forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Odkud naziv GLANCER?!?!
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 4

Vjeko1980
Advanced Member



5649 Posts

Member since 24/08/2006

Posted - 04/10/2006 : 12:15:10  Show Profile Show Extended Profile  Send Vjeko1980 a Private Message
quote:
Originally posted by Porter

Znaci u Zagrebu se kaze ganc ako je vise glancera kaze se ganci a ako su ti glanceri elegantni a ima ih vise onda bi bilo eleganci.

Porter



A ako bi to bio baš neki ono ful vodeci i glavni glancer onda bi ga mogli nazvat ALFA-ROMEO

Bolje imat pet dobrih prijatelja nego jednog neprijatelja
Go to Top of Page

Vlaadisha
Advanced Member



USA
3493 Posts

Member since 21/07/2004

Posted - 04/10/2006 : 12:31:26  Show Profile Show Extended Profile  Send Vlaadisha a Private Message
quote:
Originally posted by Porter

ako je vise glancera kaze se ganci

Go to Top of Page

etmgosa
Senior Member



1731 Posts

Member since 15/07/2002

Posted - 04/10/2006 : 13:00:26  Show Profile Show Extended Profile  Send etmgosa a Private Message
quote:
Originally posted by Vlaadisha

quote:
Originally posted by Porter

ako je vise glancera kaze se ganci





ganci je na satrovackom cigan...
Go to Top of Page

mifugo
Senior Member

1007 Posts

Member since 28/05/2005

Posted - 04/10/2006 : 13:02:20  Show Profile Show Extended Profile  Send mifugo a Private Message
quote:
Originally posted by Vjeko1980

Ovako, meni je prihvatljiviji odgovor da je to strip koji se sjaji paje kao ''izglancan'', ali bojim se da je to došlo upravo od onoga što je Boyan.P gore objasnio. Eto zato sam nazvao onog ko je to izmislio polupismenim pastirom iz razloga:
KADA KUPIŠ NEŠTO NOVO (A USTO SI JOŠ NIJEMAC ILI U VLASTITOM VOKABULARU IMAŠ GERMANIZAMA VIŠE NEGO IZVORNIH HRVATSKIH RIJECI KAO VECINA KONTINENTALNIH HRVATA) ONDA KAŽEŠ DA JE TO ''GANZ NEUE''ILITI GANC NOVO!!!!
Prema tome nije GLANCER nego GANCER


ajme majko logike...

quote:
Ja sam za to da se propiše norma o zabrani termina Glancer i zamjeni se pravim izrazom Gancer nace cu kontaktirati dr.prof. Tomislava Ladana i obavijestit ga kakve sve hereze se ovdje dogadaju!!!


baš si naša velik autoritet...

quote:
i mali offtopic na vjekin uvodni post - jednom mom kolegi intelektualcu je bio pun kufer zagreba i otišao je u liku u cobane i bavi se preradom sira....zato malo više pažnje kod biranja rijeci, možda ima i cobana (pastira) na ovom forumu....



zakon!

quote:
Nije mi jesno zasto je "scan" postao "sken", a recimo "scandal" i "Scandinavia" ostali "skandal" i "Skandinavija"?


zato što skandal i Skandinavija nisu posudenice iz engleskoga... skandal je iz njemackoga (prema njem. i škandal), a Skandinavija je ucena rijec preuzeta zapravo vjerojatno još iz medunarodnoga latinskoga...
eng. [skAEn] je bliže našemu -e- nego -a- pa je stoga i logicno da se veli "sken"... "skan" nikad nisam cuja, a ako tko tako i govori, to je onda prije prema pisanju nego prema izgovoru...

quote:
skalpeR umjesto skalpel, maRtinela umjesto mantinela, baGminton umjesto badminton (dobro, to su primjeri cistog neznanja i idiotizma ali svejedno mi je slabo kad to cujem), ili: ''on igra nogomet u prvoj LIZI!!!''


prvo troje je cisto razjednacavanje glasova (skalper i analogijom prema sufiksu -er)... zanimljivo da ja nikad nisam ni cuo da neko kaže maNtinela, svi govore maRtinela (no ne igram biljar baš cesto )...
a "u lizi" je posve u skladu s hrvatskim jezikom, to što si ti kajkavac pa vjerojatno govoriš i "u ruki" i slicno je druga stvar... ali ne moraš svoje i drugima nametati...

meni je glancer isto bilo jako cudno kad sam tek doša na forum, sad mi je obicno, ali ne upotrebljavam sam baš to...
jel zna ko možda kad se to pocelo tako govorit/pisat? jel postojala ric ta i prije foruma?
Go to Top of Page

Vjeko1980
Advanced Member



5649 Posts

Member since 24/08/2006

Posted - 04/10/2006 : 13:35:23  Show Profile Show Extended Profile  Send Vjeko1980 a Private Message

prvo troje je cisto razjednacavanje glasova (skalper i analogijom prema sufiksu -er)... zanimljivo da ja nikad nisam ni cuo da neko kaže maNtinela, svi govore maRtinela (no ne igram biljar baš cesto )...
a "u lizi" je posve u skladu s hrvatskim jezikom, to što si ti kajkavac pa vjerojatno govoriš i "u ruki" i slicno je druga stvar... ali ne moraš svoje i drugima nametati...


stvarno na znam u skladu s kojim hrvatskim jezikom?!!? Koja glasovna promjena mijenja g u z (možda kaciga-kacizi ili cuga-cuzi) vjerojatno neka dalmatinska koja imenicu AUTO (koja je, kod svih normalnih ljudi, muškog roda) pretvara u imenicu srednjeg roda!!!! Pa dobivamo famozne recenice tipa: On vozi NOVO AUTO!!!
Možda ce danas-sutra i Mario Carevic postat srednjeg roda, ako ne i ženskog , pa cemo cut Edu eci-Peci-pec kako govori: ''Cudna odluka osjeckog arbitra prilikom obrušavanja mlade i borbene Mario Carevica u kazneni prostor!!!''



Bolje imat pet dobrih prijatelja nego jednog neprijatelja
Go to Top of Page

etmgosa
Senior Member



1731 Posts

Member since 15/07/2002

Posted - 04/10/2006 : 13:48:49  Show Profile Show Extended Profile  Send etmgosa a Private Message
quote:
Nije mi jesno zasto je "scan" postao "sken", a recimo "scandal" i "Scandinavia" ostali "skandal" i "Skandinavija"?

quote:

zato što skandal i Skandinavija nisu posudenice iz engleskoga... skandal je iz njemackoga (prema njem. i škandal), a Skandinavija je ucena rijec preuzeta zapravo vjerojatno još iz medunarodnoga latinskoga...
eng. [skAEn] je bliže našemu -e- nego -a- pa je stoga i logicno da se veli "sken"... "skan" nikad nisam cuja, a ako tko tako i govori, to je onda prije prema pisanju nego prema izgovoru...




Tesko je sa stranim rijecima u nekom jeziku. Svi recimo za London kazemo London (a ne Land'n) i Nijagara (a ne Nai'ággra). Mada vec Washington ljudi razlicito izgovaraju. Isto vazi i za srodne nam jezike, kao ruski. Moskvu zovemo Moskva, iako je ruski izgovor Maskva ("o" bez akcenta u ruskom se izgovara kao nase "a").
Sta mislis kako Nijemci izgovaraju "Scan"? I je li to bas posudjeno iz engleskog - izraz "skaniranje" se, kao sto sam vec rekao, koristio u medicimi mnogo prije no sto su nam Amerikanci nametnuli PC-eve. Ja bih prije rekao da to potice iz (novo)latinskog. I jesi li siguran da je skandal posudjen bas iz njemackog? Englezi su ga posudili iz francuskog, ovi iz latisnkog, a oni opet iz grckog...

[12th century. Via French < Latin scandalum "trap, temptation" < Greek skandalon]

Iz kojeg smo to jezika recimo preuzeli ime za hemijski element scandium (simbol Sc)? Iako je u pitanju novolatinski, Amerikanci to jos uvijek izgovaraju scaendium (i Englezi koji glume Amerikance).

Znaci ako Amerikanci izgovaraju nesto iskrivljeno, mi treba da ih slijedimo? Pocecemo jos za Cezara govoriti Si:z'r...



Mogao bih ti o jezicima pricati koliko hoces. Sve je bilo mnogo drugacije jos prije 30-ak godina dok su francuski i njemacki vise znacili na ovoj planeti.
A da neko upotrebljava izraz "glancer" cuo sam i prije ovog Foruma...


Edited by - etmgosa on 04/10/2006 14:01:40
Go to Top of Page

etmgosa
Senior Member



1731 Posts

Member since 15/07/2002

Posted - 04/10/2006 : 13:56:14  Show Profile Show Extended Profile  Send etmgosa a Private Message
Eh, da: nepravilno je reci "u lizi". Pravilno je "u ligi".

Vise informacija na:

http://hr.wikipedia.org/wiki/Wikipedija:Pravopisna_pitanja/Arhiv_6

citiram:

sibilarizacija/palatalizacija
poznate su nam glasovne promjene glasova k,g,h u c,z,s ili c,ž,š.... kako se onda pravilno tvori dativ/lokativ rijeci kao sto su npr. knjiga ili liga. Je li tocno reci u KNIZI ili u KNJIGI? Lizi ili je tocnije U LIGI!?!?

Eh... Tocno je knjizi i ligi, ali nema nekog opceg pravila. Ako pogledaš u gramatiku, vidjet ceš da popisuju desetak deklinacijskih skupina za te glasove. Medutim, standard se stalno mijenja. Na primjer, u mojoj (staroj) gramatici piše da može u Lici i u Liki, a ovaj je drugi oblik u meduvremenu izumro. Dakle, opci zakljucak: piši po sluhu.

Go to Top of Page

DeeCay
stripovi.com suradnik



Croatia
21661 Posts

Member since 24/09/2002

Posted - 04/10/2006 : 14:27:44  Show Profile Show Extended Profile  Send DeeCay a Private Message
quote:
Originally posted by Vjeko1980
Ali ima puno plasticnih primjera tipa; skalpeR umjesto skalpel, maRtinela umjesto mantinela, baGminton umjesto badminton



Pa s kim se ti to družiš? Kod mene svi govore maNta, BaDminton, pa živio u kajkavskoj selurini (za skalper si u pravu, ali to je vec zidarska spika)

Kad nas vidiš, ne bi rekao da možemo stvarati svjetove, zar ne?
Go to Top of Page

DeeCay
stripovi.com suradnik



Croatia
21661 Posts

Member since 24/09/2002

Posted - 04/10/2006 : 14:32:01  Show Profile Show Extended Profile  Send DeeCay a Private Message
Neke rijeci same namecu stanoviti autoriteti, sjecam se pricice o Tudmanovoj umotvorini - šport. Mada je izvorno iz engleskog sport, no buduci da je naš vrli predsjednik živio u Njemackoj i cuo da tamo svi govore šport, pa zašto bi Hrvati govorili pogrešno. I slušaju ljudi predsjednika, pa valjda zna covjek kako se govori, i poceše svi pricat ŠPORT!

Kad nas vidiš, ne bi rekao da možemo stvarati svjetove, zar ne?
Go to Top of Page

dveribad
Senior Member



Croatia
2502 Posts

Member since 18/07/2005

Posted - 04/10/2006 : 14:36:56  Show Profile Show Extended Profile  Send dveribad a Private Message
-Ja mislim da je taj naziv,oli ga izraz "glancer" izmislio Porter!!-Cak bih se u to i kladio!??
Go to Top of Page

Porter
Advanced Member



Sweden
5874 Posts

Member since 01/08/2002

Posted - 04/10/2006 : 14:49:19  Show Profile Show Extended Profile  Send Porter a Private Message
khkhkhkhhh

Porter
Go to Top of Page

Vjeko1980
Advanced Member



5649 Posts

Member since 24/08/2006

Posted - 04/10/2006 : 14:57:08  Show Profile Show Extended Profile  Send Vjeko1980 a Private Message
Ljudi zastranili ste malo, pa nisam ja ovaj topic otvorio da ispitujem genezu raznoraznih tudica kod kojih se umjesto "e" izgovara "a" i obrnuto, vec da pokušam nekako ispravit tu glupost s "glancerom" jer je to ocito provalio neko ko je slušo naše starce kako govore "ganc novi auto" i slicno, pa je dalje krivo distribuirao inace vrlo živopisan:)) termin..

Od sad iz revolta stavljam na aukcije GANCERE!!! (jedini je problem kaj ih nemam:))))

Bolje imat pet dobrih prijatelja nego jednog neprijatelja
Go to Top of Page

DeeCay
stripovi.com suradnik



Croatia
21661 Posts

Member since 24/09/2002

Posted - 04/10/2006 : 15:09:28  Show Profile Show Extended Profile  Send DeeCay a Private Message
Idemo ispocetka... Smatram da je glancer punopravni dio stripovskog žargona. Gancerom možeš nazvati sasvim novi strip koji je izašao na kiosku, a glancer strip koji je super ocuvan.

Kad nas vidiš, ne bi rekao da možemo stvarati svjetove, zar ne?
Go to Top of Page

etmgosa
Senior Member



1731 Posts

Member since 15/07/2002

Posted - 04/10/2006 : 15:11:11  Show Profile Show Extended Profile  Send etmgosa a Private Message
quote:
Originally posted by Vjeko1980

Ljudi zastranili ste malo, pa nisam ja ovaj topic otvorio da ispitujem genezu raznoraznih tudica kod kojih se umjesto "e" izgovara "a" i obrnuto, vec da pokušam nekako ispravit tu glupost s "glancerom" jer je to ocito provalio neko ko je slušo naše starce kako govore "ganc novi auto" i slicno, pa je dalje krivo distribuirao inace vrlo živopisan:)) termin..

Od sad iz revolta stavljam na aukcije GANCERE!!! (jedini je problem kaj ih nemam:))))

Bolje imat pet dobrih prijatelja nego jednog neprijatelja



U Bosni ces ces cesce cuti "glanc novo auto"...

(i je li sofersajba ili sofersajbna? )
Go to Top of Page

Vjeko1980
Advanced Member



5649 Posts

Member since 24/08/2006

Posted - 04/10/2006 : 15:26:36  Show Profile Show Extended Profile  Send Vjeko1980 a Private Message
brijem da je šoferšajba, al ne znam jel amortizer ili montizer.. A vrag zna kaje ispravno Irak il Iran...

Bolje imat pet dobrih prijatelja nego jednog neprijatelja
Go to Top of Page

nebody
Average Member



Fed Rep Yugoslavia
598 Posts

Member since 04/01/2005

Posted - 04/10/2006 : 16:21:23  Show Profile Show Extended Profile  Send nebody a Private Message
Glancer je prihvacen termin i u Srbiji za ocuvan strip, kao sa trafike, tako da govoriti da je gancer bas sa trafike a glancer stari strip ocivan kao sa trafike nije logicno. Gancer se cesto koristi u Srbiji kao "tepanje" Ciganima, tako da ne moze da se koristi za strip jer bi doslo da zabune, zamislite Cigana da cita tek kupljen strip sa trafike, kako biste ovaj fenomen nazvali?
Inace, nisam cuo da se za bilo sta drugo osim za strip u ocuvanom stanju koristi rec glancer ovde.
Go to Top of Page

risbozg
Advanced Member



Croatia
15522 Posts

Member since 10/08/2003

Posted - 05/10/2006 : 01:18:33  Show Profile Show Extended Profile  Send risbozg a Private Message
znaci u srbiji je ganc - cigo uredan ko glancer :-))

- --ak ti je slaba pamet moraš imat jaka leda --
Go to Top of Page

chkuna
New Member



Croatia
192 Posts

Member since 26/09/2006

Posted - 05/10/2006 : 23:39:43  Show Profile Show Extended Profile  Visit chkuna's Homepage  Send chkuna a Private Message
A jeste navalili?! Nek ih svatko zove kak ih hoce: glanceri, ganceri, ganci, eleganci, žganci, popišanci, vranci i gotovo!!!

Zapalit cu pol vugrada!!!
Go to Top of Page

mladen13
Senior Member



Croatia
1145 Posts

Member since 22/09/2005

Posted - 05/10/2006 : 23:51:36  Show Profile Show Extended Profile  Visit mladen13's Homepage  Send mladen13 a Private Message
al se nasmijah

došlo vrijeme da je bolje imat' nego nemat'
Go to Top of Page

mifugo
Senior Member

1007 Posts

Member since 28/05/2005

Posted - 06/10/2006 : 01:02:12  Show Profile Show Extended Profile  Send mifugo a Private Message
quote:
Originally posted by Vjeko1980


prvo troje je cisto razjednacavanje glasova (skalper i analogijom prema sufiksu -er)... zanimljivo da ja nikad nisam ni cuo da neko kaže maNtinela, svi govore maRtinela (no ne igram biljar baš cesto )...
a "u lizi" je posve u skladu s hrvatskim jezikom, to što si ti kajkavac pa vjerojatno govoriš i "u ruki" i slicno je druga stvar... ali ne moraš svoje i drugima nametati...


stvarno na znam u skladu s kojim hrvatskim jezikom?!!? Koja glasovna promjena mijenja g u z (možda kaciga-kacizi ili cuga-cuzi)



sibilarizacija... to se uci u 4. osnovne...

quote:
Neke rijeci same namecu stanoviti autoriteti, sjecam se pricice o Tudmanovoj umotvorini - šport. Mada je izvorno iz engleskog sport, no buduci da je naš vrli predsjednik živio u Njemackoj i cuo da tamo svi govore šport, pa zašto bi Hrvati govorili pogrešno. I slušaju ljudi predsjednika, pa valjda zna covjek kako se govori, i poceše svi pricat ŠPORT!


zapravo ne... nego je kod nas rijec sport izvorno došla preko njemackog pa je bilo prvo šport, ali se nakon 45 pod utjecajem eng. (i srp. gdje je uzeta rijec ravno iz eng.) pocelo govorit sport... e onda su nakon 90 pokušali vratit staro stanje, ali to baš ne ide tako...

Go to Top of Page

chkuna
New Member



Croatia
192 Posts

Member since 26/09/2006

Posted - 10/10/2006 : 01:11:36  Show Profile Show Extended Profile  Visit chkuna's Homepage  Send chkuna a Private Message
Trebalo bi pitati gospodina Kljaica, pa valjda je on strucnjak za strane rijeci. Pošaljite covjeku mail pa ga pitajte, nek on odluci koji naziv da koristimo!

Zapalit cu pol vugrada,

da zasadim vinograda!!!
Go to Top of Page

j.vitlic
Starting Member

Croatia
63 Posts

Member since 14/09/2006

Posted - 10/10/2006 : 01:55:49  Show Profile Show Extended Profile  Send j.vitlic a Private Message
Meni naziv "glancer" sasvim dobro zvuci, dok "gancer" glupo i ne vidim razloga za ovu raspravu
Go to Top of Page

zizanon
Senior Member



Croatia
1523 Posts

Member since 21/11/2003

Posted - 10/10/2006 : 02:24:25  Show Profile Show Extended Profile  Send zizanon a Private Message
quote:
Originally posted by chkuna

Trebalo bi pitati gospodina Kljaica, pa valjda je on strucnjak za strane rijeci. Pošaljite covjeku mail pa ga pitajte, nek on odluci koji naziv da koristimo!

Zapalit cu pol vugrada,

da zasadim vinograda!!!

velimira ili nenada? jer ako misliš na klaica, on vec 20+ godina šeta nebeskim pašnjacima


motel, money, murder, madness
let's change the mood from glad to sadness
Go to Top of Page

---dp---
Advanced Member

17231 Posts

Member since 26/10/2001

Posted - 10/10/2006 : 02:55:27  Show Profile Show Extended Profile  Send ---dp--- a Private Message
Da, ali se kroz svoja dela ovekovecio tako da jos uvek zivi sa svima nama koji i dan danas ucimo od njega
Go to Top of Page

Vjeko1980
Advanced Member



5649 Posts

Member since 24/08/2006

Posted - 10/10/2006 : 10:24:13  Show Profile Show Extended Profile  Send Vjeko1980 a Private Message
quote:
Originally posted by zizanon

quote:
Originally posted by chkuna

Trebalo bi pitati gospodina Kljaica, pa valjda je on strucnjak za strane rijeci. Pošaljite covjeku mail pa ga pitajte, nek on odluci koji naziv da koristimo!

Zapalit cu pol vugrada,

da zasadim vinograda!!!

velimira ili nenada? jer ako misliš na klaica, on vec 20+ godina šeta nebeskim pašnjacima


motel, money, murder, madness
let's change the mood from glad to sadness




al možemo pitat Ladana..

Bolje imat pet dobrih prijatelja nego jednog neprijatelja
Go to Top of Page
Page: of 4 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.22 seconds. Snitz Forums 2000