Author |
Topic  |
TrOMISLAWSKI
Average Member
  
863 Posts
Member since 16/06/2004 |
Posted - 20/08/2008 : 14:52:07
|

Od danas u strip knjižari "Stripovi na kvadrat" a od sutra na kioscima.
|
Nisam ja kriv za tipfelere, sami su se pojavili. |
Edited by - TrOMISLAWSKI on 20/08/2008 14:52:37
|
|
Malicius
Senior Member
   

Germany
2380 Posts
Member since 21/09/2004 |
|
shommy
Average Member
  

Serbia
586 Posts
Member since 03/09/2006 |
|
nika331
Senior Member
   

Croatia
1375 Posts
Member since 13/10/2006 |
Posted - 20/08/2008 : 15:16:11
|
stvarno... zakaj naslov nije preveden? nije to valjda ime nekog mjesta? ak i je zvuci glupo. |
Edited by - nika331 on 20/08/2008 15:16:33 |
 |
|
76
Senior Member
   
Croatia
2654 Posts
Member since 24/12/2005 |
Posted - 20/08/2008 : 15:23:06
|
Vjerojatno jer je ovo engleski, a prevode s talijanskog. Kako je u originalu naslov na engleskom - i naši su ostavili engleski. Valjda... |
The best you can say for football is that it has given the working man a subject for conversation. |
 |
|
---dp---
Advanced Member
    
17232 Posts
Member since 26/10/2001 |
Posted - 20/08/2008 : 15:28:46
|
I meni se cini da "Tropski odred" bolje zvuci. Ova naslovnica mi je medju najboljima, bas zbog napete atmosfere i noci. I prethodna naslovnica mi je medju najboljim. |
 |
|
nika331
Senior Member
   

Croatia
1375 Posts
Member since 13/10/2006 |
Posted - 20/08/2008 : 15:33:23
|
meni bome nije. ova ljubicasta boja za ljude u noci i kanu uopce ne odgovara.   |
Edited by - nika331 on 20/08/2008 15:35:04 |
 |
|
kico
Advanced Member
    

Croatia
11381 Posts
Member since 22/12/2004 |
|
kico
Advanced Member
    

Croatia
11381 Posts
Member since 22/12/2004 |
Posted - 20/08/2008 : 16:13:02
|
quote: Originally posted by ---dp---
I meni se cini da "Tropski odred" bolje zvuci.
Navikavaj se. Odnosno,trebao si se do sad vec i naviknuti. Još malo pa ce biti 'Devil Mask' umjesto 'Demonske Maske'. |
 |
|
I like girlz
Advanced Member
    

Bosnia and Herzegovina
7849 Posts
Member since 18/01/2005 |
Posted - 20/08/2008 : 16:16:54
|
ja bih volio da je ostalo "tropski odred" i da ostane "demonska maska", bez obzira na sve peripetije :))))) |
"Experience is simply the name we give our mistakes" |
 |
|
matthew
New Member


104 Posts
Member since 28/06/2007 |
|
Malicius
Senior Member
   

Germany
2380 Posts
Member since 21/09/2004 |
Posted - 20/08/2008 : 16:59:18
|
quote: Originally posted by kico
quote: Originally posted by Malicius
kad ce Maxi?
Jesi dosadan.
nt |
"Don't pick a fight, but if you find yourself in one, i suggest you make damn sure you win."
The Duke |
 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 20/08/2008 : 17:02:08
|
quote: Originally posted by kico
quote: Originally posted by ---dp---
I meni se cini da "Tropski odred" bolje zvuci.
Navikavaj se. Odnosno,trebao si se do sad vec i naviknuti. Još malo pa ce biti 'Devil Mask' umjesto 'Demonske Maske'.
Zar si zaboravio da je Devil Mask vec bila umjesto Demonske, u 500. broju?
@ ostali Ako je Tropical Corp u talijanskoj verziji amerikaniziran, prijevod Tropical Corp po naški jest legalan.
@nika331
Kakvo mjesto i kakav glupi prijevod? Pa kaj ne gledate americke ratne filmove i ostalo da vas to odmah ne asocira na odred iz tropskih predjela? |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
kico
Advanced Member
    

Croatia
11381 Posts
Member since 22/12/2004 |
Posted - 20/08/2008 : 17:02:10
|
quote: Originally posted by Malicius
quote: Originally posted by kico
quote: Originally posted by Malicius
kad ce Maxi?
Jesi dosadan.
nt
Prostak. |
 |
|
kico
Advanced Member
    

Croatia
11381 Posts
Member since 22/12/2004 |
Posted - 20/08/2008 : 17:04:22
|
quote: Originally posted by DeeCay
quote: Originally posted by kico
quote: Originally posted by ---dp---
I meni se cini da "Tropski odred" bolje zvuci.
Navikavaj se. Odnosno,trebao si se do sad vec i naviknuti. Još malo pa ce biti 'Devil Mask' umjesto 'Demonske Maske'.
Zar si zaboravio da je Devil Mask vec bila umjesto Demonske, u 500. broju?
Nisam. Zato i jesam dao ovaj primjer. Iron Man nije valjao,Tropical Corp ne valja,uvijek nešto ne valja. Ako je u originalu engleski naziv,zašto Ludens ne bi to isto ostavio?
|
 |
|
Death
Senior Member
   

Croatia
1208 Posts
Member since 10/01/2008 |
|
lwood
Advanced Member
    

Colombia
47575 Posts
Member since 09/12/2005 |
|
bacho
Junior Member
 

Croatia
439 Posts
Member since 19/08/2007 |
Posted - 20/08/2008 : 17:40:57
|
Evo, ja sam vec treci zaredom, što je za ovaj forum totalno cudno, koji necu pljuvati po naslovu. I meni je ok! |
I´m too old for this shit. |
 |
|
shommy
Average Member
  

Serbia
586 Posts
Member since 03/09/2006 |
Posted - 20/08/2008 : 17:55:47
|
Sutra ce italijani napraviti neku epizodu gde se radnja odvija u Kini pa ce naziv umesto engleskog kao ovde biti na kineskom,znaci simboli kineski pa je to isto ok,bice prevod kao original,e sad sto vise ljudi razume sta znaci ne engleskom tropical corp umesto na kineskom &*&^%$$ to je problem onoga ko kupuje stripove zato sto ne zna kineski a izdavac zna,ima cak i font za kineski pa ti citatelju ko ti je kriv sto znas samo maternji jezik a ne i engleski,kineski,italijanski.... samo se drzati originalnog prevoda a ljubitelji stripova pravac u skole stranih jezika(a neki muku imaju i sa svojim) i to trkom |
 |
|
dnevni boravak
Senior Member
   

Croatia
1033 Posts
Member since 26/07/2008 |
Posted - 20/08/2008 : 18:32:28
|
Najbitnije je da nisu opet zaboravili "extra" na naslovnicu zalipit.  |
I'm working on a dream Though sometimes it feels so far away I'm working on a dream And I know it will be mine someday...... |
 |
|
mpavin
Advanced Member
    

Niue
7900 Posts
Member since 02/09/2005 |
|
Dr.GonZo
Senior Member
   

Croatia
1225 Posts
Member since 31/03/2002 |
|
piquet
Senior Member
   

Croatia
1593 Posts
Member since 15/03/2003 |
Posted - 20/08/2008 : 19:43:46
|
cijena je naravno 18kn. |
"I kako se može razaznati je li neciji jezik iskren, ako mu ne gledamo u lice dok govori i ako ne slušamo zvuk njegovih rijeci?" |
 |
|
Dr.GonZo
Senior Member
   

Croatia
1225 Posts
Member since 31/03/2002 |
|
I like girlz
Advanced Member
    

Bosnia and Herzegovina
7849 Posts
Member since 18/01/2005 |
Posted - 20/08/2008 : 21:16:20
|
quote: Originally posted by DeeCay
@ ostali Ako je Tropical Corp u talijanskoj verziji amerikaniziran, prijevod Tropical Corp po naški jest legalan.
zbog cega bi loše talijansko rješenje primjenjivali i kod nas?    
|
"Experience is simply the name we give our mistakes" |
 |
|
---dp---
Advanced Member
    
17232 Posts
Member since 26/10/2001 |
Posted - 20/08/2008 : 21:46:44
|
quote: Originally posted by nika331
meni bome nije. ova ljubicasta boja za ljude u noci i kanu uopce ne odgovara.  
Meni je bas zbog takve atmosfere super, ali eto i to je stvar ukusa, a bila bi mi jos bolja kad bi umesto zelene bila neka nijansa tamno plave kao i "Morske hijene" |
 |
|
Topic  |
|