Kornjacin vrac je stvarno loše ime. Kako su došli do tog vrač stvarno mi nije jasno Trebali su prevest Učitelj Roshi kao svaki noramalan svijet. Savršeno pogođeno ime. Em je stvarno učitelj, em je dobra zajebancija jer ime "odaje" da je riječ o nekom ozbiljnom i cijenjenom znalcu borilačkih vještina totalni oksimoron, jel
A i ako su provodili sa eng - 'ko ih je silio da prevode sa engleskog? Govoriš kao da su morali pa se onda čudiš kako to prevest To kao da prevedu Master Roshi sa Indijanske verzije mange "Onaj Koji Pleše Oko Vatre" kao "Plesač Oko Vatre" i onda se čude pa kako da ga prevedu
ma dobro, slazem se ja sa tobom. njega i zovu kroz crtani u vise navrata i "ucitelju", i "Muten", itditd, ali su mu eto dali to ime.
to jest, slazem se da je moglo "ucitlje Roshi", i cao djaci, ali i dalje mislim da "Kornjacin vrac" nije bas toliki promasaj kolikim ga predstavljate :P
zovu li oni njega na japanskom nekako drukcije osim "gospodaru/ucitelju Roshi"?
Potpis u dva reda, prema pravilniku: Vader je, kao i uvek, u pravu. ; john connor ; 2022 A.D.
It would not be difficult, Mein Führer. Nuclear reactors could - heh, I'm sorry, Mr. President - nuclear reactors could provide power almost indefinitely.
It would not be difficult, Mein Führer. Nuclear reactors could - heh, I'm sorry, Mr. President - nuclear reactors could provide power almost indefinitely.
nije to "moje" (dakle, mozda su ipak sa japanskog prevodili, my bad....)
Teško. Poznavajući ove naše, oni su zasigurno išli linijom manjeg otpora i sve prevodili sa engleskog.
It would not be difficult, Mein Führer. Nuclear reactors could - heh, I'm sorry, Mr. President - nuclear reactors could provide power almost indefinitely.
nisam trpio ni jednu vrstu sinhronizacije osim japanske... kad god sam gledao na bilo kom drugom jeziku likove sam dozivljavao potpuno drugacije... kao sto sam vec rekao Dragon Ball Kai mi je omiljen zato sto prati strogo pricu iz mange jer svi fileri su totalno sranje... A manga jeste genijalna zato sto je uklopila sve detalje od samog pocetka... koliko je samo trebalo da se objasni Gokuov rep
Meni se od svih Dragonballova najvise svidio saga. HRT je uradio sjajan posao kad su ga puštali davnih godina. Njihova verzija je bila izravno japanska sa našim podnaslovima te još bez cenzure. E to je bio Dragonball ! Da bar ga repriziraju
Remember where you are - this is Thunderdome, and death is listening, and will take the first man that screams.
Whoops My Bad.Pravo pitanje je zašto sam cijelo vrijeme mislio da je HRT to prikazivao, vjerojatno zato što ne volim novu tv pa mi je ovakva ideja ušla u glavu
Remember where you are - this is Thunderdome, and death is listening, and will take the first man that screams.
Kasnije će ti ići pravi merch boom (zapravo već je), akcijske figure su ti već na kioscima, ići će čak dva albuma(jedan sa 160 bi trebao izaći sutra a drugi, koji će izaći u travnju, 250 plus 50 s kodom koje idu u neki kakti virtualni album), magazin (ja sam se već javio za suradnika, rekli su mi da je suradnja dobrodošla kada budu realizirali magazin) i ići će TCG na jesen. Pitao sam ih za mangu oni su rekli da ne znaju baš jer bi onda išli od početka kako i originalni Dragonball a njega ne prikazuju... Ja sam im rekao neka jednostavno stave reklamu u magazinu npr. "POGLEDAJTE KAKO JE SVE POČELO!" ili tako nešto. To je najmanji problem. A sada, vidjet ćemo što će reći... Držite mi palčeve da ih uspijem nagovoriti!
Z12 je sada Golub, ali sajt je ostao isti: http://superheroji.com.hr/ - Najnovije iz svijeta superheroja
http://www.youtube.com/watch?v=ADA-VEqnMkQ Evo kako zvuči naš dub... Čuj ti Krillina smijurija e... Goku je ok, Raditza su mogli bolje napraviti. Meni je dobra sinkronizacija, ali tu se premalo vidi i čuje, bolje pojačaj zvučnik ako želiš čuti bolje. Snimao je tip po nadimku Grgo.
Pitao sam ih za mangu oni su rekli da ne znaju baš jer bi onda išli od početka kako i originalni Dragonball a njega ne prikazuju... Ja sam im rekao neka jednostavno stave reklamu u magazinu npr. "POGLEDAJTE KAKO JE SVE POČELO!" ili tako nešto. To je najmanji problem.
To zbilja ne bih volio. To su i Amerikanci radili, podijelili su strip na dva dijela jer se Z baš tada bio emitirao na TV-u i bio strašno popularan.
A o kojoj je kompaniji riječ? Ti, koji izdaju te igračke i albume?
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins
Imaš taj jedan tim koji radi ovaj projekt i ima tim glumaca koji sinka epizode koje onda idu na RTL. Tisak uvozi igračke i sličice, a Znanje će uskoro početi sa izdavanjem Active Magazina. Rekli su mi da ovisi o Znanju hoće li objaviti Mangu. Na njima je da odluče.
Z12 je sada Golub, ali sajt je ostao isti: http://superheroji.com.hr/ - Najnovije iz svijeta superheroja
Izašao je prošli mjesec na DVD-u i BluRay-u četrnaesti DBZ film 'Kami to Kami' (Battle of Gods). Meni je zanimljiv i jer je to prvi film od njih 18 (uključujući 4 DB filma) koji se uklapa u priču (čit.: radnju stripa). Na blagajnama je zaradio skoro 3 milijarde yena pa se nadamo novom filmu sljedeće godine...
It would not be difficult, Mein Führer. Nuclear reactors could - heh, I'm sorry, Mr. President - nuclear reactors could provide power almost indefinitely.
Ljudi bolje bi bilo da neko od nasih pocne izdavati ovu mangu.
Here at last, dear friends, on the shores of the Sea, comes the end of our fellowship in Middle-earth. Go in peace! I will not say: do not weep;for not all tears are an evil."
Iz algoritma su mi rekli da ce kad budu isli objavit nove mange stavit ih na anketu i objavit najpopularnije.
To se čini kao prava stvar još da objave na engleskom...
P.S. Otvori topic tu u podforumu mange kada vidiš da su postavili anketu!
It would not be difficult, Mein Führer. Nuclear reactors could - heh, I'm sorry, Mr. President - nuclear reactors could provide power almost indefinitely.
Ako jedan Algoritam ne može izgurati mangu do kraja što tek onda možemo očekivati od ostalih izdavačkih kuća?! Bojim se da mange kod nas nemaju nikakvu budućnost...
It would not be difficult, Mein Führer. Nuclear reactors could - heh, I'm sorry, Mr. President - nuclear reactors could provide power almost indefinitely.
Here at last, dear friends, on the shores of the Sea, comes the end of our fellowship in Middle-earth. Go in peace! I will not say: do not weep;for not all tears are an evil."