Mislim da niko nije "skočio" zbog ćirilice same, već zbog toga što je izgledalo daje u pitanju neki nepotrebni "nacionalni ponos". Kao kada bi neko rekao da hrvatske izdavačke kuće treba da deo svog tiraža izdaju na hrvatskom jeziku pisanim ćirilicom, što zbog manjina, što zbog proširenja tržišta na Srbiju i Makedoniju. Bezveze.
Komiko sva svoja izdanja izdaje na ćirilici, pa ne znam zašto bi ovo bilo izuzetak? Ko zna da čita ovo pismo i koga strip zanima, on će i uzeti ovo izdanje, svaka druga diskusija je skoro pa nepotrebna.
Mislim da niko nije "skočio" zbog ćirilice same, već zbog toga što je izgledalo daje u pitanju neki nepotrebni "nacionalni ponos". Kao kada bi neko rekao da hrvatske izdavačke kuće treba da deo svog tiraža izdaju na hrvatskom jeziku pisanim ćirilicom, što zbog manjina, što zbog proširenja tržišta na Srbiju i Makedoniju. Bezveze.
Komiko sva svoja izdanja izdaje na ćirilici, pa ne znam zašto bi ovo bilo izuzetak? Ko zna da čita ovo pismo i koga strip zanima, on će i uzeti ovo izdanje, svaka druga diskusija je skoro pa nepotrebna.
FRIC D MACAK je na latinici (:
na stranu sta ja mislim o jeziku i pismu, ali mi cirilica daje onaj final touch, koji je pored samog sadrzaja i dizajna zasluzan da strip izgleda apsolutno srednjevekovno (srednjovekovno )
Potpis u dva reda, prema pravilniku: Vader je, kao i uvek, u pravu. ; john connor ; 2022 A.D.
Bane istinu zbori o "cirilicarenju". Kada smo otvarali zvanicni sajt FK Crvena Zvezda, osmislili smo ga skroz na latinici. Naravno, usledile su pretnje bombardovanjem nasih kancelarija otprilike, i niko nije ni hteo da cuje to sto ce nam cirilica napraviti sranje u izvedbi. Na kraju jedva kompromisno izboksovasmo dvojezicni sajt...kad smo radili tekstualni prenos meceva sa stadiona, trebala su nam dva coveka, k'o u vicu - jedan cirilicu, jedan latinicu :D
I dan danas ne mozes da udjes na delije.net forum ako ne pises cirilicom, odmah ti jebu mater i brisu ti nalog :D Eto, TO se zove suzenje trzista zbog cirilice...
Ko igra za raju, i zanemaruje taktiku, zavrsit ce karijeru u nizerazrednom Vratniku.
Kakav ti je kupus, takva ti je sarma -- otac Tadej
Mislim da niko nije "skočio" zbog ćirilice same, već zbog toga što je izgledalo daje u pitanju neki nepotrebni "nacionalni ponos". Kao kada bi neko rekao da hrvatske izdavačke kuće treba da deo svog tiraža izdaju na hrvatskom jeziku pisanim ćirilicom, što zbog manjina, što zbog proširenja tržišta na Srbiju i Makedoniju. Bezveze.
Pa stvarno, pojedini ovde misle da srbi pisu cirilicom samo da ih hrvati ne bi razumeli
Ko igra za raju, i zanemaruje taktiku, zavrsit ce karijeru u nizerazrednom Vratniku.
Kakav ti je kupus, takva ti je sarma -- otac Tadej
Mislim da niko nije "skočio" zbog ćirilice same, već zbog toga što je izgledalo daje u pitanju neki nepotrebni "nacionalni ponos".
Ok, to je Ravenov komentar, koji moze biti tocan, ali posto mi ne znamo zasto Marlowe izdaje na cirilici onda mu nije tu mjesto, jerbo se radi o politici, a ona je zabranjena. Ostali su komentirali iz drugih razloga.
Originally posted by manhunter Kao kada bi neko rekao da hrvatske izdavačke kuće treba da deo svog tiraža izdaju na hrvatskom jeziku pisanim ćirilicom, što zbog manjina, što zbog proširenja tržišta na Srbiju i Makedoniju. Bezveze.
Nema potrebe. Svi Srbi uce i pisu latinicu i to im je jedno od dva sluzbena pisma kojim pisu.
Originally posted by manhunter Komiko sva svoja izdanja izdaje na ćirilici, pa ne znam zašto bi ovo bilo izuzetak? Ko zna da čita ovo pismo i koga strip zanima, on će i uzeti ovo izdanje, svaka druga diskusija je skoro pa nepotrebna.
Ne izdaje sva i moram priznati da nisam uspio dokuciti koji je razlog da nesto ide na cirilici a nesto na latinici. S ostatkom se slazem, ali onaj tko ne zna citati pismo ili tko ga cita lose ce kukati na forumu. Ako se moze kukati za tipfelere, ili cb naslovnice onda moze i za pismo. Uostalom tko ti kaze da kuknjava nece uroditi time da neki izdavac objavi nesto na latinici bas zato jer je primjetio da dosta ljudi kuka radi izdanja na cirlici. S druge strane ako nekog strip navede da nauci novo pismo opet plus.
Ja znam ćirilicu !!! Da budem iskren, ne bih kupio ni da je na latinici jer ne volim taj stari štih (koliku god on vrijednost imao). Što se tiče rasprave, ne treba uzburkavati. U Srbiji je službena (ako se ne varam) i ćirilica i latinica pa izdavanje stripa na ćirilici nije ništa skandalozno. Moram priznati doduše da mi nije jasan taj potez izdavača u smislu da bi vjerovatno imali veći uspjeh u prodaju da je strip na latinici. No, sretno u svakom slučaju...
What you call sanity, it’s just a prison in your minds that stops you from seeing that you’re just tiny little cogs in a giant absurd machine.
Kupujem obavezno, album je odlično urađen svi komentarišu pismo mislim ipak da je bitnije šta je između korica i naravno samo ime autora je sasvim dovoljno - neosporan kvalitet ali budimo realni većina formumaša živi za Zagora broj 600 i neki samo bez nerviranja samo opušteno Živeliii
super izdanje:) Steta sto je samo na cirilici . Nazalost cirilicno pismo dosta slabo citam (ono sto bi rekli stari nasi: budala se ponosi onime cega se pametan stidi:), sramota od mene, makar sam ga nekad normalno citao u osnovnoj, ali slaba praksa i zato je i slabo znanje:( Naravno da ga kupujem, makar imao izdanje Dnevnika, ali podrska izdavacu.
Mislim da niko nije "skočio" zbog ćirilice same, već zbog toga što je izgledalo daje u pitanju neki nepotrebni "nacionalni ponos". Kao kada bi neko rekao da hrvatske izdavačke kuće treba da deo svog tiraža izdaju na hrvatskom jeziku pisanim ćirilicom, što zbog manjina, što zbog proširenja tržišta na Srbiju i Makedoniju. Bezveze.
Komiko sva svoja izdanja izdaje na ćirilici, pa ne znam zašto bi ovo bilo izuzetak? Ko zna da čita ovo pismo i koga strip zanima, on će i uzeti ovo izdanje, svaka druga diskusija je skoro pa nepotrebna.
nije istina! Bas danas sam bio na cugi sa jednim clanom ovoga foruma i zakljucak je puno drugaciji. (obojica smo iz Rijeke, Hrvatska). Uopce Cirilica nema veze sa nacionalnim ponosom i tim kvazinacionalistickim glupostima, vec je zakljucak da ljudima koji ne koriste cesto to pismo nije lagano za citanje. Npr on kupuje redovito Politikin zabavnik i cita ga pa ce ga puno prije procitati od mene. Ja na zalost vrlo slabo koristim cirilicno pismo i trebat ce mi dosta vremena (kojega uopce nemam) da bi se to procitalo. Inace imam sva izdanja od Komika (osim macka Frica) i nije me briga za ta glupava prepucavanja srbi-muslimani-hrvati-šiptari-slovenci-jugoslaveni-crnogorci, ali ponavljam: na svoju sramotu, slabo mi ide cirilica i to mi je osnovni problem!!!
Nisam ja ni tvrdio drugačije ;) Neko je spomenuo "izdanja na ćirilici i da se treba ostaviti nacionalnog ponosa" i zato je izgledalo da su ostali "skočili" da brane to pismo. Meni je apsolutno jasno zašto se ljudi bune i to može samo da imponuje izdavaču: hteli bi izdanje ali ne znaju/znaju nedovoljno to pismo. I ja se ponekad nerviram što još bolje nisam naučio francuski, iz istog razloga. ;)
Originally posted by mamlaz Inace imam sva izdanja od Komika (osim macka Frica) i nije me briga za ta glupava prepucavanja srbi-muslimani-hrvati-šiptari-slovenci-jugoslaveni-crnogorci, ali ponavljam: na svoju sramotu, slabo mi ide cirilica i to mi je osnovni problem!!!
A bas si mamlaz. Slao ti ide cirilica, ali od Komika imas sve osim Frica koji je na latinici.
p.s. Da se vise isplati tiskat na cirilici, onda bi davno svi albumi belog puta bili na cirilici.
Originally posted by manhunter I ja se ponekad nerviram što još bolje nisam naučio francuski, iz istog razloga. ;)
Ja, ali francuz ne moze stampat na engleskom jer to nije njegov jezik. Za razliku od njih Srbi su dvopisci, ili kako se vec kaze kad netko pise na dva pisma ravnopravno. Ako postoje poligloti, sto bi bili ljudi koji pisu na vise pisama, poliskribomani? Ozbiljno.
Originally posted by mamlaz Inace imam sva izdanja od Komika (osim macka Frica) i nije me briga za ta glupava prepucavanja srbi-muslimani-hrvati-šiptari-slovenci-jugoslaveni-crnogorci, ali ponavljam: na svoju sramotu, slabo mi ide cirilica i to mi je osnovni problem!!!
A bas si mamlaz. Slao ti ide cirilica, ali od Komika imas sve osim Frica koji je na latinici.
p.s. Da se vise isplati tiskat na cirilici, onda bi davno svi albumi belog puta bili na cirilici.
Nisam ja ni tvrdio drugačije ;) Neko je spomenuo "izdanja na ćirilici i da se treba ostaviti nacionalnog ponosa" i zato je izgledalo da su ostali "skočili" da brane to pismo. Meni je apsolutno jasno zašto se ljudi bune i to može samo da imponuje izdavaču: hteli bi izdanje ali ne znaju/znaju nedovoljno to pismo. I ja se ponekad nerviram što još bolje nisam naučio francuski, iz istog razloga. ;)
zasto bi to imponovalo izdacu? pa zapravo mislim da je izdavacu cilj da sto vise toga proda ili da promovira to izdanje sto vecem brojem ljudi? U danasnje vrijeme izdanje na cirilici ce odbiti dosta ljudi ( da li zbog neznanja pisma ili zbog nekih drugih razloga).
Odlično izdanje. Svaka čast izdavaču. Čirilici čitam kao i latinicu, a ponekad kad se udubim u čitanje i ne primječujem razliku. To je bogatsvo. Da bogdo znam tako i engleski i francuski i još koji jezik. Ovo izdanje ću svakako nabaviti kad Komiko dođe u BiH. Možda preko Hogara ili Sarajevo Forda.:)
Stvarno, ali stvarno prelipo izgleda. Dizajn totalno odgovara romanu, nije moglo bolje bit pogođeno! Da je na latinici, uzea bi gotovo sigurno.
Would a new flood please finally come? A real rain and an assortment of plagues And when all is said and done, even the Devil won't care enough to spit in the mud
Sunce ti, sad videh ovo.. Ocena 10!!!!!! Ovo se mora imati.. Evo i da ja budem zadovoljan necim... Perfektno!!!!
Jao, tebi je već i Ludensov kiosk Zagor fenomenalan!! Pogotovo kad se odvoje korice nakon 2 čitanja
Šalu nastranu, strip izgleda fantastično, volio bi ga uhvatit u ruke i pročitat (nisam dovoljno pismen da raspoznam dobrobiti kunzdruka, al valjda je fin na dodir). Ćirilica mi nije strano pismo.
Inače, kao da niste čitali stripove dok niste čitali Zagora na "originalnom" klingonskom
I am the Lord of all Evil...but you can call me Cookie
Izdavačka kuća Komiko objavljuje stripove na srpskom jeziku, na ćiriličnom i latiničnom pismu. Izuzimajući Zlatno doba koje je po defaultu na ćirilici budući da reprintuje srpske klasike originalno rađene na ćirilici, za sva druga izdanja odabir pisma radi se pojedinačno. Do sada je objavljeno 3 albuma na ćirilici i 3 albuma na latinici. Srednjovekovni zamak je četvrti na ćirilici, a od narednih 8 albuma biće 3 na ćirilici i 5 na latinici.
Oba srpska pisma, i ćirilično i latinično, imaju sopstveni vizuelni identitet i odluka o izboru zavisi od više faktora. Ćirilica je zaobljenija, šira, svaki glas ima sopstveni znak, latinica je uža i šiljastija. To utiče na upis u oblačićima, povezano je sa jezikom, žanrom i lokalitetom teksta/stripa, ciljnom starosnom i prostornom grupom, i dr.
Konkretno, Krambovi stripovi imaju puno onomatopejskih izraza i drugih iscrtanih elemenata na latinici i ćirilica tu ne pripada. Za Srednjovekovni zamak i za More zove ćirilica je odabrana i uvereni smo da je izbor pravilan. Dru (Drew Weing) je bio oduševljen što će More zove izaći na ćirilici te je i naslov i svoje ime sam ispisao ćiriličnim pismom.
Takođe, za sada se pokazalo da se ćirilična izdanja bolje prodaju, a inostrani partneri i autori uvek bolje reaguju ako će izdanje ići na ćirilici umesto da bude "just another book in latin letters". Slična su i iskustva sa inostranim kolekcionarima, te već imamo narudžbi nemačkog kolekcionara za Srednjovekovni zamak upravo zbog ovakvog vizuelnog identiteta knjige.
Nadam se da su sada naše odluke oko pisma jasnije.
Potpis u dva reda, prema pravilniku: Vader je, kao i uvek, u pravu. ; john connor ; 2022 A.D.