936 Posts
Member since 07/06/2002 |
|
Verfalk2003
stripovi.com suradnik
    
Bosnia and Herzegovina
4761 Posts
Member since 19/05/2003 |
Posted - 11/02/2004 : 11:41:55
|
E, vidiš meni je baš drugi najbolji. Nisam samo kec procitao.
Prije sam bio uobražen, ali sad sam i tu manu iskorijenio. Sad sam savršen. |
 |
|
Kornboy
Senior Member
   

Croatia
2936 Posts
Member since 07/06/2002 |
Posted - 11/02/2004 : 11:52:18
|
Cini mi se da je Kran prvo izlazio u Heavy Metal-u, pa mozda na njihovim stranicama nadjes pokoju informaciju vise. Ne znam sad link napamet...
-How much the 21 grams weight?- |
 |
|
jurica
Senior Member
   
1799 Posts
Member since 19/02/2003 |
|
stinky
stripovi.com suradnik
    
Croatia
13464 Posts
Member since 29/12/2001 |
Posted - 11/02/2004 : 14:44:07
|
Kad sam prvi put vidio krana, bio mi je skroz OK, solidna zajebancija, no drugi broj mi je vec bio osrednji, treceg još nisam procitao. Moguce da je strip nešto iznad osrednjeg, solidan, ništa više.
ludaci su me oduvijek voljeli...a i ja njih |
 |
|
glistofil
Average Member
  
Croatia
612 Posts
Member since 25/08/2002 |
Posted - 11/02/2004 : 16:11:34
|
verfalce, izgleda da smo jedino ti i ja ovdje oduševljeni kranom :) crtež je dobar, ali humor je fenomenalan, odavno se nisam više nasmijao citajuci neki strip. zadnji broj mi je zakon jer volim hendrixa :)možda se nekima ne svida upravo zbog humora, jer npr. u zadnjem broju, ko ne sluša hendrixa i ne koristi kompjuter nece skužit nijednu bazu
Live long and prosper! |
 |
|
DusMan
Advanced Member
    

5067 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 11/02/2004 : 17:04:32
|
Mala informacija: Sve zajebancije u tekstu su by Bane Kerac. Kol'ko sam upoznat, scenario je inace glup, dok ga Kerac ulepsava. Istorija AF-a i Brixyja se ponavlja.
So lock up your daughter, lock up your wife, lock up your back door, RUN FOR YOUR LIFE! |
 |
|
Kruger
Advanced Member
    

Croatia
17304 Posts
Member since 25/10/2001 |
|
dd fan
Advanced Member
    

Serbia
4889 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 11/02/2004 : 18:05:37
|
quote:
Šta vi mislite o ovome izvrsnom stripu?
Mislim da je izvrstan Meni najdrazi od nove Stripotekine "produkcije".
quote:
Mala informacija: Sve zajebancije u tekstu su by Bane Kerac. Kol'ko sam upoznat, scenario je inace glup, dok ga Kerac ulepsava.
Ma verovatnije je da je i u originalu scenario dobar ali da se tesko moze prevoditi a da ostane smesno, pa se Kerac prihvatio tog posla adaptacije scenarija. Uostalom, isto to je radio i Brixy.
I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother. |
 |
|
DusMan
Advanced Member
    

5067 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 11/02/2004 : 20:14:22
|
Hmmm... hoces da kazes da je i u originalu AF-a, bio dobar scenario? Joj Deda, Deda...
So lock up your daughter, lock up your wife, lock up your back door, RUN FOR YOUR LIFE! |
 |
|
dd fan
Advanced Member
    

Serbia
4889 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 11/02/2004 : 21:02:04
|
quote:
Hmmm... hoces da kazes da je i u originalu AF-a, bio dobar scenario?
Pa naravno. Mislis da je za AF Brixy uradio vise od Bunkera?! To sto je Brixy tako dobro odradio prevod da je kod nas mozda i bolji nego u originalu ne znaci nista. Jesi kad procitao original pa da znas sta je bolje?
I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother. |
 |
|
DusMan
Advanced Member
    

5067 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 11/02/2004 : 21:06:10
|
A jesi li ti ikad procitao Krana?  Nisam procitao it AF iz ociglednog razloga, ali sam citao sve moguce prevode posle Brixyja. To mi je dovoljno da zakljucim kakav je tekst u originalu.
So lock up your daughter, lock up your wife, lock up your back door, RUN FOR YOUR LIFE! |
 |
|
dd fan
Advanced Member
    

Serbia
4889 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 11/02/2004 : 21:14:51
|
quote:
A jesi li ti ikad procitao Krana?
Ne, ali ni ne tvrdim da je Kerac bolji pisac od Herenguela 
quote:
Nisam procitao it AF iz ociglednog razloga, ali sam citao sve moguce prevode posle Brixyja. To mi je dovoljno da zakljucim kakav je tekst u originalu.
To nista ne govori. Po tome mozes samo da zakljucis da je Brixy bio najbolji(tj. jedini) adaptator. Uostalom, i on je sam pisao stripove pa je sigurno da je bolje odradio posao od ovih ostalih koji su samo prevodili bez ikakvog sluha za text.
I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother. |
 |
|
DusMan
Advanced Member
    

5067 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 11/02/2004 : 21:19:01
|
quote: Ne, ali ni ne tvrdim da je Kerac bolji pisac od Herenguela
Vidi, vidi... Uloge su se malo promenile. Ko to sad omalovazava Kerca? 
quote: Uostalom, i on je sam pisao stripove pa je sigurno da je bolje odradio posao od ovih ostalih koji su samo prevodili bez ikakvog sluha za text.
Gundj! Ovde se moram sloziti sa tobom! Imamo danas isti primer Macana.
So lock up your daughter, lock up your wife, lock up your back door, RUN FOR YOUR LIFE! |
 |
|
dd fan
Advanced Member
    

Serbia
4889 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 11/02/2004 : 22:15:42
|
quote:
Vidi, vidi... Uloge su se malo promenile. Ko to sad omalovazava Kerca?
Ti si rekao da AF u originalu nema dobar scenario. Ti zapravo tvrdis da je Brixy bolje pisao AF od Bunkera(sto je nemoguce). A ja, sa druge strane, kazem da Kerac ne pise Krana bolje od Herenguela(sto je opet nemoguce). Ne vidim gde je tu omalovazavanje Kerca.
quote:
Gundj! Ovde se moram sloziti sa tobom! Imamo danas isti primer Macana.
Hajde, lepo priznaj da sam i ovde iznad u pravu, pa da se rastajemo u miru  
I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother. |
 |
|
Renky
stripovi.com suradnik
    

Croatia
11102 Posts
Member since 15/11/2002 |
Posted - 11/02/2004 : 23:10:33
|
Meni je Kran odlicno napravljen. Super su mi ove aluzije na Hendrixa i kompjutere. Sasvim ok su mi i prve dvi epizode. Osvježavajuce!
Što se tice Kerca, mislim da on samo dijaloge prepravlja da jezicno budu bliže duhu ovog podneblja. Siguran sam da i originalni tekst pogadja u metu.
www.sd-gradac.hr ( nogomet ) www.gradac.hr |
 |
|
dekara
Average Member
  
Fed Rep Yugoslavia
667 Posts
Member since 01/08/2002 |
Posted - 11/02/2004 : 23:36:15
|
quote: Originally posted by dd fan
quote:
Vidi, vidi... Uloge su se malo promenile. Ko to sad omalovazava Kerca?
Ti si rekao da AF u originalu nema dobar scenario. Ti zapravo tvrdis da je Brixy bolje pisao AF od Bunkera(sto je nemoguce). A ja, sa druge strane, kazem da Kerac ne pise Krana bolje od Herenguela(sto je opet nemoguce). Ne vidim gde je tu omalovazavanje Kerca.
quote:
Gundj! Ovde se moram sloziti sa tobom! Imamo danas isti primer Macana.
Hajde, lepo priznaj da sam i ovde iznad u pravu, pa da se rastajemo u miru  
I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother.
a da se vas dvojica lepo nadjete negde i isvadjate ko ljudi a jok da mi dizete ovde(!:)...TOPIC i terate me da stalno proveravam da li ste sluchajno neshto pametno rekli(zaludan posao - znam - ali shta da s eradi:)
************************ JESUS IS MY BEST FRIEND... but he wont loan me money.
|
 |
|
dd fan
Advanced Member
    

Serbia
4889 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 12/02/2004 : 02:12:35
|
quote:
Što se tice Kerca, mislim da on samo dijaloge prepravlja da jezicno budu bliže duhu ovog podneblja. Siguran sam da i originalni tekst pogadja u metu.
Tenkju  
quote:
a da se vas dvojica lepo nadjete negde i isvadjate ko ljudi
Ma kakva svadja. Ovo je vise bio razgovor otac-sin 
I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother. |
 |
|
Aco
stripovi.com suradnik
    
.GIF)
Slovenia
6369 Posts
Member since 29/11/2001 |
Posted - 13/02/2004 : 01:44:12
|
Ovih dana sam procitao sve 3 epizode i motam reci da mi je Kran došao kao pravo osvježenje.Sjajno zamišljena prica,zanimljivi i smiješni likovi,izvrstan crtež i super-duhovit prijevod(tko god da ga je radio - svaka mu cast). Prva epizoda je odlicna,druga je isto OK a treca sa Jimmy Hendrixom mi je posebno draga.Nadam se da ce Stripoteka nastaviti sa objavljivanjem(ne znam koliko je epizoda u originalu izašlo).
Džudžabajac rules!
Bond.James Bond. |
 |
|
Damjan
stripovi.com suradnik
   
Italy
1458 Posts
Member since 12/02/2004 |
Posted - 13/02/2004 : 01:58:44
|
Meni se Kran svidio, iako nisam citao prvu epizodu. Crtež je jako dobar, a tekstovi duhoviti. Što se tice ovih rasprava o prevodenju, mislim da je Kerac naišao na niz fora koje se jednostavno ne mogu prevesti doslovno, pa je prilagodio cijelu stvar srpskom jeziku. Slicno je i sa Alan Fordom. Citao sam neke epizode na talijanskom i bile su mi podjednako smiješne kao i ove naše, s tom razlikom da je cjelokupno ozracje malo drugacije zbog jezicnih razlika. Nekome tko zna talijanski "tako tako" originalan Ford vjerojatno ne bi bio smiješan, buduci da se bazira na igrama rijeci za koje je potrebno barem solidno poznavanje jezika. By the way, talijanske ili naše, post-Magnus epizode su mi uglavnom sve dosta loše. |
 |
|
zmcomics
Average Member
  

734 Posts
Member since 24/08/2002 |
Posted - 13/02/2004 : 16:25:28
|
Bane je Krana preporodio, jer su dijalozi u stripu na nivou... Zagora. Osnovna prica je ta ali bez sitnih fazona. Kao jedan vic na 46 strana Mada je i kao takav jedan od nosecih stripova, uz Petra Pana, kod Vents D' Ouest-a!!!
A, sto se tice Brixija... ne bi italijani pojedine njegove prevode-adaptacije prevodili za novija italijanska izdanja |
 |
|
|
Topic  |
|