obzirom da su par topica tog tipa vec usrana, zamolio bih sve koji nemaju sta pametno da kazu da se jednostavno suzdrze.
Eto, polozio i A1b, idemo daljE prema civilizaciji. Svako iskustvo, fora, pojasnjenje koriscenja nemackih recci bi bilo od koristi. Hvala unPRED ONIMA KOJI CE BITI OD POMOCI; OSTALI ODJEBITE: Jbm ti Ca pcslock, nije mi bila namera a jebe mi se da ga brisem.
obzirom da su par topica tog tipa vec usrana, zamolio bih sve koji nemaju sta pametno da kazu da se jednostavno suzdrze.
Eto, polozio i A1b, idemo daljE prema civilizaciji. Svako iskustvo, fora, pojasnjenje koriscenja nemackih recci bi bilo od koristi. Hvala unPRED ONIMA KOJI CE BITI OD POMOCI; OSTALI ODJEBITE: Jbm ti Ca pcslock, nije mi bila namera a jebe mi se da ga brisem.
You stared at the abyss, you'll never rest in peace
Svako iskustvo, fora, pojasnjenje koriscenja nemackih recci bi bilo od koristi.
Na što si konkretno mislio? Savjete u stilu, šta citat kako bi stekao bolje znanje i osjecaj za njemacki ili ceš postavljati pitanja pa ocekuješ odgovor od nekog tko je malo bolji sa njemackim od tebe?
I am the Lord of all Evil...but you can call me Cookie
Savjete u stilu, šta citat kako bi stekao bolje znanje i osjecaj za njemacki ili ceš postavljati pitanja pa ocekuješ odgovor od nekog tko je malo bolji sa njemackim od tebe?
Najvise osecaj, ludim kad znam sve reci a ne mogu da uhvatim smisao recenice. I ubijaju me nemacke recce i njihova upotreba - npr.mal, ja, doch... kad im ne vidim nikakvu funkciju u recenici.
A i da mogu da pitam nesto konkretno kad zatreba. Hvala u svakom slucaju na javljanju
Mora da se pici zemo i da se bezi, ovde leba nema. A vec imam brdo stripova i filmova, pa pokusavam da citam i gledam, ali jos mi je tanko znanje. Ovo je tek kompletan pocetni kurs, osnova, nista vise. Trebace bar jos godinu dana do B2
Njemacki je zaista tvrd i nezgodan. Ucio sam ga 5 godina u osnovnoj, 4 u srednjoj i još dvije kao izborni na faxu, i opet nema te glatkoce o kojoj govoriš.
Originally posted by Tex Willer Mora da se pici zemo i da se bezi, ovde leba nema. A vec imam brdo stripova i filmova, pa pokusavam da citam i gledam, ali jos mi je tanko znanje. Ovo je tek kompletan pocetni kurs, osnova, nista vise. Trebace bar jos godinu dana do B2
Najvise osecaj, ludim kad znam sve reci a ne mogu da uhvatim smisao recenice. I ubijaju me nemacke recce i njihova upotreba - npr.mal, ja, doch... kad im ne vidim nikakvu funkciju u recenici.
A i da mogu da pitam nesto konkretno kad zatreba. Hvala u svakom slucaju na javljanju
Osjecaj se najviše stekne u aktivnoj konverzaciji, cime se ispegla i naglasak i izgovor (ako si bar mrvicu muzikalan, da osjetiš druge dok pricaju i slušaš se dok sam pricaš i pokušaš reproducirati isto).
Osobno sam to peglao uz sat1 satelitski program na kojem su se prenosile razne serije Zvjezdanih staza sinkronizirane na švapskom. Stvarno nije teško "uciti" na takav nacin, posebno ako si motiviran i imaš rjecnik nadomak ruke i nije ti tlaka pogledat ono što nisi razumio.
Dakle, samo pitaj. Vidim da se manhunter vec javlja u pomoc , a valjda još osim njega i mene ima clanova koji znaju nešto, i voljni su pomoci drugu u potrebi. Moji doma kažu da "tovar i covik sigurno znaju više od samoga covika.", pa možemo udružiti znanje, da sve ne ostane samo na, kako si napisao, "javljanju".
I am the Lord of all Evil...but you can call me Cookie
Eto bas primera koji me nervira. Kako bi ti preveo ovo, kao samo izvoli ili vise kao samo napred (u smislu - bez ustrucavanja)? Zu smo dosad pominjali samo kao predlog - zur, zum ili u okviru glagola sa razdvojivom partikulom, npr. zumachen. Ovako nismo. A pretpostavljam i da postoji razlog sto nisi glagol stavio na 2.mesto - Wenn willst du etwas fragen, nur zu... nismo dosad sastavljali ovako recenice, odnosno morali smo modalni na 2.mesto a fragen bi isao na kraj u infinitivu. Sto ga ovako napisa, Svajcarcu nijedan
Eto bas primera koji me nervira. Kako bi ti preveo ovo, kao samo izvoli ili vise kao samo napred (u smislu - bez ustrucavanja)? Zu smo dosad pominjali samo kao predlog - zur, zum ili u okviru glagola sa razdvojivom partikulom, npr. zumachen. Ovako nismo. A pretpostavljam i da postoji razlog sto nisi glagol stavio na 2.mesto - Wenn willst du etwas fragen, nur zu... nismo dosad sastavljali ovako recenice, odnosno morali smo modalni na 2.mesto a fragen bi isao na kraj u infinitivu. Sto ga ovako napisa, Svajcarcu nijedan
Zato što to nije njemacki nego švicarski
COUNT ZERO INTERRUPT an interrupt of a process decrements a counter to zero
Zato što je noseci glagol wollen, a ne fragen. Imaš dva glagola u recenici, a onda pomocni ide na kraju. Sve kontra nego što je u srpskom i nauciceš zacas. ;)
Zato što je noseci glagol wollen, a ne fragen. Imaš dva glagola u recenici, a onda pomocni ide na kraju. Sve kontra nego što je u srpskom i nauciceš zacas. ;)
Ima da krv propisa dok nauci, ali kad sjedne , onda ima smisao
“To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all.”? Oscar Wilde
Zato sto je ova recenica koja pocinje sa "Wenn..." tzv. Nebensatz, zato je pomocni glagol na kraju.... Npr. Wenn wir es uns leisten können, kaufen wir morgen 100 Comics.
Originally posted by Tex Willer
Originally posted by manhunter
Wenn du etwas fragen willst, nur zu! ;)
Eto bas primera koji me nervira. Kako bi ti preveo ovo, kao samo izvoli ili vise kao samo napred (u smislu - bez ustrucavanja)? Zu smo dosad pominjali samo kao predlog - zur, zum ili u okviru glagola sa razdvojivom partikulom, npr. zumachen. Ovako nismo. A pretpostavljam i da postoji razlog sto nisi glagol stavio na 2.mesto - Wenn willst du etwas fragen, nur zu... nismo dosad sastavljali ovako recenice, odnosno morali smo modalni na 2.mesto a fragen bi isao na kraj u infinitivu. Sto ga ovako napisa, Svajcarcu nijedan
Eto bas primera koji me nervira. Kako bi ti preveo ovo, kao samo izvoli ili vise kao samo napred (u smislu - bez ustrucavanja)?
Samo napred, pošto za "bez ustrucavanja" postoji konkretniji izraz.Ali u principu bi to bilo to.
Zu smo dosad pominjali samo kao predlog - zur, zum ili u okviru glagola sa razdvojivom partikulom, npr. zumachen. Ovako nismo.
Zu ima mali milion nacina korišcenja. Verovatno ste koristili i kao oznacavanje kretnje ka/prema necemu. A onda se u vecini slucajeva kreceš napred. Tako i ovde, nur zu bi znacilo "samo napred".
A pretpostavljam i da postoji razlog sto nisi glagol stavio na 2.mesto - Wenn willst du etwas fragen, nur zu... nismo dosad sastavljali ovako recenice, odnosno morali smo modalni na 2.mesto a fragen bi isao na kraj u infinitivu.
Ne može ovako. Ako imaš pogodbenu ili uslovnu recenicu, onda ti pomocni glagol uvek ide na kraj te recenice. Ako koristiš upitnu recenicu, onda pomocni glagol ide pre: Želiš nešto da pitaš? Samo napred! / Willst du etwas fragen? Nur zu!
Sto ga ovako napisa, Svajcarcu nijedan [/quote]
A da sam napisao kao Švajcarac, onda bi to bilo ovako: Wenn öppis fragä wosch, numma zue!
Zato što je noseci glagol wollen, a ne fragen. Imaš dva glagola u recenici, a onda pomocni ide na kraju. Sve kontra nego što je u srpskom i nauciceš zacas. ;)
Ima da krv propisa dok nauci, ali kad sjedne , onda ima smisao
@tex willer: Rado cu ti pomoci i sa njemackim jezikom, a i sa pravnim savjetom. Nisam skuzio jesi li vec u Njemackoj i sta radis? Ja sam predsjednik radnickog savjeta u jednom njemackom poduzecu koje broji 210 zaposlenih i prilicno sam fit u radnom pravu.
Wenn willst du etwas fragen- nevalja Wen willst du etwas fragen- valja
Svicarci nek sad objasne razliku.
Petre ne zezaj ga, ne valja obadvoje. Wenn du etwas fragen willst,nur zu! Ili: Wenn du etwas(was) fragen willst, dann frag doch! Willeru, ako nekoga manje znas, a ipak si s njime na "ti", onda je ispravnije da "Du" napises velikim slovom.
@tex willer: Rado cu ti pomoci i sa njemackim jezikom, a i sa pravnim savjetom. Nisam skuzio jesi li vec u Njemackoj i sta radis? Ja sam predsjednik radnickog savjeta u jednom njemackom poduzecu koje broji 210 zaposlenih i prilicno sam fit u radnom pravu.
Ma imam ja jos oko godinu dana da se patim dok dodjem do B2, to mi je jedini uslov da dodjem da radim, ali nikako bez B2. A kako svi ovde pricate nemacki znate koliko je zajebano doci do B2. A ja tek zavrsio A1 (sad su 2 podkursa - A1a i A1b). Hvala u svakom slucaju. I tebi i ostalima koji su se ukljucili.