Portugalski nije previše bitan jezik u svjetskim razmjerima jer više od 80 % ljudi koji ga govore žive u Brazilu. Tocnije, govori ga 177.981.570 ljudi, od cega 163.000.000 u Brazilu i 10.000.000 u Portugalu (podatak iz 1998. ali ne vjerujem da se puno promijenilo), onaj sitan ostatak spada na Angolu i Mozambik. Španjolski ga debelo premašuje u rasprostranjenosti a vjerujem da je i lakši za izgovor (barem tako zvuci kada ga slušaš).
kakve sad veze ima španjolski? španjolski ka materinji govori više ljudi nego engleski. španjolski je po broju izvornih govornika odma iza kineskog. uostalom po toj tvojoj logici ni kineski ne bi triba bit u un, jer nije toliko raširen. a ni ruski jerbo ima manje govornika od portugalskog. portugalski govori bar 220 milijuna ljudi ka prvi jezik.
Španjolski sam naveo samo kao primjer jezika koji je najslicniji portugalskom a opet ima puno veci znacaj. Ruski je opet najvažniji slavenski jezik i svakako zaslužuje da bude u UN a pogotovo kineski kojega govori veliki dio Azije a ima i dosta kineskih zajednica u mnogim dijelovima svijeta.
Kod nas na poslu (132 zaposlena) jedino se ja ponekad sprdavam sa njemackim (na foru), a mozda jos netko ili dvojica znaju. A i od prijatelja, neki znaju, ali manjina. Mislim, imali smo mi njemacki u srednjoj skoli ali to ne znaci da govorim ili da zelim govoriti (moj slucaj). To sto ljudi odlaze u Njemacku, Austriju i Svicu da rade tamo, to ne znace da ostali koji ostaju pricaju svabski.
Sada mislim da klince vec u osnovnoj skoli teroriziraju svapskim.
Ma znaju kurac.mozda ovu automehanicku terminologiju...ako je po.tome suditi znao.je i moj did nemacki jer uvijek kad bi podkivo konja podvikivo je..ajde zekane auf noga
Nisi se okrenula, zato nisi videla igrale su sene.
Ja sam inace par mjeseci zivio i radio i wuppertalu.vozio se svebebanom.na poso...jes da je para dobra.al sta to vredi u nemackoj vozit mercedesa ako se nemas pred kim kurcit
Portugalski nije previše bitan jezik u svjetskim razmjerima jer više od 80 % ljudi koji ga govore žive u Brazilu. Tocnije, govori ga 177.981.570 ljudi, od cega 163.000.000 u Brazilu i 10.000.000 u Portugalu (podatak iz 1998. ali ne vjerujem da se puno promijenilo), onaj sitan ostatak spada na Angolu i Mozambik. Španjolski ga debelo premašuje u rasprostranjenosti a vjerujem da je i lakši za izgovor (barem tako zvuci kada ga slušaš).
kakve sad veze ima španjolski? španjolski ka materinji govori više ljudi nego engleski. španjolski je po broju izvornih govornika odma iza kineskog. uostalom po toj tvojoj logici ni kineski ne bi triba bit u un, jer nije toliko raširen. a ni ruski jerbo ima manje govornika od portugalskog. portugalski govori bar 220 milijuna ljudi ka prvi jezik.
Španjolski sam naveo samo kao primjer jezika koji je najslicniji portugalskom a opet ima puno veci znacaj. Ruski je opet najvažniji slavenski jezik i svakako zaslužuje da bude u UN a pogotovo kineski kojega govori veliki dio Azije a ima i dosta kineskih zajednica u mnogim dijelovima svijeta.
zbog toga zaslužuju i hindi i portugalski da budu u UN
You stared at the abyss, you'll never rest in peace
Kad smo toga ni ovi slovenski seljoberi neznaju bas slovenski..sve nesto iskrivljeno sa puno tudjica...da nema nas ljubljancanina koji koliko toliko zadovoljavamo malogradjanse kriterije..dezela bi bila jedna velika selendra gdje seljoberi u doba mobilnih telefona za komunikaciju i medju ljudske odnose koriste sjekire
Hrvatska: 78% govori strani jezik Hrvatska je zemlja koja se pozicionira kao snažno turisticko odredište a ubrzo bi trebala uci i u novu zajednicu zemalja (EU planovi obrazovanja definiraju da svaki gradanin zajednice treba znati barem tri jezika) - pa kakvo je danas poznavanje stranih jezika u Hrvatskoj, istražio je GfK. Poprilicnih 78 posto hrvatskih gradana govori barem jedan strani jezik, pokazuje GfK-ovo istraživanje, od cega ostaje 22 posto onih koji ne znaju nijedan strani jezik. Zanimljivo je, iako ne i iznenadujuce, da je poznavanje nekog stranog jezika najprisutnije u Istri i Rijeci, a najmanje u Slavoniji.
Poznavanje stranih jezika - vlastita ocjena gradana - najbolje ilustriraju upravo dobiveni rezultati novog vala istraživanja:
godina / 2009 / 2011
- poznaje barem jedan strani jezik / 73 / 78
engleski / 58 / 62
njemacki / 37 / 38
talijanski / 23 / 23
španjolski / 9 / 9
ruski / 7 / 9
svi ostali / 6 / 7
- ne poznaje niti jedan / 27 / 22
zbrojeno / 100 / 100
zbroj postotaka poznavatelja stranih jezika veci je od 73% odnosno 78% jer neki poznaju više od jednog stranog jezika
Poznavanje barem jednog stranog jezika najprisutnije je medu gradanima Istre s Primorjem (preko 90), zatim kod gradana Zagreba (89%), te u Dalmaciji (84%) a najmanje je u sjevernoj Hrvatskoj (77%), te Slavoniji i Lici, Kordunu, Banovini (po 56% ). Kod dobne skupine od 15 do 34 godina starosti poznavanje stranog jezika penje se na preko 90% a kod najstarijih ( 65+ godina) pada na ispod 50%.
Vlastita ocjena kvalitete poznavanja engleskog jezika izgleda ovako:
%
- samo malo razumijem 26
- mogu sudjelovati u razgovoru 35
- dobro govorim i pišem 24
- odlicno govorim i pišem 15
100
Dakle, tek oko 40% ispitanih iskazuje da zaista poznaju engleski jezik (dobro+odlicno)! Najviše je takvih u Dalmaciji (45%), Zagrebu (44%), te u Istri s Primorjem (42%), a najmanje u sjevernoj Hrvatskoj (24%). Muškaraca ima više (41%) nego žena (36%) koje poznaju engleski. Kod mladih (od 15 do 17 godina) se dobro poznavanje engleskog penje na preko 60% a dobna skupina od 18 do 34 godine navodi dobro poznavanje engleskog u rasponu izmedu 49 i 55%. Kod visokoobrazovanih udio onih koji smatraju da dobro poznaju engleski iznosi 56%.
Njemacki drugi najrašireniji
Njemacki jezik je na drugom mjestu jer oko 38% gradana Hrvatske iskazuje da ga poznaje. Kvalitetu vlastitog poznavanja njemackog jezika gradani su ocijenili ovako:
%
- samo malo razumijem 50
- mogu sudjelovati u razgovoru 32
- dobro govorim i pišem 12
- odlicno govorim i pišem 6
100
Zapravo, manje od petine gradana (koja se izjašnjava da poznaje njemacki jezik) to vjerojatno zna dobro.
Opcenito poznavatelja njemackog jezika ima najviše u Zagrebu (32%), zatim u sjevernoj Hrvatskoj (24%), pa Dalmaciji (oko 14%) i Istri s Primorjem (10%).
Treci - talijanski
Na trecem mjestu gradani iskazuju da poznaju talijanski jezik – 23%. Vlastita ocjena kvalitete poznavanja talijanskog jezika je:
%
- samo malo razumijem 43
- mogu sudjelovati u razgovoru 34
- dobro govorim i pišem 16
- odlicno govorim i pišem 7
100
Otprilike tek blizu jedne cetvrtine poznavatelja talijanskog jezika misli da ga dobro zna.
Španjolski, ruski...
Slijedi poznavanje španjolskog jezika (tek oko 9% onih koji znaju neki strani jezik). A od njih svega oko 6% misli da ga dobro poznaje. Ovaj jezik najviše znaju ispitanici u Zagrebu, žene i mladi izmedu 18 i 34 godina starosti. Poznavanje ruskog jezika (9% onih koji poznaju neki strani jezik) najviše je u Zagrebu i medu osobama starijim od 35 godina.
Svaki peti zna samo hrvatski
Više od petine gradana Hrvatske niti malo se ne služi se niti jednim stranim jezikom. Najviše je takvih u Slavoniji te Lici / Kordunu / Banovini – po 44%, u sjevernoj Hrvatskoj – 23%, a najmanje u Dalmaciji - 16%, Zagrebu s okolicom – 11% i u Istri / Primorju (8%). Oko 23% žena i 21% muškaraca takoder nema nikakvo znanje stranog jezika. Zanimljiv je i pregled nepoznavanja stranih jezika po dobnoj strukturi gradana:
- dob - / postotak
- 15 do 24 g. / 3
- 25 do 34 g. / 6
- 35 do 44 g. / 12
- 45 do 54 g. / 26
- 55 do 64 g. / 31
- 65 + godina / 52
Pregled nepoznavanja jezika prema stupnju obrazovanja pokazuje da osobe s minimalnim / nepotpunim osnovnim obrazovanjem u 81% slucajeva ne poznaju strane jezike, one s osnovnom školom – 47%, KV i VKV – 26%, dok oni sa srednjim obrazovanjem u 14% slucajeva, te visoko obrazovani u 3% slucajeva ne znaju ništa od stranih jezika.
O istraživanju: prikazani podaci rezultat su istraživanja na reprezentativnom uzorku gradana Hrvatske starijih od 15+ godina (n= 1 000); osobna anketa u kucanstvu; ožujak 2011.g.
You stared at the abyss, you'll never rest in peace