Author |
Topic |
Paka01
stripovi.com suradnik
Croatia
11447 Posts
Member since 14/02/2009 |
|
Raven84
Senior Member
Croatia
1324 Posts
Member since 29/03/2005 |
Posted - 05/02/2012 : 12:22:10
|
Weeeee!!! Mislim, zna se vec neko vrijeme da ce izaci, no lijepo je vidjeti najavu. Doduse, pitam se koliko se isplati uzeti essential, jer ako bas zelis imati sve, ako ces kupovati engleske albume imat ces duplanja. |
Ima nešto u njemu proslijedeno od nepoznate majke i propala oca na sina. Kaljeno savješcu. Brušeno disciplinom. |
|
|
o.O 321
Junior Member
358 Posts
Member since 09/01/2012 |
|
petar.pan
Junior Member
328 Posts
Member since 31/05/2011 |
Posted - 05/02/2012 : 12:37:42
|
Jedan od najboljih stripova ikad. Imam sve originale, ali mogao bih uzeti i neki s prevodom, za prijatelje i ukućane koji ne žele čitati na engleskom. Uvijek se nadam da će se još netko zakačit. |
|
|
Imrahil
Advanced Member
Serbia
13486 Posts
Member since 21/08/2005 |
Posted - 05/02/2012 : 12:48:05
|
quote: Originally posted by o.O 321
Kakv prevod ima algoritam?
čitao samo kulu tmine i prevod mi je bio užasan za ostalo ne znam.. |
|
|
mamlaz
Advanced Member
Croatia
9934 Posts
Member since 28/02/2004 |
|
anto
Advanced Member
Serbia
21268 Posts
Member since 29/06/2008 |
Posted - 05/02/2012 : 14:56:38
|
uf,ovde će za nas srbe prevod biti jako upitan;ali ko zna, možda nam i legne. inače, na njihovoj stranici stoji da je uvez meki,što je sigurno greška. Ja sam stao kod SC na broju 4.,pa ako mi legne prevod mogao bi iskoristiti na neki način one Algoritmove akcije i doći do K&H za nevelike pare. |
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)! |
|
|
Deers
Advanced Member
Croatia
9435 Posts
Member since 29/03/2004 |
|
o.O 321
Junior Member
358 Posts
Member since 09/01/2012 |
Posted - 05/02/2012 : 15:16:46
|
quote: Originally posted by Deers
u čemu je razlika između systemovog i ovog izdanja?
"Watterson included some new material in the treasuries. In The Essential Calvin and Hobbes, which includes cartoons from the collections Calvin and Hobbes and Something Under the Bed Is Drooling, the back cover features a scene of a giant Calvin rampaging through a town."
(wiki) |
|
|
KuntaKinte
Senior Member
Serbia
1702 Posts
Member since 25/09/2007 |
Posted - 05/02/2012 : 15:53:05
|
Sve tri knjige "The Essential Calvin And Hobbes", "The Authoritative Calvin And Hobbes" i "The Indispensable Calvin And Hobbes" u kojima su skupljene po dve originalne knjige imaju na početku po jednu epizodu u boji i u stihu od nekoliko strana (12, 7 i 7). Inače u ovim većim knjigama je bolje i to što su nedeljne table u boji. |
Dosta je bilo praštanja! |
|
|
Mr. Bushido
stripovi.com suradnik
Croatia
12938 Posts
Member since 23/09/2005 |
Posted - 05/02/2012 : 17:03:58
|
quote: Originally posted by anto
inače, na njihovoj stranici stoji da je uvez meki,što je sigurno greška.
Mislim da nije. Imali su oni već mekoukoričenih izdanja. |
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins |
|
|
dessa
Advanced Member
Serbia
4354 Posts
Member since 19/11/2008 |
|
Mairosu
Advanced Member
6689 Posts
Member since 03/07/2008 |
Posted - 05/02/2012 : 18:39:48
|
Jebo prevedeni C&H. |
Ko igra za raju, i zanemaruje taktiku, zavrsit ce karijeru u nizerazrednom Vratniku.
Kakav ti je kupus, takva ti je sarma -- otac Tadej |
|
|
KuntaKinte
Senior Member
Serbia
1702 Posts
Member since 25/09/2007 |
Posted - 05/02/2012 : 19:35:18
|
quote: Originally posted by dessa
Ko je originalne knjige sadrži ovaj Essential, je l' zna neko?
1. Calvin & Hobbes + 2. Something Under The Bed Is Drooling = The Essential Calvin And Hobbes
3. Yukon Ho! + 4. Wierdos From Another Planet = The Authoritative Calvin And Hobbes
5. The Revenge of The Baby-Sat + 6. Scientific Progress Goes "Boink" = The Indispensable Calvin And Hobbes |
Dosta je bilo praštanja! |
|
|
dessa
Advanced Member
Serbia
4354 Posts
Member since 19/11/2008 |
|
Tex Willer
Advanced Member
Burkina Faso (Upper Volta)
14077 Posts
Member since 17/09/2005 |
|
Curunir
Advanced Member
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 06/02/2012 : 23:27:45
|
quote: Originally posted by o.O 321
Kakv prevod ima algoritam?
uglavnom izvrstan, iako katkad daju nekom trecerazrednom. no to se odnosi na kiosk izdanja, tu sam primijetio šlamperaj. ali opcenito, izdanja u algoritmovoj nakladi vrhunski su prevedena.
kula je vrlo dobro prevedena. poeticno, ali takav je i orignal, proza u stihovima. e sad, mozda je to za publiku u srbiji cudno, no prijevod je apsolutno pogođen u sridu. |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
|
|
Paka01
stripovi.com suradnik
Croatia
11447 Posts
Member since 14/02/2009 |
Posted - 06/02/2012 : 23:29:22
|
Velika većina Algoritmovih izdanja (i stripova i knjiga) su više nego odlična, em po izgledu, em po prijevodu, em po kvaliteti. |
Would a new flood please finally come? A real rain and an assortment of plagues And when all is said and done, even the Devil won't care enough to spit in the mud
https://www.last.fm/user/Pakaa |
|
|
Curunir
Advanced Member
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 06/02/2012 : 23:31:57
|
ma one mange, warcraft, starcraft, traljavo su prevedene... ali da, to je iznimka. |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
|
|
o.O 321
Junior Member
358 Posts
Member since 09/01/2012 |
Posted - 06/02/2012 : 23:34:34
|
quote: Originally posted by Curunir
quote: Originally posted by o.O 321
Kakv prevod ima algoritam?
uglavnom izvrstan, iako katkad daju nekom trecerazrednom. no to se odnosi na kiosk izdanja, tu sam primijetio šlamperaj. ali opcenito, izdanja u algoritmovoj nakladi vrhunski su prevedena.
kula je vrlo dobro prevedena. poeticno, ali takav je i orignal, proza u stihovima. e sad, mozda je to za publiku u srbiji cudno, no prijevod je apsolutno pogođen u sridu.
Veri si ga gud, bate |
Edited by - o.O 321 on 06/02/2012 23:34:58 |
|
|
Tex Willer
Advanced Member
Burkina Faso (Upper Volta)
14077 Posts
Member since 17/09/2005 |
Posted - 07/02/2012 : 02:02:04
|
quote: Originally posted by Curunir
ali opcenito, izdanja u algoritmovoj nakladi vrhunski su prevedena.
Taman sam mislio da te gnjavim na mail |
|
|
Amos
Senior Member
Croatia
2896 Posts
Member since 03/01/2011 |
Posted - 07/02/2012 : 10:27:47
|
quote: Originally posted by Curunir
quote: Originally posted by o.O 321
Kakv prevod ima algoritam?
uglavnom izvrstan, iako katkad daju nekom trecerazrednom. no to se odnosi na kiosk izdanja, tu sam primijetio šlamperaj. ali opcenito, izdanja u algoritmovoj nakladi vrhunski su prevedena.
kula je vrlo dobro prevedena. poeticno, ali takav je i orignal, proza u stihovima. e sad, mozda je to za publiku u srbiji cudno, no prijevod je apsolutno pogođen u sridu.
Tako je. Algoritam inače ima odlične prijevode. Kinga već godinama prevodi Božica Jakovlev, a budući sam mnoge od tih knjiga pročitao i na engleskom, mogu slobodno tvrditi da ta žena radi odličan posao. Što se tiče Kule Tmine, ona je i na engleskom napisana u stilu spjeva pa vjerujem da nije bilo jednostavno pogoditi duh izvornika, a što se, po meni, u potpunosti uspjelo. Šteta što se ovo ne može reći i za font u Revolveraš je rođen.. |
Uža san gledati Inspektora Rexa, ali odusta san kad su prominili pasa. |
|
|
Humbert Coe
Average Member
Croatia
596 Posts
Member since 17/02/2005 |
|
Johnny Difool
Advanced Member
Croatia
13988 Posts
Member since 21/02/2010 |
Posted - 06/11/2015 : 12:06:25
|
Svaka čast na Calvinu i Hobbesu, nisam vjerovao da će biti i objavljeni. A što se tiče vatrometa, on je s trenutnim stanjem u Algoritmu i u izdavaštvu općenito nažalost nespojiv. Prije bi pristajale karmine.
|
Ja necu imati s kim ostati mlad ako svi ostarite, i ta ce mi mladost teško pasti... |
Edited by - Johnny Difool on 06/11/2015 12:06:59 |
|
|
Poli
Advanced Member
Slovenia
38181 Posts
Member since 26/10/2007 |
|
Johnny Difool
Advanced Member
Croatia
13988 Posts
Member since 21/02/2010 |
Posted - 06/11/2015 : 12:38:24
|
To bi prema naslovnici trebalo biti ono što je System prije dvije i pol godine objavio pod naslovom Strašni nokturno. Ili nije?
|
Ja necu imati s kim ostati mlad ako svi ostarite, i ta ce mi mladost teško pasti... |
|
|
Topic |
|