Vec smo pravili akciju da se napravi taj uporedni spisak, ali niko nema sve njegove stripove u originalu, a i tesko se dolazi do njih (neki brojevi su cak preko 1500 eura), tako da su male sanse da tako nesto u skoroj buducnosti imamo
juce sam uzeo da uporedim dva stripa o m. renderu tj. dva izdanja iste epizode - to je prosto neverovatno kako su dnevnikovci prevodili - imate jednu scenu kada rosa morning sa metlom u ruci i brendi dzim istrcavaju iz kantine i u jednom izdanju roza vice nesto kao otprilike "pokazacu ja tom kretenu" misleci na zubatog bila, a u drugom izdanju se, kao , obraca brendi dzimu recima otprilike " izlazi i da te vise nisam videla ovde" strasno!!!
To nije bitno, bitno je da prevod ne odstupa po smislu od radnje. Svaki prevodilac ima izvesnu dozu slobode i to mora biti tako. "Dnevnik" je cinio druge "grehe", ali to je neka druga prica
bez uvrede,ali meni se ovo cini kao ona stara izreka...MLATITI PRAZNU SLAMU...koja su to pitanja!!?? jel se itko onda zapitao kakve gace nosi kit teler i da li klareta ima ili nema podvezice...jel brendi dzim drka misleci o rosi morning i jeli komandant homoseksualac ili nije???? ovo je bezveze nabacano ali kada vec hrpa bedastih pitanja ima mjesto onda je i ovome mjesto tu..
kit je nosio one obicne kratke bele pamucne gace, kakve su kod nas bile u modi pre 20=ak godina, a frenki nosi dugacke, ali pitanje za fumettisti je bilo, i to sasvim prijateljski, da li zna koliko su stranica imali originalni brojevi malog rendera
neki lik koji se pojavljuje u jednoj epizodi koje pitanje. procitas jednu epizodu i ppostavis pitanje o doticnoj. tebi je u glavi jer si je sad citao, a nama ostalima... u prljavim carapama davno opranim
*-*"The only thing we have to finde out, is what to do with the time that is given to us."*-*
he he, varas se. Bilo bi skroz bez veze postavljati pitanje o likovima iz samo jedne epizode. Lik se pojavljuje vrlo, vrlo cesto, slicno kao i Frederick Ebenezer