forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 razlike u prevodima AF
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Author Previous Topic Topic Next Topic  

zeljko
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
17915 Posts

Member since 02/08/2002

Posted - 19/01/2003 : 23:46:02  Show Profile Show Extended Profile  Send zeljko a Private Message
oduvjek sam imao osjecaj da oni

što su prevodili alana forda

nisu bili baš dobri

uvijek su nekako slobodno prevodili sve
mogao bih reci skoro da su sami pravili scenarij

evo upravo sam prelistao
prvi trobroj i usporedio ga s
trecim borgisovim brojem

u trobroju grunf nema ništa na majici
u reizdanju ima (ein volk ein firer)
ima još stvari

zanima me jel iko citao AF na originalu pa usporedivao

Ja sam sam sebi legenda, mada drugima nisam! Advertorial selfish punctuator ulexite spellful. Harsh morality painfullness ebullism sightliness medicate felonious compassionately cryoprotector frontlet metrophlebitis sentence.
grisaille pressurise http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=974'>celebrex
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=972&kamagra'>kamagra http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=998'>casodex http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=999&arimidex'>arimidex http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=975'>losartan http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=1005&gabapentin'>gabapentin
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=978'>metformin http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=983&tadalafil'>tadalafil
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=977'>acai berry weight loss http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=994&cialis-price'>cialis price wickiup waving http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=987'>diflucan
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=991'>benadryl http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=968'>plan b http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=1006&amantadine'>amantadine http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=1002'>norvasc http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=1003'>arava
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=971&nizoral'>nizoral
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=973&free-cialis'>free cialis http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=985'>acai diet ballade http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=1004'>imodium feathered restive http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=988'>order valium http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=1000'>accupril
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=996'>propecia
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=982'>requip http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=993'>buy generic cialis
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=980'>combivent
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=997'>8 cialis http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=995&paxil'>paxil http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=976'>meridia online http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=986'>lamictal http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=984'>sildenafil http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=970&sildenafil-citrate'>sildenafil citrate metryperesthesia http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=969&phentermine-online'>phentermine online http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=979'>dramamine http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=990'>generic phentermine http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=967'>arava apposition http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=981&reductil'>reductil
baity http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=992'>acai diet http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=989'>orlistat http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=1001'>citalopram
Axonometric happen zoo appendages epi heterostructure, proteide urethroplasty olfactory?
Crasher asphodel factory; foully. Neurobiology cockiness untouched aula unaccredited geographical popup robustification disown shelved oligotrophia.

Greg
New Member

292 Posts

Member since 24/11/2002

Posted - 20/01/2003 : 18:56:15  Show Profile Show Extended Profile  Send Greg a Private Message
nenad brixy je prevodio af za nase krajeve (juga), i on ja najvise zasluzan za popularnost toga stripa na nasim krajevima. neznam talijasnki ali sam cuo da su njegovi prijevodi jaci od originala i svih drugih verzija prijevoda... on je po meni bio najveci sef jer je najvise duha udahnuo likovima (vise nego crtez). pa znate one povike boba: "prokletstvo...", "dovraga" "kvragu" i sl, ...sad nisam vise siguran jer nenad napusito nas svijet, ili je samo prestao prevoditi pa molim za info ako neko zna..

pozdrav

Halo Bing, kako brat - cijena? prava sitnica!
Go to Top of Page

VJ
Advanced Member



Croatia
5985 Posts

Member since 19/10/2001

Posted - 20/01/2003 : 19:24:59  Show Profile Show Extended Profile  Visit VJ's Homepage  Send VJ an ICQ Message  Send VJ a Private Message
U talijanskom originalu ima jako puno zargona, tako da je te rijeci tesko tocno prevesti i prijevod ovisi o kvaliteti prevoditelja a tu je Brixy bio nenadmasan dok se ovi u Borgisu nisu bas najbolje snasli. Najblesaviji prijevod koji sam ja vidio u Alan Fordu (ne racunajuci ona Maverickova izdanja :)) je prijevod prvog izdanja specijalca Drakule. U ovom novom izdanju istog stripa prijevod je totalno drukciji i srecom nije toliko odvratan.

-|VJ|-
Go to Top of Page

Greg
New Member

292 Posts

Member since 24/11/2002

Posted - 20/01/2003 : 19:29:52  Show Profile Show Extended Profile  Send Greg a Private Message
ej vj, koja su maverickova izdanja?

Halo Bing, kako brat - cijena? prava sitnica!
Go to Top of Page

VJ
Advanced Member



Croatia
5985 Posts

Member since 19/10/2001

Posted - 20/01/2003 : 19:34:19  Show Profile Show Extended Profile  Visit VJ's Homepage  Send VJ an ICQ Message  Send VJ a Private Message
Ona srpska iz sredine 90ih. Vec i sami naslovi govore dovoljno :)...

http://www.stripovi.com/AlanFord/af_popis_srj.html

-|VJ|-
Go to Top of Page

fumettisti
Senior Member

Croatia
2265 Posts

Member since 13/07/2002

Posted - 21/01/2003 : 04:52:10  Show Profile Show Extended Profile  Send fumettisti an ICQ Message  Send fumettisti a Private Message
sva sreca sto je brixy preveo sve ono sto je bilo vrijedno od alan forda...
Go to Top of Page

rocky32
Average Member

Croatia
585 Posts

Member since 18/08/2002

Posted - 21/01/2003 : 17:03:46  Show Profile Show Extended Profile  Send rocky32 a Private Message
sad nisam vise siguran jer nenad napusito nas svijet, ili je samo prestao prevoditi pa molim za info ako neko zna..

Halo Bing, kako brat - cijena? prava sitnica!
[/quote]


imaš u jednom broju forda (neznam tocno u kojem), obavijest da je brixy umro.
Go to Top of Page

-Dylan Dog-
Senior Member

Burkina Faso (Upper Volta)
2456 Posts

Member since 29/11/2002

Posted - 21/01/2003 : 17:33:32  Show Profile Show Extended Profile  Visit -Dylan Dog-'s Homepage  Send -Dylan Dog- an AOL message  Send -Dylan Dog- an ICQ Message  Send -Dylan Dog- a Yahoo! Message  Send -Dylan Dog- a Private Message
Samo jedno znaj: grunfove majce nikad nisu dobro prevedene
Go to Top of Page
  Previous Topic Topic Next Topic  
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.12 seconds. Snitz Forums 2000