forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bonelli
 Zagor EX 208 - Devil Mask
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 7

Pavel
Senior Member

Croatia
1233 Posts

Member since 25/08/2005

Posted - 01/02/2012 : 20:56:33  Show Profile Show Extended Profile  Send Pavel a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by hua

quote:
Originally posted by jaki

Wikipedija kaže-Pišu se onako kako se pišu u stranim jezicima.



Mene je uvek zanimalo kako se u hrvatskom pišu bugarska, grčka ili kineska imena?
Kakvo je pravilo tu?



Ovisi o pismu, za svako pismo postoji transkripcija, za neke jezike ustanovljena još u 19. stoljeću, a za neke druge u novije vrijeme. Međutim, u praksi se to uglavnom ne poštuje jer je jezična kultura u Hrvatskoj nestala skupa s Austro-Ugarskom.
U novije doba posebno iritira kada se slavenska imena (ruska, bugarska) pišu po engleskoj transkripciji za ćirilicu, što je rezultat copy-paste novinarstva, pa tako od Сергей Рахманиновъ dobivamo Sergey Rachmaninoff umjesto Sergej Rahmanjinov, a Бойко Величков postane Boyko Velichkov umjesto Bojko Veličkov.
Grčka imena imaju dugu tradiciju transkripcije, pravila je previše za nabrajati.
Go to Top of Page

Pavel
Senior Member

Croatia
1233 Posts

Member since 25/08/2005

Posted - 01/02/2012 : 20:59:58  Show Profile Show Extended Profile  Send Pavel a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Curunir

quote:
Originally posted by anto

ne znam da li je veći idiotizam Golden Erou ili Devil mask ??



sve si rekao.

ma vidi jezikoslovaca gore sto se raspricase, blago nama!!
argument do argumenta katastrofalan.
kakvo jebeno sugavo pravilo, sluzi ludensu samo kao alibi.
talijani ostavljaju sve zivo i mrtvo na engleskom kao da nemaju jezika pa sad treba pljucati po 150 godina tradicije prijevoda indijanskih imena (i brodova) u hrv. i srpskom!
FUJ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Đavolja maska, da. Ali zbog tradicije, stavio bih Demonska maska.

da je ovo recimo izaslo u francuskoj, sad bi tako lijepo bio ludens udaren po dzepu.
ako Bog da, uskoro i kod nas.



Kolega, ako te baš zanima, jezikoslovac sam po struci (doduše, ne kroatist nego lingvist/klasični filolog),a ti si zbog nečega opako isfrustriran
Tvoja aktivnost ovdje svodi se samo na vrijeđanje, pljuvanje, prostote i omalovažavanje svega i svakoga. Ne pamtim da si ikad išta lijepo ili afirmativno napisao.
Ono što sam naveo je činjenica, pitaj bilo kojeg prevoditelja i on će ti to potvrditi. Ne kažem da je to univerzalna istina i da tako mora biti, ali to objašnjava zašto je prevoditeljica tako napravila. S druge strane, ti ne nudiš argumente nego ponovno omalovažavaš i tražiš da nešto mora biti zato jer ti tako kažeš. Tako se možeš obraćati djeci u školi koja se ne smiju suprotstaviti, ali to ne prolazi u običnoj raspravi.
Kao što već rekoh, ne govorim da je ovakav prijevod jedini ispravan, ali je apsolutno opravdan i u skladu s prevoditeljskom praksom. Isto tako ne mislim da sam pametniji od drugih, volim raspravljati, učiti nove stvari i slušati druge od kojih mogu doznati nešto novo. I da, nikome neću da baljezga.

Edited by - Pavel on 02/02/2012 01:19:51
Go to Top of Page

D.J.
stripovi.com suradnik



USA
7124 Posts

Member since 21/07/2002

Posted - 01/02/2012 : 21:10:29  Show Profile Show Extended Profile  Send D.J. a Private Message  Reply with Quote
Ha-ha! Nitko nema ni blizu strasti za jezik kao Curunir!

www.epicentercomics.com
Go to Top of Page

Pavel
Senior Member

Croatia
1233 Posts

Member since 25/08/2005

Posted - 01/02/2012 : 21:27:23  Show Profile Show Extended Profile  Send Pavel a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Curunir

quote:
Originally posted by anto

ne znam da li je veći idiotizam Golden Erou ili Devil mask ??



sve si rekao.



kakvo jebeno sugavo pravilo, sluzi ludensu samo kao alibi.
talijani ostavljaju sve zivo i mrtvo na engleskom kao da nemaju jezika pa sad treba pljucati po 150 godina tradicije prijevoda indijanskih imena (i brodova) u hrv. i srpskom!
FUJ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!






Sad tek vidim ovaj post. Što se tiče "ostavljanja na engleskom", ovaj strip je napisan na talijanskom od čovjeka koji je Talijan, dakle argument ti je irelevantan. On je odlučio da će se strip zvati Devil Mask, a ne Maschera di Diavolo. Zašto, to samo on zna, valjda mu je bolje zvučalo.
Što se tiče tradicije prevođenja indijanskih imena, to je nešto što ostaje u okviru prevođenja s engleskoga jer Bik Koji Sjedi je dakako prijevod od Sitting Bull, a ne izvornog lakotskoga imena. Kad prevodiš vestern roman/film s engleskoga naravnoda ćeš prevesti i to opisno ime. Ponovit ću još jednom, a onda dižem ruke: ime koje je ovdje u naslovu je na trećem jeziku koji je talijanskim čitateljima stran (premda poznat) i koji se razlikuje od jezika kojim je strip napisan. Očito je cilj bio aludirati na imena američkih strip likova, nešto tipa Mister Sinister, koje se ne prevodi ni u domaćim izdanjima X-Mena čiji je izvorišni jezik engleski.

Go to Top of Page

dsormaz1
Advanced Member



13147 Posts

Member since 28/04/2002

Posted - 01/02/2012 : 21:31:24  Show Profile Show Extended Profile  Send dsormaz1 a Private Message  Reply with Quote
Bolje bi zvučalo "Đavolja maska".
Go to Top of Page

okiboki
Advanced Member



Serbia
10835 Posts

Member since 23/11/2008

Posted - 01/02/2012 : 21:50:08  Show Profile Show Extended Profile  Send okiboki a Private Message  Reply with Quote
Moze jedno pitanje.Nesto mi nikad nije bilo jasno.Vi engleska imena pisete onako kako ih i Englezi pisu.Recimo Michael pisete tako a ne Majkl.E sad mene zanima sta rade oni ljudi koji nemaju blage veze sa engleskim,tj ne znaju da pisu ili ne znaju kako se pise Majkl?Ovo me je oduvek zanimalo pa ako bi neko mogao da mi objasni.

Ni živih se nisam boja, dok su bili za užasa, a nekmoli mrtvih pasa.
Go to Top of Page

Pavel
Senior Member

Croatia
1233 Posts

Member since 25/08/2005

Posted - 01/02/2012 : 21:52:22  Show Profile Show Extended Profile  Send Pavel a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Curunir


da je ovo recimo izaslo u francuskoj, sad bi tako lijepo bio ludens udaren po dzepu.
ako Bog da, uskoro i kod nas.




http://www.dupuis.com/catalogue/FR/s/4743/hammerfall_-_l_integrale.html

http://www.amazon.fr/Black-Crow-Larbre-aux-Hollandais/dp/2723480461/ref=sr_1_2?s=books&ie=UTF8&qid=1328128635&sr=1-2


http://www.amazon.fr/Black-Butler-9-Yana-Toboso/dp/2505014159/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1328128654&sr=1-1


http://www.amazon.fr/Death-Dealer-1-heaume-maudit/dp/2362700208/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1328128681&sr=1-1


http://www.amazon.fr/Pandora-Hearts-11-Jun-Mochizuki/dp/2355923434/ref=pd_sim_b_4

Prva dva su izvorna francuska na francuskom, druga dva su izvorno japanska opet na francuskom. Valjda nemaju za lektora da ih poduči
Go to Top of Page

Mali_Mate
stripovi.com suradnik



Croatia
2065 Posts

Member since 18/03/2006

Posted - 01/02/2012 : 21:55:58  Show Profile Show Extended Profile  Visit Mali_Mate's Homepage  Send Mali_Mate a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by okiboki

Moze jedno pitanje.Nesto mi nikad nije bilo jasno.Vi engleska imena pisete onako kako ih i Englezi pisu.Recimo Michael pisete tako a ne Majkl.E sad mene zanima sta rade oni ljudi koji nemaju blage veze sa engleskim,tj ne znaju da pisu ili ne znaju kako se pise Majkl?Ovo me je oduvek zanimalo pa ako bi neko mogao da mi objasni.



Mrmljaju sebi u bradu, ko i ja kad se sretnem s francuskim

http://matanovogumno.blogspot.com
Go to Top of Page

delboj
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
17011 Posts

Member since 01/03/2004

Posted - 01/02/2012 : 22:22:32  Show Profile Show Extended Profile  Send delboj a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by D.J.

Ha-ha! Nitko nema ni blizu strasti za jezik kao Curunir!


Hm...
Go to Top of Page

mpavin
Advanced Member



Niue
7821 Posts

Member since 02/09/2005

Posted - 01/02/2012 : 22:30:24  Show Profile Show Extended Profile  Send mpavin a Private Message  Reply with Quote
Još jedna odlična rasprava!
Go to Top of Page

D.J.
stripovi.com suradnik



USA
7124 Posts

Member since 21/07/2002

Posted - 01/02/2012 : 23:05:11  Show Profile Show Extended Profile  Send D.J. a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by delboj

quote:
Originally posted by D.J.

Ha-ha! Nitko nema ni blizu strasti za jezik kao Curunir!


Hm...


Ovaj... mislio sam reci, osim delboja koji je blizu!

www.epicentercomics.com
Go to Top of Page

velka031
Advanced Member



Croatia
17012 Posts

Member since 18/03/2010

Posted - 01/02/2012 : 23:09:08  Show Profile Show Extended Profile  Send velka031 a Private Message  Reply with Quote
Jbg, za mene će ovaj strip uvijek biti Demonska maska...
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
26823 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 01/02/2012 : 23:09:33  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Pavel
Što se tiče "ostavljanja na engleskom", ovaj strip je napisan na talijanskom od čovjeka koji je Talijan, dakle argument ti je irelevantan. On je odlučio da će se strip zvati Devil Mask, a ne Maschera di Diavolo.




Hoćeš reći da je talijan napisao ime na talijanskom onda bi prevodilac preveo ime na hrvatski i tako naš hrvatski pravopis ovisi šta će koji talijan ili kinez napisati?
Čudno ali ako je tako...
Ili to važi samo za naslove?

Ja sam fetišist papira!

Edited by - jaki on 01/02/2012 23:10:43
Go to Top of Page

wolf
Advanced Member

4577 Posts

Member since 05/08/2003

Posted - 01/02/2012 : 23:23:34  Show Profile Show Extended Profile  Send wolf a Private Message  Reply with Quote
Mene više zanima kako bi to doista pisalo da je na inidjanskom? Možda Wasichu umjesto Devil?

Btw, po meni bi najispravnije bilo vražja maska il možda i vragova maska, ali nekako mi Devil Mask bolje 'leži'.
Go to Top of Page

D.J.
stripovi.com suradnik



USA
7124 Posts

Member since 21/07/2002

Posted - 01/02/2012 : 23:52:03  Show Profile Show Extended Profile  Send D.J. a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by velka031

Jbg, za mene će ovaj strip uvijek biti Demonska maska...


Amen!
Covjece, moj prvi Zagor! Ljubav na prvi pogled tj. citanje!

www.epicentercomics.com
Go to Top of Page

hua
Average Member



Serbia
768 Posts

Member since 04/01/2003

Posted - 02/02/2012 : 01:58:38  Show Profile Show Extended Profile  Send hua a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Pavel
... od Сергей Рахманиновъ dobivamo Sergey Rachmaninoff umjesto Sergej Rahmanjinov, a Бойко Величков postane Boyko Velichkov umjesto Bojko Veličkov.


Pogodio si u centar, pravi primer. Ispade da je prihvatljivija engleska varijanta nego "obična". Ja i dalje teško mogu da zamislim da će đaci u hrvatskoj školi pisati "Sergey Rachmaninoff".
Opet, u Srbiji svako piše kako stigne u novinama :)
Andy Murray može biti Endi Marej i Endi Mari
To se meni ne sviđa. Po nekom pravilu trebalo bi u zagradi ostaviti originalni latinični zapis.
Go to Top of Page

teller
Advanced Member



Slovenia
18873 Posts

Member since 02/06/2008

Posted - 02/02/2012 : 09:59:53  Show Profile Show Extended Profile  Send teller an AOL message  Send teller an ICQ Message  Send teller a Yahoo! Message  Reply with Quote
meni je to DEMONSKA MASKA i nebitno što piše na naslovnici...
pustite naviko iz ZS i nostalgiju, radije vidim original naziv nego neki bezvezni prevod.
DEVIL MASK je stigo i to je najvažnije...svaki Zagor je blagoslov i ne pljujte po njemu zbog stvari koje su bitne samo nekim
prevoditeljima, koji nemaju drugog posla nego tražit dlaku u jaju....zašto se ne bunite kad niču trgovine sumljivih imena,
i roditelji daju djeci božesačuvaj imena iz sapunica?
To je samo strip za široke mase ljudi, koji ionaku nisu previše izobraženi dok čitaju Zagora a ne stručnu literaturu.
Bura bez veze.
Nastavite samo, ionako svaki novi extra Zagor nabije osam bezveznih stranica...pa reprint bez boja, pa naslov...koliko če
samo bure dignuti Ludens ako slučajno poskupi Zagor na 20 kuna?

CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI!
STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
Go to Top of Page

ZoranC
Senior Member



Germany
1917 Posts

Member since 20/09/2010

Posted - 02/02/2012 : 11:31:19  Show Profile Show Extended Profile  Send ZoranC a Private Message  Reply with Quote
Hmm,opasna tema. Ja sam za Devil Mask, jer je tako u talijanskom izvorniku, koji je isto izbjegao naziv na talijanskom. No, oduvijek sam negdje htio reci(evo prilike) da su mi se naslovi epizoda u LMS i ZS vise dopadali nego ovo doslovno prevodjenje originala. Npr. Lazno ogledalo od Kita ili Rodjaka Eufrazija ili sl. Tu si odmah znao o cemu se radi u stripu, a ovo sad: Sume zasjeda, Sume zamki, Zasjeda u sumi...Ma, hajde molim te...
Go to Top of Page

Zagor12
Advanced Member



Croatia
6763 Posts

Member since 23/08/2010

Posted - 02/02/2012 : 12:03:33  Show Profile Show Extended Profile  Visit Zagor12's Homepage  Send Zagor12 a Private Message  Reply with Quote
Devil Mask? Obožavam taj naziv. Sve bolje zvuči na engleskom.

Z12 je sada Golub, ali sajt je ostao isti:
http://superheroji.com.hr/ - Najnovije iz svijeta superheroja
Go to Top of Page

piquet
Senior Member



Croatia
1592 Posts

Member since 15/03/2003

Posted - 02/02/2012 : 12:53:57  Show Profile Show Extended Profile  Send piquet a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by D.J.

quote:
Originally posted by velka031

Jbg, za mene će ovaj strip uvijek biti Demonska maska...


Amen!
Covjece, moj prvi Zagor! Ljubav na prvi pogled tj. citanje!



nije moj prvi zagor, ali je prvi koji sam sam kupio...lovu u pađe i lagano u podhodnik...koja to može biti godina...82, 83?

"I kako se može razaznati je li neciji jezik iskren, ako mu ne gledamo u lice dok govori i ako ne slušamo zvuk njegovih rijeci?"
Go to Top of Page

Ferri
Senior Member



Montenegro
1819 Posts

Member since 10/01/2004

Posted - 02/02/2012 : 13:19:03  Show Profile Show Extended Profile  Send Ferri a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by teller

meni je to DEMONSKA MASKA i nebitno što piše na naslovnici...
pustite naviko iz ZS i nostalgiju, radije vidim original naziv nego neki bezvezni prevod.
DEVIL MASK je stigo i to je najvažnije...svaki Zagor je blagoslov i ne pljujte po njemu zbog stvari koje su bitne samo nekim
prevoditeljima, koji nemaju drugog posla nego tražit dlaku u jaju....zašto se ne bunite kad niču trgovine sumljivih imena,
i roditelji daju djeci božesačuvaj imena iz sapunica?
To je samo strip za široke mase ljudi, koji ionaku nisu previše izobraženi dok čitaju Zagora a ne stručnu literaturu.
Bura bez veze.
Nastavite samo, ionako svaki novi extra Zagor nabije osam bezveznih stranica...pa reprint bez boja, pa naslov...koliko če
samo bure dignuti Ludens ako slučajno poskupi Zagor na 20 kuna?




Go to Top of Page

King Warrior
stripovi.com suradnik



22315 Posts

Member since 10/11/2007

Posted - 02/02/2012 : 14:17:25  Show Profile Show Extended Profile  Send King Warrior a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Curunir

Đavolja maska, da. Ali zbog tradicije, stavio bih Demonska maska.


hm
Go to Top of Page

ZoranC
Senior Member



Germany
1917 Posts

Member since 20/09/2010

Posted - 02/02/2012 : 14:56:50  Show Profile Show Extended Profile  Send ZoranC a Private Message  Reply with Quote
Da,da,dobro zapazeno. S obzirom da je MASKA sastavni dio imena, pise se Demonska Maska, kao i u nazivu naselja, npr: Dugo Selo i sl. Pardon na pametovanju, dosadno mi.
Go to Top of Page

velka031
Advanced Member



Croatia
17012 Posts

Member since 18/03/2010

Posted - 02/02/2012 : 19:23:29  Show Profile Show Extended Profile  Send velka031 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by piquet

quote:
Originally posted by D.J.

quote:
Originally posted by velka031

Jbg, za mene će ovaj strip uvijek biti Demonska maska...


Amen!
Covjece, moj prvi Zagor! Ljubav na prvi pogled tj. citanje!



nije moj prvi zagor, ali je prvi koji sam sam kupio...lovu u pađe i lagano u podhodnik...koja to može biti godina...82, 83?



1983.
Koja su to bila vremena, kada su ovakvi stripovi izlazili na kioscima, klinci su živjeli za to, a ne kao danas kada se redovi čekaju za ipad-ove i slična sranja... Ja sam ovaj strip prvi put čitao negdje 1987. i sjećam se da mi je to dotad bio najbolji Zagor! Pročitah i prošle godine VC OP, doživljaj nije bio isti, ali niti koje me vežu za ovaj strip nimalo nisu popustile... Imam ZS i VCOP izdanje, no naravno da kupujem i ovo, to će biti Demonska maska u dosad najboljoj "opremi"
Go to Top of Page

piquet
Senior Member



Croatia
1592 Posts

Member since 15/03/2003

Posted - 02/02/2012 : 23:11:55  Show Profile Show Extended Profile  Send piquet a Private Message  Reply with Quote
demonska maska bi vrlo lako mogla biti najbolji prvi dio neke priče...

"I kako se može razaznati je li neciji jezik iskren, ako mu ne gledamo u lice dok govori i ako ne slušamo zvuk njegovih rijeci?"
Go to Top of Page
Page: of 7 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.16 seconds. Snitz Forums 2000