Ma prica je ok samo ne znam sta vise ljudi ocekuju.Te ne valja ova te ona,ne znam zasto neko kupuje uopste Zagora kad mu se bukvalno nijedna prica u zadnjih,ne znam,50 ne svidja.
bravo.
Trazim samo elemetarnu inteligeciju u prici. Nije mi jasno kako neki ljudi na SVE pristaju
Ludensov je najbolji uvjerljivo zbog fonta, a VC-ov uvjerljivo najgori zbog Blažine.
U vlaku sam završio u istom vagonu s profesorom-inzom. Poceo mi je pricati o Zagorovim recenzijama, Zagorovim fanovima i autorima, te o Zagoru opcenito. Nakon 10 minuta sam se bacio pod tracnice...
Najzalosnije je sto ce ljubitelji Zagora u Hrvatskoj sada kada su pomislili da je mucenju kraj, doziveti nastavak torture u vidu cetvorodelne Bosellijeve papjazjanije koja pocinje sa Poslednjom Tulom, epizoda koja je isto toliko losa kao i prethodna Buratinijeva ako ne i losija. Tek posle toga vidim da je Mignaccova epizoda Lord u Darkvudu naisla na pozitivan odziv zbog toga sto podseca na stare Nollitine i Toninelijeve epizode sa svojom Darkvudskom atmosferom, nazalost nju jos nisam imao prilike da procitam.
Pa valjda je bolje imati jedan font na naslovnim stranama,nego ga menjati u svakom broju.
Ne mogu vjerovati u ovo sto si rekao. Gluposti. O ovome je bilo dosta rijeci na ovom forumu od samog pocetka,i vecina se slozila o tome da treba biti razlicit. Treba biti u duhu samog stripa,price koje nosi,treba odslikavati to.Jer naslov sam po sebi daje tu privlacnost,moc,draz. Ovako sa istim fontovima to je ubijeno,pa i ljudi iz Dnevnika su toliko znali.
Pa valjda je bolje imati jedan font na naslovnim stranama,nego ga menjati u svakom broju.
Ne mogu vjerovati u ovo sto si rekao. Gluposti. O ovome je bilo dosta rijeci na ovom forumu od samog pocetka,i vecina se slozila o tome da treba biti razlicit. Treba biti u duhu samog stripa,price koje nosi,treba odslikavati to.Jer naslov sam po sebi daje tu privlacnost,moc,draz. Ovako sa istim fontovima to je ubijeno,pa i ljudi iz Dnevnika su toliko znali.
meni je totalno svejedno kakav ce biti font samo mi je vazno da bude kao i u originalu (znaci: tutto/extra serija s istim fontom, regularna s razlicitim)
Mislim da je bukvalni prevod ove price Piramida krvi, tako da u Ludensu i nisu pogrešili. E sada, druga je prica, da li treba bukvalno prevoditi? Naravno da ne.
Što se tice fonta svakako je bolje da se menja iz epizode u epizodu. Ako je uvek isti, to je monotono.
They have money for wars, but can't feed the poor!
Glas za Ludens.Na stranu font,svidja mi se sto ne cepaju naslov preko crteza. K'o sto rece Toza,prostor desno od naziva junaka (koji je i predvidjen za to) prosto vristi da se na njemu zalepi naslov...
Pa valjda je bolje imati jedan font na naslovnim stranama,nego ga menjati u svakom broju.
Meni je Ludensov font puno bolji... Mislim da jedno te isti font na svakoj naslovnici (tipa Zagor ili Tex) nebi baš dobro funkcionirao... A u ostalom i u originalu se font mijenja, tak da
''Prijatelji postoje da bi cinili uzaludne stvari'' -Groucho