Author |
Topic |
dante
Senior Member
Croatia
2478 Posts
Member since 16/01/2008 |
Posted - 06/12/2010 : 14:43:51
|
quote: Originally posted by kasper
quote: Originally posted by Windwalker A i zadnja postaja nekako glupo zvuči.
Kako u Hrvatskoj kazete, autobuska stanica ili autobuska postaja? Moram reci da mi je ova postaja pomalo zaboravljena rec.
Autobusna stanica ili autobusna postaja, i jedno i drugo se podjednako koristi u govoru. |
These pretzels are making me thirsty... |
|
|
dnevni boravak
Senior Member
Croatia
1033 Posts
Member since 26/07/2008 |
Posted - 06/12/2010 : 15:09:29
|
quote: Originally posted by Windwalker
Zašto je naslov prve ovako očajan?
ZADNJA POSTAJA: KOŠMAR
Što košmar uopće znači? Jel to uopće hrvatska riječ? A i zadnja postaja nekako glupo zvuči.
Posljednja stanica: Užas je miljama bolje. Pa što ako bi bilo isto ime kao staro izdanje. Barem bi dobro zvučalo.
Istina, istina, "košmar" je nekako čudno, nisam čuo tu riječ u svojoj blizini već ooohohoho. A još više mi smeta odabir naslovnice, ova je bezveze, Dnevnikova je puuuno bolja. |
I'm working on a dream Though sometimes it feels so far away I'm working on a dream And I know it will be mine someday...... |
|
|
feka82
Senior Member
Bosnia and Herzegovina
2647 Posts
Member since 03/01/2008 |
|
Deers
Advanced Member
Croatia
9401 Posts
Member since 29/03/2004 |
Posted - 06/12/2010 : 22:24:31
|
druga priča stvarno nije dobra ali ja sam imao jaako mala očekivanja tako da na kraju mi i nije ispala loša. najbolje je možda opisuje scena iz stripa: Kraj svijeta je udarac u jaja, koliko god bilo bolno, od Dijane je pa se može preć preko toga
evo cijele druge naslovnice
|
"Trzaj mišica i nad prazninom sam." |
|
|
King Warrior
stripovi.com suradnik
22318 Posts
Member since 10/11/2007 |
Posted - 06/12/2010 : 23:18:30
|
quote: Originally posted by Windwalker
Zašto je naslov prve ovako očajan?
ZADNJA POSTAJA: KOŠMAR
Što košmar uopće znači? Jel to uopće hrvatska riječ? A i zadnja postaja nekako glupo zvuči.
Posljednja stanica: Užas je miljama bolje. Pa što ako bi bilo isto ime kao staro izdanje. Barem bi dobro zvučalo.
|
|
|
Curunir
Advanced Member
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 06/12/2010 : 23:47:21
|
sto ti je urednicka intervencija |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
|
|
Lord Vader89
stripovi.com suradnik
France
9618 Posts
Member since 05/07/2007 |
Posted - 06/12/2010 : 23:49:21
|
quote: Originally posted by Deers
druga priča stvarno nije dobra ali ja sam imao jaako mala očekivanja tako da na kraju mi i nije ispala loša. najbolje je možda opisuje scena iz stripa: Kraj svijeta je udarac u jaja, koliko god bilo bolno, od Dijane je pa se može preć preko toga
evo cijele druge naslovnice
jel imas ovu sliku u malo vecem formatu? mnogo lepse izgleda ovako u celini |
Potpis u dva reda, prema pravilniku: Vader je, kao i uvek, u pravu. ; john connor ; 2022 A.D. |
|
|
hua
Average Member
Serbia
768 Posts
Member since 04/01/2003 |
Posted - 07/12/2010 : 11:16:01
|
quote: Originally posted by teller
tako treba, ljepo i pregledno...za svako izdanje libellusa poseban topic... ko što fibra ima za svako svoj...kad jih več izgu......nema veze, odlično DOMI!
Slazem se! |
|
|
Deers
Advanced Member
Croatia
9401 Posts
Member since 29/03/2004 |
Posted - 07/12/2010 : 12:38:36
|
quote: Originally posted by Lord Vader89
quote: Originally posted by Deers
druga priča stvarno nije dobra ali ja sam imao jaako mala očekivanja tako da na kraju mi i nije ispala loša. najbolje je možda opisuje scena iz stripa: Kraj svijeta je udarac u jaja, koliko god bilo bolno, od Dijane je pa se može preć preko toga
evo cijele druge naslovnice
jel imas ovu sliku u malo vecem formatu? mnogo lepse izgleda ovako u celini
tražio jesam ali našao nisam |
"Trzaj mišica i nad prazninom sam." |
Edited by - Deers on 07/12/2010 15:52:22 |
|
|
Lord Vader89
stripovi.com suradnik
France
9618 Posts
Member since 05/07/2007 |
Posted - 07/12/2010 : 12:50:23
|
steta bas, ovako, cela, odaje mnogo drugaciji utisak, nego samo onaj segment koji ide na naslovnu
tako isto i za "Poslednja stanica: Uzas", nju sam bas davno video, alis ecam se da je utisak bio pozitivan (cini mi se barem, nesto mi se sve pobrkalo u glavi ) |
Potpis u dva reda, prema pravilniku: Vader je, kao i uvek, u pravu. ; john connor ; 2022 A.D. |
|
|
Katar
Starting Member
Croatia
19 Posts
Member since 02/03/2008 |
Posted - 07/12/2010 : 14:15:49
|
Kaj se naslova tice, "postaja" mi zvuci blesavo... ne znam nikoga tko tu rijec koristi u svakodnevnoj uporabi, dok moj buraz koji radi u (zelj.) prometu koristi iskljucivo stanica/stajaliste. Uz to su stanica i postaja strucni sinonimi - mjesto gdje se vlak/tramvaj/metro NE moze uvesti u promet (ranzirati). Stajaliste je ono mjesto gdje se vrsi ISKLJUCIVO prihvat i otprema putnika i nista drugo.
|
|
|
Poli
Advanced Member
Slovenia
38085 Posts
Member since 26/10/2007 |
|
drogsy
stripovi.com suradnik
Croatia
4741 Posts
Member since 27/12/2009 |
|
delboj
stripovi.com suradnik
Bosnia and Herzegovina
17028 Posts
Member since 01/03/2004 |
Posted - 07/12/2010 : 15:39:57
|
quote: Originally posted by dante
quote: Originally posted by kasper
quote: Originally posted by Windwalker A i zadnja postaja nekako glupo zvuči.
Kako u Hrvatskoj kazete, autobuska stanica ili autobuska postaja? Moram reci da mi je ova postaja pomalo zaboravljena rec.
Autobusna stanica ili autobusna postaja, i jedno i drugo se podjednako koristi u govoru.
Pa zar ne kažete kolodvor Dobro, logično je ako se riječ stanica koristi za stajališta gradskih autobusa, a kolodvor za glavnu stanicu.
quote: Originally posted by Windwalker
Zašto je naslov prve ovako očajan?
ZADNJA POSTAJA: KOŠMAR
Što košmar uopće znači? Jel to uopće hrvatska riječ? A i zadnja postaja nekako glupo zvuči.
Posljednja stanica: Užas je miljama bolje. Pa što ako bi bilo isto ime kao staro izdanje. Barem bi dobro zvučalo.
Naravno da nije, to je preuzeto iz francuskog. Sad se i u srpskom to potiskuje pod uticajem engleskog, ali greška je, ne bi uopšte trebalo koristiti "noćna mora". |
|
|
dante
Senior Member
Croatia
2478 Posts
Member since 16/01/2008 |
Posted - 07/12/2010 : 16:11:50
|
quote: Originally posted by delboj
quote: Originally posted by dante
quote: Originally posted by kasper
Kako u Hrvatskoj kazete, autobuska stanica ili autobuska postaja? Moram reci da mi je ova postaja pomalo zaboravljena rec.
Autobusna stanica ili autobusna postaja, i jedno i drugo se podjednako koristi u govoru.
Pa zar ne kažete kolodvor Dobro, logično je ako se riječ stanica koristi za stajališta gradskih autobusa, a kolodvor za glavnu stanicu.
Kolodvorom zovemo samo sredisnju stanicu, bila ona zeljeznicka ili autobusna. Sve ostale gradske i prigradske su stanice ili postaje...Uglavnom, bez obzira kako ih zvao, na njima radis istu stvar - stanes i cekas |
These pretzels are making me thirsty... |
|
|
delboj
stripovi.com suradnik
Bosnia and Herzegovina
17028 Posts
Member since 01/03/2004 |
|
dante
Senior Member
Croatia
2478 Posts
Member since 16/01/2008 |
Posted - 07/12/2010 : 21:08:45
|
Pa pitao si "zar ne kazete kolodvor?" Stoga valjda i upitnik. Ja sam ti samo potvrdio da ne kazemo za stanicu kolodovor ni u kojem slucaju, pa ni tada. |
These pretzels are making me thirsty... |
|
|
dessa
Advanced Member
Serbia
4354 Posts
Member since 19/11/2008 |
|
Curunir
Advanced Member
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 07/12/2010 : 21:41:05
|
u hrv. je svejedno, iako iz razloga koje ovdje necu sad navoditi bolje bi bilo posljednja za samu radnju stripa. u srpskom je pravilno iskljucivo posljednja, zadnja je ono sto bi u hrv. bilo straznja. |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
|
|
dessa
Advanced Member
Serbia
4354 Posts
Member since 19/11/2008 |
|
dsormaz1
Advanced Member
13147 Posts
Member since 28/04/2002 |
|
Bardho
Senior Member
1943 Posts
Member since 10/04/2003 |
|
Babilon
Advanced Member
Croatia
3083 Posts
Member since 23/11/2008 |
|
DOMI
Advanced Member
Croatia
5083 Posts
Member since 19/06/2007 |
Posted - 14/12/2010 : 00:09:08
|
Pune kutije stoje ispod pulta, čujem da DD Color fest ide ko lud... ___________________________________________________________________________________________________________________________ 41 godina Alan Forda u HR AF Klasik 105 na kioscimaAF Ekstra 44 na kioscima (tko želi) |
• 54 god.Alan Forda u HR • Od 1970.-2017.izdana su 1063 broja (ukljucujuci Klasik, Super KL, Zlatni KL) • • Od 2022.Alan Ford u originalnim tablama formata 17x24 cm u novom kolekcionarskom TOP izdanju • |
|
|
Tex Willer
Advanced Member
Burkina Faso (Upper Volta)
14077 Posts
Member since 17/09/2005 |
|
Topic |
|