Author |
Topic |
srdjandj
Advanced Member
Serbia
22426 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 26/11/2008 : 12:29:23
|
Ali mi ovde ne raspravljamo o tome kakva je epizoda, nego o naslovu stripa. |
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
|
|
Raga
Senior Member
Croatia
1028 Posts
Member since 03/06/2008 |
Posted - 26/11/2008 : 12:34:17
|
Stupica je jadno do bola, pogotovo u kombinaciji s otrovom. ni klopka ne bi pristajala. Zamke i otrovi mi se cini jedino prihvatljivo. |
Kad ce Chico remitenda sve ispocetka? Oce bit u HC-u? Joj jedva cekam. |
|
|
teller
Advanced Member
Slovenia
18874 Posts
Member since 02/06/2008 |
Posted - 26/11/2008 : 12:34:21
|
Pa da, naslov nema veze sa stripom i epizodom.Tu je samo, da nam diže tlak. Epizoda nije vredna spomena-pa naslov dobro dode. |
CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI! STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
|
|
|
srdjandj
Advanced Member
Serbia
22426 Posts
Member since 02/05/2005 |
|
teller
Advanced Member
Slovenia
18874 Posts
Member since 02/06/2008 |
Posted - 26/11/2008 : 12:53:07
|
GRRRRRRRRRRRRRR, ljut sam ko ris. Kad cujem tu rec-poludim. Evo razbijam kompjut....... -------------------------------------------------------- |
CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI! STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
|
|
|
manhunter
Moderator
Switzerland
25299 Posts
Member since 17/09/2004 |
Posted - 26/11/2008 : 13:09:20
|
Eh da, uz sve katastrofalne propuste, Dnevnik je ipak imao s vremena na vreme odlicna resenja naslova stripova. I ne znam zasto ovo ne bi bilo Otrovna zamka/klopka/stupica? Vec sam jednom rekao da su mi novi prevodi ponekad kao seks sa dva kondoma. |
I am legion. I do not forget. I do not forgive.
|
|
|
Malicius
Senior Member
Germany
2380 Posts
Member since 21/09/2004 |
Posted - 26/11/2008 : 13:10:35
|
quote: Originally posted by teller
GRRRRRRRRRRRRRR, ljut sam ko ris. Kad cujem tu rec-poludim. Evo razbijam kompjut....... --------------------------------------------------------
jeli sta ostalo citavo ili si sve polupao? lol
|
"Don't pick a fight, but if you find yourself in one, i suggest you make damn sure you win."
The Duke |
|
|
srdjandj
Advanced Member
Serbia
22426 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 26/11/2008 : 13:28:47
|
quote: Originally posted by teller
GRRRRRRRRRRRRRR, ljut sam ko ris. Kad cujem tu rec-poludim. Evo razbijam kompjut....... --------------------------------------------------------
Ti kupi onda od veselog cetvrtka i resen problem. Tamo su zamke. |
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
|
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 26/11/2008 : 15:16:28
|
quote: Originally posted by manhunter
Eh da, uz sve katastrofalne propuste, Dnevnik je ipak imao s vremena na vreme odlicna resenja naslova stripova. I ne znam zasto ovo ne bi bilo Otrovna zamka/klopka/stupica? Vec sam jednom rekao da su mi novi prevodi ponekad kao seks sa dva kondoma.
Ja mislim da se prevoditeljica solidarizirala s talijanima. MIsli si ona, gle kako je glup taj njihov naslov, pa ajde da i naš ne bude ništa bolji. To je nepisano pravilo prevoditelja, solidarnost na svakoj razini!
btw seks sa dva kondoma je sigurniji, preporuca se za tinejdžere. |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
|
|
Raga
Senior Member
Croatia
1028 Posts
Member since 03/06/2008 |
Posted - 26/11/2008 : 16:19:12
|
quote: Originally posted by DeeCay
quote: Originally posted by manhunter
Eh da, uz sve katastrofalne propuste, Dnevnik je ipak imao s vremena na vreme odlicna resenja naslova stripova. I ne znam zasto ovo ne bi bilo Otrovna zamka/klopka/stupica? Vec sam jednom rekao da su mi novi prevodi ponekad kao seks sa dva kondoma.
btw seks sa dva kondoma je sigurniji, preporuca se za tinejdžere.
A što najgore se može dogodit ako se 1 koristi? Objasni... kaj pukne ili dio prode? |
Kad ce Chico remitenda sve ispocetka? Oce bit u HC-u? Joj jedva cekam. |
|
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 26/11/2008 : 16:28:08
|
quote: Originally posted by Raga A što najgore se može dogodit ako se 1 koristi? Objasni... kaj pukne ili dio prode?
Za tvoj rucni rad ti ne treba kondom... A kamoli dva, tako da zanemari moj post i manhunterov. |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
|
|
Raga
Senior Member
Croatia
1028 Posts
Member since 03/06/2008 |
Posted - 26/11/2008 : 16:40:58
|
quote: Originally posted by DeeCay
quote: Originally posted by Raga A što najgore se može dogodit ako se 1 koristi? Objasni... kaj pukne ili dio prode?
Za tvoj rucni rad ti ne treba kondom... A kamoli dva, tako da zanemari moj post i manhunterov.
pa cuj, trebo bi 1, bar da mi stripovi ostanu u bar malo suhom stanju. |
Kad ce Chico remitenda sve ispocetka? Oce bit u HC-u? Joj jedva cekam. |
Edited by - Raga on 26/11/2008 16:42:15 |
|
|
Pajtos
Advanced Member
Sierra Leone
4678 Posts
Member since 28/07/2008 |
Posted - 26/11/2008 : 17:21:53
|
quote: Originally posted by Curunir
quote: Originally posted by Markos
Pa Slovenac je, zaboga.
a kako bih ja to znao? tim vise je apsurdno sto raspravlja o nazivu necega na tudjem jeziku - dakle o samoj rijeci, koja je bolja ili losija. isto kao da ja raspravljam o slovenskom ...
...slovenackom... |
|
|
Bardho
Senior Member
1943 Posts
Member since 10/04/2003 |
Posted - 26/11/2008 : 18:57:07
|
quote: Originally posted by Curunir
quote: Originally posted by Bardho
Neznam dal je stupica hrvatska ili srpska rijec al zato znam da u životu nije izašla iz mojih usta.
znaci nisi citao brixyja nikad? tvoj problem...
kako su mnogi rekli, stupica je veoma lijepa rijec; takodjer je i srpska, iako je tamo rjedja... u hrvatskom je stupica ili klopka, u srpskom preferirana zamka...
no poenta je, kako rece Spock, u tome da su oba naslova prevedena doslovno, dakle bezveze jednako izgledaju i zvuce oba. u talijanskom se cak i rimuje, i dobro je. kod nas, bile zamke i otrovi ili stupica i otrov (ha, zbilja moras biti blesav da ti prvo valja a drugo ne!!), jednako je lose.
ali sam strip je ocajan, ne pomaze mu ni naslov ''zagor protiv supravodljive degenerirane hobotnice''
Naravno da citam Forda i znam šta je stupica, al izgleda da ti nisi procitao šta sam ja napisao. Da ti ponovim napisao sam da u životu nisam izgovorio tu rijec i nikada se ne sjetim te rijeci u razgovoru sa nekim. Znaci ili kažem klopka ili zamka. I cak ako malo bolje pogledaš vidjet ceš da nisam rekao ni da je dobra ni da je loša ta rijec. |
|
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 27/11/2008 : 11:01:42
|
Ne možeš ti hrvatskom rijecju protiv lektora... |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
|
|
Topic |
|