Izdavačka kuća KOMIKO vam sa ponosm predstavlja Srednjovekovni zamak legendarnog Harolda Fostera:
Posle Princa Valijanta, najvažniji i najduži strip Harolda Fostera, nastao kada je autor bio u kreativnom naponu svojih snaga. Panoramski prikaz života dva mladića u zamku u Srednjem veku - uz opsade, lovove, ratove, krstaške pohode, ali i sitne životne radosti i nestašluke, i sve ostalo što je činilo život u tim burnim vremenima.
Tehnički detalji su sledeći:
- tvrdi povez, sa omotom - papir - 150 gramski kunzdruk - 72 strane - povećani A4 format - ćirilica - tiraž - 1000 primeraka. - izdanje je kompletno, imaće dve table više od starog izdanja, iz kojeg su neki kadrovi izbačeni a neki odsečeni
Kao što verovatno već znate, pomenuto "staro izdanje" je iz 1989. godine, album Marketprinta. To je do sada bilo jedino izdanje u ovom delu Evrope.
Promocija ovog izdanja će biti održana 2. jula na međunarodnom festivalu stripa u Kragujevcu, sa promotivnom cenom od 1100 dinara!
Evo i slike omota za knjigu:
Potpis u dva reda, prema pravilniku: Vader je, kao i uvek, u pravu. ; john connor ; 2022 A.D.
Pa izgleda jako dobro. kad bi još bilo na latinici bilo bi idealno za kupovinu. A pošto je na cirilici preskačem, jer baš mi nije puno do toga, da bi se mučio sa čitanjem stripa.
Kakve veze ima nacionalni ponos, cirilica je nase vekovno pismo i imamo svako pravo da ga koristimo ispred latinice. Ja ga licno ne rabim mnogo, ali ne zameram onima koji je primarno upotrebljavaju.
Ko igra za raju, i zanemaruje taktiku, zavrsit ce karijeru u nizerazrednom Vratniku.
Kakav ti je kupus, takva ti je sarma -- otac Tadej
Originally posted by Raven84 Da, fascinantno je koliko taj nacionalni ponos moze biti vazniji od promicanja stripa medu sirim pucanstvom i vece zarade.
Nisam siguran o kakvom se nacionalnom ponosu radi u tvom postu ali jaču promociju stripa od izdavanja ovakvih dela teško možeš naći. Jedino ako pod promocijom stripa ne smatraš ponovno izdavanje Kapetana Mikija?
Privlačenje šire publike je skoro zagarantovano a valjda će sa tim doći i zarada. Izuzetan i hvale vredan potez KOMIKA.
Da, ne vidim zašto jedan srpski izdavač ne bi izdao strip na ćirilici? Kakve to veze ima sa nacionalnim ponosom?
Istina, strip će time možda biti uskraćen određenoj publici izvan zemlje (pa i meni), ali što je tu je. Ne vidim zašto bi se netko zbog toga trebao ljutiti.
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins
Da, ne vidim zašto jedan srpski izdavač ne bi izdao strip na ćirilici? Kakve to veze ima sa nacionalnim ponosom?
Istina, strip će time možda biti uskraćen određenoj publici izvan zemlje (pa i meni), ali što je tu je. Ne vidim zašto bi se netko zbog toga trebao ljutiti.
Da, ne vidim zašto jedan srpski izdavač ne bi izdao strip na ćirilici? Kakve to veze ima sa nacionalnim ponosom?
Istina, strip će time možda biti uskraćen određenoj publici izvan zemlje (pa i meni), ali što je tu je. Ne vidim zašto bi se netko zbog toga trebao ljutiti.
Ma nema nikakve veze, bilo bi sasvim normalno da je više takvih stripova.
Najlakše je stavljati primjedbe. Ovo je korektan komentar, bilo bi lijepo da i drugi tako razmišljaju.
meni ne smeta što je u čirilici,ali mi smeta jer ga zbog toga neču kupiti... izgleda da imaju več 1000 kupaca pa jim ne treba još onih 50-100 koji bi ga kupili da je na latinici...blago njima kad jim prodaja nije problem.
CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI! STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
odlično izgleda. svaka čast komiko. ja bi ovo nabavio da nije na čirilici i na srpskom. tako da mene niste izgubili samo zbog ćirilice. ali kako vidim ovih nekoliko posljednjih izdanja komika su sve sami izvrsni stripovi - samo izvrsni stripovi. u svakom slučaju samo tako naprijed (i svakako s ćirilicom, treba svoje njegovati)!