forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 www.stripovi.com - svaštara - off topic diskusije
 Film & TV
 Filmovi & co
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 555

Darth Ivan
Advanced Member



Croatia
7978 Posts

Member since 21/03/2010

Posted - 28/05/2012 : 00:29:03  Show Profile Show Extended Profile  Send Darth Ivan a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by dosada

kakve veze ima knjiga...


ima, jer je film rađen po njoj.

quote:
mene ona ne zanima, zanima me film a film je odličan!




takvo mišljenje o filmu sam imao i ja dok nisam pročitao knjigu...a onda uvidio da je film nešto sasvim drugo.

"Nothing lasts forever."

Edited by - Darth Ivan on 28/05/2012 00:57:17
Go to Top of Page

Darth Ivan
Advanced Member



Croatia
7978 Posts

Member since 21/03/2010

Posted - 28/05/2012 : 00:37:57  Show Profile Show Extended Profile  Send Darth Ivan a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by dosada

to je ključ čitave priče...Coppola je videl u knjizi ono kaj neki od vas nisu i to fantastično postavil na drugi medij - FILM!


a što to?


quote:
Njegova interpratacija djela se očito bazirala na neki stvari koje nekima nisu zanimljive i sad zbog toga pričaju da film ne valja. Razumljivo je da vas određene stvari ne zanimjau, ali to nema veze s tim da film kao film nije dobar.


ne, nitko nije rekao da je on svoju verziju bazirao na stvarima koje se nekima nisu svidjele i da zato pričaju da film ne valja. glavna poanta je u tome što je on u naslovu filma istaknuo autorovo ime, čime je implicirao (i ujedno te natjerao na pomisao) da je film jako blizak knjizi. što je inače i tvrdio u intervjuima. a na kraju je napravio nešto potpuno drugo. već sam rekao po ne znam koliko puta: nije loše samo po sebi to što je Drakula tragični junak u ovom filmu - dapače, Oldman je odradio svoj posao korektno i uvjerljivo - ali je onda film jednostavno trebao biti nazvan "Coppola's Dracula" i nije trebala biti dana nikakva naznaka Stokerovog imena.

quote:
U filmu jednostavno sve štima, a vizualno (a to npr. mene najviše zanima kod ovakvog filma - povijesno-"biografskog") je nepriokosnoven!


ako u to "sve štima" ubrajaš i ultra drvenu glumu Keanu Reevesa i onaj njegov patetični engleski naglasak, onda...blago tebi.

"Nothing lasts forever."
Go to Top of Page

Darth Ivan
Advanced Member



Croatia
7978 Posts

Member since 21/03/2010

Posted - 28/05/2012 : 00:39:07  Show Profile Show Extended Profile  Send Darth Ivan a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by dosada

i zaboravih....vrlo je jednostavno zakaj se film zove Drakula Brama Stokera, iz poštavanja prema autoru književnog predloška!



i to ti je neko poštovanje ako promašiš samu karakterizaciju likova i poantu romana...

"Nothing lasts forever."

Edited by - Darth Ivan on 28/05/2012 01:02:46
Go to Top of Page

dosada
Advanced Member



Croatia
9033 Posts

Member since 13/05/2009

Posted - 28/05/2012 : 13:57:36  Show Profile Show Extended Profile  Send dosada a Private Message  Reply with Quote
promašena je s tvoje točke gledišta, a kak su ti vec ljudi rekli postoji više ljudi a time i više gledišta!

pročitaj još jednom ovaj tekst i ak ti još uvijek nije jasna poanta onda ga jebi...

quote:
Originally posted by Felagund
Prije par tjedana mi je frendica sa ff-a imala iz komparativne Draculu za procitat i onda mi je pricala o svim tim seksualnim elementima i kako knjiga vrvi time, a ja sam ju prakticki zbunjeno gledao, iako sam prije toga 2 puta citao knjigu. Onda mi je dala dio gdje gdje su ova cetvorica otisla na grob probosti Lucy. Istina u tom opisu njezinog ubijanja se mogu iscitati seksualni elementi, ali eto, ja dok sam citao Draculu, citao sam ga po noci u mraku sa svjetlom od mobitela (radi ambijenta) i u tom prizoru nisam vidio nista seksualno, dapace, meni je taj prizor bio potpuno suprotan.


razmjena filmova za stripove!
http://forum.stripovi.com/topic.asp?TOPIC_ID=45640

Go to Top of Page

dosada
Advanced Member



Croatia
9033 Posts

Member since 13/05/2009

Posted - 28/05/2012 : 13:59:30  Show Profile Show Extended Profile  Send dosada a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Darth Ivan

quote:
Originally posted by dosada

to je ključ čitave priče...Coppola je videl u knjizi ono kaj neki od vas nisu i to fantastično postavil na drugi medij - FILM!


a što to?




Draculu kao monstrumna, čija monstruoznost proizlazi iz nesretne ljubavi!

razmjena filmova za stripove!
http://forum.stripovi.com/topic.asp?TOPIC_ID=45640

Go to Top of Page

Johnny Difool
Advanced Member



Croatia
13988 Posts

Member since 21/02/2010

Posted - 28/05/2012 : 22:12:48  Show Profile Show Extended Profile  Send Johnny Difool a Private Message  Reply with Quote


Opasna metoda (A Dangerous Method), r. David Cronenberg, Velika Britanija / Kanada / Njemačka / Švicarska, 2011.


Još donedavno uz kanadskog su se filmaša Davida Cronenberga uobičajeno lijepili ne sasvim odgovarajući i u njegovom slučaju pretijesni pridjevi „provokativan“, „osebujan“ i „kontroverzan“. Tako je bilo sve do podcijenjene krimi-drame Ruska obećanja kojom se ovaj nekad kultni autor, vizionar i avangardni umjetnik u određenoj mjeri okrenuo mainstreamu. Nakon tog filma Cronenbergu se počelo prigovarati da je zašavši u sedamdesete godine života počeo snimati srednjostrujaške priče i tematizirati potrošena opća mjesta iz niza uspjelijih ostvarenja. U vrijeme premijere Ruskih obećanja autor ovog teksta takve je prigovore smatrao pretjeranima i promašenima, no nakon biografske psihološke drame Opasna metoda prisiljen je u određenoj mjeri revidirati svoj stav.

Mnogo je poveznica između Cronenberga i njegova imenjaka Davida Lyncha. Obojica su autori koji se ustrajno bave spolnošću i seksom, no dok je Lynch uvjetno rečeno optimist koji vjeruje u ravnomjernu raspoređenost dobra i zla, odnosno vrlina i nedostataka među ljudima, te da plemeniti pojedinci mogu makar privremeno nadjačati zlo, Cronenberg je pesimist i skeptik u čijim filmovima ljudske vrline iznimno rijetko pretežu nad manama. Oba redatelja povezuje i bavljenje tamnim naličjem čovjekove osobnosti, njegovom (auto)destruktivnošću i nasilnim nagonima, pri čemu Lynch apostrofira intimna stanja likova, njihovu psihologiju i potisnute nagone, a Cronenberg često s namjerom šokiranja gledatelja naglašava fizičku dimenziju nasilja. Tematiziranje tjelesnosti i nerijetko patološke seksualnosti izuzetno su bitna obilježja nekih od najvažnijih Cronenbergovih filmova, konkretno Ukletih blizanaca, Golog ručka, M. Butterfly i Sudara nastalih od kraja 80-ih do sredine 90-ih godina. Nakon triler-drame Povijest nasilja i spomenute gangsterske drame Ruska obećanja autor se tjelesnosti i seksu na ponešto razočaravajući način ponovo vratio u Opasnoj metodi.

Prikazan u konkurenciji prošlogodišnjeg venecijanskog festivala, treći redateljev zajednički projekt s Viggom Mortensenom adaptacija je hvaljenog kazališnog komada The Talking Cure oskarovca Christophera Hamptona iz 2002., koji se pak temelji na nefikcijskoj knjizi A Most Dangerous Method kliničkog psihologa i povjesničara Johna Kerra iz 1993. godine. U središtu zbivanja je mladi Carl Gustav Jung (Michael Fassbender), budući utemeljitelj analitičke psihologije i autor teze da je ljudska psiha po prirodi religiozna, koji se kao ambiciozni švicarski psihijatar na samom početku 19. stoljeća susreće s neobičnim slučajem pacijentice Sabine Spielrein. Kad pred sobom ugleda histeričnu Sabinu (Keira Knightley), mladu ženu neurozama psihofizički izmučenu i dovedenu na rub ludila, Jung na njoj odluči primijeniti eksperimentalnu metodu liječenja kreiranu pod utjecajem glasovitog Sigmunda Freuda (Mortensen). Ta se metoda sastoji od liječnikovih dugih iscrpnih razgovora s pacijenticom, bez ikakvih operativnih zahvata ili elektrošokova, što podrazumijeva i postupno razvijanje uzajamnog povjerenja. Nakon što nova metoda počne davati rezultate, Jung će se dijelom i na nagovor problematičnog Otta Grossa (Vincent Cassel), velikog ženskara i pacijenta koji se prometnuo u psihoterapeuta, upustiti u ljubavni odnos sa Sabinom. Tijekom slijedećih 10-ak godina do početka Prvog svjetskog rata time će ugroziti svoj brak u kojem će dobiti dvoje djece, ali i pokvariti isprva vrlo prisan odnos s Freudom koji ga praktički doživljava kao svog sina i sigurnog nastavljača svog djela.

Opasnoj se metodi štošta može prigovoriti, od mjestimice odveć statične i nenadahnute režije, preko površne i trivijalne karakterizacije likova koji ne uspijevaju sasvim zaživjeti kao stvarne osobe od krvi i mesa, potom u određenoj mjeri promašene navodne provokativnosti u tretiranju seksualnosti, do većinom neuvjerljive uloge Keire Knightley sklone preglumljivanju i afektiranju. Gledatelj zna da je tema filma analiziranje i posljedično oslobađanje ljubavnih i seksualnih nagona prikrivenih i potisnutih društvenim normama i etičkim konvencijama, no to na ekranu uglavnom ne vidi, ili svakako ne vidi na odgovarajući način. Naime, u izvedbi Christophera Hamptona i Davida Cronenberga sve se svodi na duge ukočene razgovore Junga, Freuda i Sabine s lascivnim upadicama sasvim suvišnog Otta Grossa u manirističkoj izvedbi Vincenta Cassela. Problematični su i klišeiziran prikaz s muške strane agresivnog i dominantnog a sa ženske submisivnog i grčevitog seksa sa sado-mazo elementima, te nedovoljno slojevito predočavanje Jungova odnosa s Freudom, odnosa koji će završiti metaforičkim „ocoubojstvom“ odnosno Jungovim okretanjem leđa Freudu i dijelom sviješću o njegovim zabludama.

Dok knjiga Johna Kerra i Hamptonova drama navodno odlično funkcioniraju kao studije kompleksnog odnosa Junga, Freuda i Sabine Spielrein, jedne od prvih psihoanalitičarki koju je Jung u dobi od 18 godina liječio od histerije i koja je nakon njega mentora pronašla u Freudu, u na njima temeljenom filmu manjka takve studioznosti i kompleksnosti. S obzirom na odabranu temu i likove, od Cronenberga se svakako očekivalo više.


Ja necu imati s kim ostati mlad ako svi ostarite,
i ta ce mi mladost teško pasti...

Edited by - Johnny Difool on 28/05/2012 22:16:14
Go to Top of Page

Darth Ivan
Advanced Member



Croatia
7978 Posts

Member since 21/03/2010

Posted - 29/05/2012 : 00:29:47  Show Profile Show Extended Profile  Send Darth Ivan a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by dosada

promašena je s tvoje točke gledišta, a kak su ti vec ljudi rekli postoji više ljudi a time i više gledišta!

pročitaj još jednom ovaj tekst i ak ti još uvijek nije jasna poanta onda ga jebi...

[quote]Originally posted by Felagund
Prije par tjedana mi je frendica sa ff-a imala iz komparativne Draculu za procitat i onda mi je pricala o svim tim seksualnim elementima i kako knjiga vrvi time, a ja sam ju prakticki zbunjeno gledao, iako sam prije toga 2 puta citao knjigu. Onda mi je dala dio gdje gdje su ova cetvorica otisla na grob probosti Lucy. Istina u tom opisu njezinog ubijanja se mogu iscitati seksualni elementi, ali eto, ja dok sam citao Draculu, citao sam ga po noci u mraku sa svjetlom od mobitela (radi ambijenta) i u tom prizoru nisam vidio nista seksualno, dapace, meni je taj prizor bio potpuno suprotan.



bojim se da tebi nije jasna poanta jer onda ne bi rekao ovo što si rekao u vezi filma u odnosu na knjigu

da se ne ponavljam, pročitaj knjigu, sve će ti bit jasno

"Nothing lasts forever."
Go to Top of Page

Darth Ivan
Advanced Member



Croatia
7978 Posts

Member since 21/03/2010

Posted - 29/05/2012 : 00:31:47  Show Profile Show Extended Profile  Send Darth Ivan a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by dosada

Draculu kao monstrumna, čija monstruoznost proizlazi iz nesretne ljubavi!



...koje u knjizi uopće nema, niti je Stoker tamo uopće ukazivao ni spominjao to da je Drakulina monstruoznost posljedica njegove nesretne ljubavi.

pročitaj knjigu, sve ćeš skužit

"Nothing lasts forever."
Go to Top of Page

PijaniPatak
stripovi.com suradnik



Germany
10035 Posts

Member since 20/02/2010

Posted - 29/05/2012 : 01:11:15  Show Profile Show Extended Profile  Send PijaniPatak a Private Message  Reply with Quote
o majko mila, vi jos o Draculi...koliko ono ima, Ivane, da smo o tome diskutovali na topicu TRAILERS? Nisam siguran, ali mislim da je 6 meseci minimalno

DNEVNIK CITANJA:
Etika junaštva i deklišeizirani koreni u “Zagor prica...”
Go to Top of Page

Windwalker
Advanced Member



Croatia
4530 Posts

Member since 08/03/2008

Posted - 29/05/2012 : 01:50:16  Show Profile Show Extended Profile  Send Windwalker a Private Message  Reply with Quote
Kaj, da je Coppolin Dracula dobar film?
Pa je. Bolji od svih Kumova zajedno i na kvadrat.
Go to Top of Page

PijaniPatak
stripovi.com suradnik



Germany
10035 Posts

Member since 20/02/2010

Posted - 29/05/2012 : 01:58:05  Show Profile Show Extended Profile  Send PijaniPatak a Private Message  Reply with Quote
Ja bih malo vise obratio paznju na to sto je rekla devojka sa filoloskog fakulteta. Verujem da smo polukolege, i da smo u knjizi videli stvari koje vi niste zapazili. Naime, knjiga zaista "vrvi" od eroticnih momenata ili aluzija, u filmu su samo naglasenije posto se Coppola uhvatio te Stockerove zice.

Dalje, ovaj film JESTE najbolja interpretacija knjige do sada, a ne vidim zbog cega buni to sto nije 100% kao u knjizi a zove se Bram Stocker's Dracula? Da nije mozda i film trebao da bude u epistolarnoj formi kao i knjiga? Koje su ZAISTA te ogromne razlike po vama izmedju Dracule, Jonathana, Mine, Van Helsinga i ostalih likova pa da toliko bode oci? Majku mu, knjizevnik sam po profesiji, i normalno je da sam primetio milju razlika u odnosu na tekstualni predlozak, ali po cemu to onda bije milione odlicnih momenata ove interpretacije?

S druge strane gledano, strane mog bivseg potencijalnog zeta koji je reziser po profesiji, ovaj film je jos jedno malo cudo sedme umetnosti. Mnogi kadrovi iz ovog filma se koriste kao didakticki materijal kod njih na akademiji, kao i scenaristicki potezi u stvaranju odredjene atmosfere na filmskom platnu.

DNEVNIK CITANJA:
Etika junaštva i deklišeizirani koreni u “Zagor prica...”
Go to Top of Page

Darth Ivan
Advanced Member



Croatia
7978 Posts

Member since 21/03/2010

Posted - 29/05/2012 : 02:36:40  Show Profile Show Extended Profile  Send Darth Ivan a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by PijaniPatak

o majko mila, vi jos o Draculi...koliko ono ima, Ivane, da smo o tome diskutovali na topicu TRAILERS? Nisam siguran, ali mislim da je 6 meseci minimalno



tradicija, tradicija

"Nothing lasts forever."
Go to Top of Page

Darth Ivan
Advanced Member



Croatia
7978 Posts

Member since 21/03/2010

Posted - 29/05/2012 : 02:37:06  Show Profile Show Extended Profile  Send Darth Ivan a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Windwalker

Kaj, da je Coppolin Dracula dobar film?
Pa je. Bolji od svih Kumova zajedno i na kvadrat.



zanimljiva konstatacija...

"Nothing lasts forever."
Go to Top of Page

Darth Ivan
Advanced Member



Croatia
7978 Posts

Member since 21/03/2010

Posted - 29/05/2012 : 02:59:18  Show Profile Show Extended Profile  Send Darth Ivan a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by PijaniPatak

Ja bih malo vise obratio paznju na to sto je rekla devojka sa filoloskog fakulteta. Verujem da smo polukolege, i da smo u knjizi videli stvari koje vi niste zapazili. Naime, knjiga zaista "vrvi" od eroticnih momenata ili aluzija, u filmu su samo naglasenije posto se Coppola uhvatio te Stockerove zice.


ne, ne vrvi, i to je temeljna razlika između filma i knjige. u knjizi ima samo malo (na momente) tih erotičnih momenata, i Stoker je sve to izmiješao sa horor atmosferom. dok je u filmu obratno. on je prepun tih ljubavnih elemenata koji samo na momente imaju elemente horora.


quote:
Dalje, ovaj film JESTE najbolja interpretacija knjige do sada, a ne vidim zbog cega buni to sto nije 100% kao u knjizi a zove se Bram Stocker's Dracula?


ja ne znam stvarno što tebe buni, budući da sam 1000 puta objašnjavao jednu te istu stvar...
Drakula u Stokerovoj knjizi je neemotivno čudovište, od kojeg bi se trebao naježit od straha kad čitaš roman. u ovom filmu je tragični junak kojeg bi nekome na kraju trebalo biti žao. knjiga je horor roman, film je ljubić. jer vidiš u čemu je štos? Coppola je u naslovu filma naglasio autorovo ime, što implicira da je film jako blizak knjizi, ali nije. zašto nije? zato što je promijenio i fulao samu suštinu i pouku romana, te samu karakterizaciju glavnog lika.

film nije najbolja adaptacije knjige do sada jer je bilo boljih verzija od ove. I Lugosijeva i BBC-jeva verzija su bolje.

quote:
Koje su ZAISTA te ogromne razlike po vama izmedju Dracule, Jonathana, Mine, Van Helsinga i ostalih likova pa da toliko bode oci? Majku mu, knjizevnik sam po profesiji, i normalno je da sam primetio milju razlika u odnosu na tekstualni predlozak, ali po cemu to onda bije milione odlicnih momenata ove interpretacije?


razlike u likovima su velike...
Drakula je čudovište, bez osjećaja, zao i općenito zastrašujući. ovaj u filmu je obični zavodnik ko neki Don Juan i ujedno i tragični junak.

Harker - ovdje komparacija ne postoji budući da je Reeves u toj ulozi bio drven poput daske, pa njegov lik kao takav nije imao apsolutno nikakvu osobnost. sam Harker u knjizi je hrabar, vjeran i pouzdan.

Mina - temeljna razlika je u tome da ona nije bila neka napaljena treba koja se zaljubila u nekog vampira (niti je bila reinkarnirana verzija njegove žene), već je bila zaljubljena u svog supruga.

Van Helsing - ovdje basically imamo komparaciju Hanibala Lectera u pravom smislu i Van Helsinga iz romana. razlika je u tome što Hopkinsov pseudo-Van Helsing je bio čisti Hanibal Lecter koji je pretvoren u karikaturu, dok je Van Helsing iz romana bio glas razuma, mudar.

"Nothing lasts forever."
Go to Top of Page

dosada
Advanced Member



Croatia
9033 Posts

Member since 13/05/2009

Posted - 29/05/2012 : 08:07:02  Show Profile Show Extended Profile  Send dosada a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Darth Ivan

quote:
Originally posted by dosada

promašena je s tvoje točke gledišta, a kak su ti vec ljudi rekli postoji više ljudi a time i više gledišta!

pročitaj još jednom ovaj tekst i ak ti još uvijek nije jasna poanta onda ga jebi...

[quote]Originally posted by Felagund
Prije par tjedana mi je frendica sa ff-a imala iz komparativne Draculu za procitat i onda mi je pricala o svim tim seksualnim elementima i kako knjiga vrvi time, a ja sam ju prakticki zbunjeno gledao, iako sam prije toga 2 puta citao knjigu. Onda mi je dala dio gdje gdje su ova cetvorica otisla na grob probosti Lucy. Istina u tom opisu njezinog ubijanja se mogu iscitati seksualni elementi, ali eto, ja dok sam citao Draculu, citao sam ga po noci u mraku sa svjetlom od mobitela (radi ambijenta) i u tom prizoru nisam vidio nista seksualno, dapace, meni je taj prizor bio potpuno suprotan.



bojim se da tebi nije jasna poanta jer onda ne bi rekao ovo što si rekao u vezi filma u odnosu na knjigu

da se ne ponavljam, pročitaj knjigu, sve će ti bit jasno



poanta teksta da je da se knjiga može različito interpretirat...a bududci da ti nisi shvatil poantu teksta u dva navrata nema o čemu raspravljat.....

razmjena filmova za stripove!
http://forum.stripovi.com/topic.asp?TOPIC_ID=45640

Go to Top of Page

King Warrior
stripovi.com suradnik



22313 Posts

Member since 10/11/2007

Posted - 29/05/2012 : 11:13:29  Show Profile Show Extended Profile  Send King Warrior a Private Message  Reply with Quote
Preporucujerm film 8. August

Nakon sto je film poceo, roboti i fantazija na sve strane, mislio sam vec poslije nekoliko minuta da prekinem sa gledanjem.
Srecom pa to nisam uradio.
Izuzetno dobar ruski film.
Go to Top of Page

Darth Ivan
Advanced Member



Croatia
7978 Posts

Member since 21/03/2010

Posted - 29/05/2012 : 23:42:10  Show Profile Show Extended Profile  Send Darth Ivan a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by dosada

poanta teksta da je da se knjiga može različito interpretirat...a bududci da ti nisi shvatil poantu teksta u dva navrata nema o čemu raspravljat.....



ne, bojim se da si ti taj koji nije shvatio cijelu poantu jer sam ja već jasno istaknuo da je razumljivo da se knjiga može interpretirat na različite načine. samo je fora u tome da ako ako ideš pravit film po nekoj knjizi i ističeš da će isti bit blizak izvoriku, i još povrh svega u naslov filma staviš autorovo ime - onda bi film takav trebao i biti. ali ako uzmeš neko književno djelo i želiš ga interpretirat na svoj način - nema problema, samo onda nemoj isticat autorovo ime u naslovu niti išta što bi impliciralo da je film vrlo vjeran izvorniku.

"Nothing lasts forever."
Go to Top of Page

PijaniPatak
stripovi.com suradnik



Germany
10035 Posts

Member since 20/02/2010

Posted - 30/05/2012 : 00:40:25  Show Profile Show Extended Profile  Send PijaniPatak a Private Message  Reply with Quote
Sta bih dao da se ova rasprava vodi uz pivu...em bih uzivao em bi celi sto te kafana planuli...sto u pozitivnom diskusionom smislu a kafana od buke

DNEVNIK CITANJA:
Etika junaštva i deklišeizirani koreni u “Zagor prica...”
Go to Top of Page

Darth Ivan
Advanced Member



Croatia
7978 Posts

Member since 21/03/2010

Posted - 30/05/2012 : 00:57:49  Show Profile Show Extended Profile  Send Darth Ivan a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by PijaniPatak

Sta bih dao da se ova rasprava vodi uz pivu...em bih uzivao em bi celi sto te kafana planuli...sto u pozitivnom diskusionom smislu a kafana od buke



btw, jesi pročitao knjigu? rekao si da hoćeš pa da ćeš prihvatit (ili pobit) moju teoriju, sve sa citatima

"Nothing lasts forever."

Edited by - Darth Ivan on 30/05/2012 00:58:13
Go to Top of Page

ordell
Senior Member



Slovenia
1899 Posts

Member since 20/08/2006

Posted - 30/05/2012 : 10:39:37  Show Profile Show Extended Profile  Send ordell a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Darth Ivan

quote:
Originally posted by dosada

poanta teksta da je da se knjiga može različito interpretirat...a bududci da ti nisi shvatil poantu teksta u dva navrata nema o čemu raspravljat.....



ne, bojim se da si ti taj koji nije shvatio cijelu poantu jer sam ja već jasno istaknuo da je razumljivo da se knjiga može interpretirat na različite načine. samo je fora u tome da ako ako ideš pravit film po nekoj knjizi i ističeš da će isti bit blizak izvoriku, i još povrh svega u naslov filma staviš autorovo ime - onda bi film takav trebao i biti. ali ako uzmeš neko književno djelo i želiš ga interpretirat na svoj način - nema problema, samo onda nemoj isticat autorovo ime u naslovu niti išta što bi impliciralo da je film vrlo vjeran izvorniku.



Ako se moze interpretirati na razlicite nacine, onda se i film moze snimiti na razlicite nacine a i svaki taj film se moze nazvati Bram Stokers Dracula
I ti imas svoju! interpretaciju knjige, zasto mislis da je jedina ispravna?
Ja knjigu nisam citao tako da necu ulaziti dalje u diskusiju, samo sam ti htio reci da ako ti mislis da je nesto dobro ne mora znaciti da zaista jeste > zato jer ti tako mislis, ispada da je tvoje misljenje argument sam po sebi.
Jedini relevantan kriticar po tom pitanju mogao bi biti samo Bram Stoker.

Go to Top of Page

Johnny Difool
Advanced Member



Croatia
13988 Posts

Member since 21/02/2010

Posted - 30/05/2012 : 22:10:27  Show Profile Show Extended Profile  Send Johnny Difool a Private Message  Reply with Quote
KRALJ ERIC

Eric Cantona se neočekivano pojavio u Zagrebu! Našao se s Dejanom Aćimovićem: Planiramo projekt.

Autor: Alen Lesički
Objavljeno: prije 4 h i 6 min

Slavni bivši francuski nogometaš Eric Cantona u srijedu je bio u posjetu Zagrebu! U društvu brata Jean Marija i izvršnog producenta Oliviera de Bannesa, karizmatična “sedmica” Manchester Uniteda, koji je nakon nogometne karijeru s velikim uspjehom nastavio u glumačkim vodama, stigao je u Hrvatsku na poziv glumca i redatelja Dejana Aćimovića.

Naime, “Kralj Eric” glumit će u igranom filmu “Anka Brazilijanka”, koji će prema istoimenom romanu Mate Lovraka i scenariju svoje sestre Tatjane režirati Dejan Aćimović.

Kratki boravak u Zagrebu Eric Cantona je iskoristio da upozna autore i glumce te je u društvu Aćimovića, njegove sestre i scenografa Ive Hušnjaka, obišao lokacije na kojima će se snimati film.

Njegovi domaćini odveli su ga i na Gornji grad u posjet Muzeju prekinutih veza.

- Cantona je bio kod nas u društvu svoga brata. Pogledao je izložbu i izrazio oduševljenje konceptom - otkrio je osnivač muzeja Dražen Grubišić, koji je sa slavnim Francuzom zakazao novi susret u Parizu, gdje Muzej prekinutih veza planira predstaviti izložbu.


Ja necu imati s kim ostati mlad ako svi ostarite,
i ta ce mi mladost teško pasti...
Go to Top of Page

Darth Ivan
Advanced Member



Croatia
7978 Posts

Member since 21/03/2010

Posted - 30/05/2012 : 23:40:26  Show Profile Show Extended Profile  Send Darth Ivan a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by ordell

Ako se moze interpretirati na razlicite nacine, onda se i film moze snimiti na razlicite nacine a i svaki taj film se moze nazvati Bram Stokers Dracula


naravno da može, ali ako tvrdiš u intervjuima da je tvoja filmska verzija najvjernija adaptacija dotične knjige dosad, i još u naslovu filma navedeš autorovo ime, onda bi barem trebao sačuvati originalnu poantu i integritet izvornog djela.

quote:
I ti imas svoju! interpretaciju knjige, zasto mislis da je jedina ispravna?


knjiga je takva kakva i jest - horor, a film je ljubić.

quote:
Ja knjigu nisam citao tako da necu ulaziti dalje u diskusiju, samo sam ti htio reci da ako ti mislis da je nesto dobro ne mora znaciti da zaista jeste > zato jer ti tako mislis, ispada da je tvoje misljenje argument sam po sebi.
Jedini relevantan kriticar po tom pitanju mogao bi biti samo Bram Stoker.



pročitaj knjigu pa ćemo dalje diskutirat

"Nothing lasts forever."
Go to Top of Page

Johnny Difool
Advanced Member



Croatia
13988 Posts

Member since 21/02/2010

Posted - 02/06/2012 : 13:31:33  Show Profile Show Extended Profile  Send Johnny Difool a Private Message  Reply with Quote


Snjeguljica i lovac (Snow White and the Huntsman), r. Rupert Sanders, SAD, 2012.


Nakon što im je trebalo punih sedam i pol desetljeća da poslije antologijskog Disneyeva crtića „Snjeguljica i sedam patuljaka“ u igranofilmskom projektu posegnu za legendarnom bajkom braće Grimm, holivudski su producenti gledateljima ove sezone odlučili ponuditi čak tri adaptacije „Snjeguljice“. Pa smo tako nakon osrednje pustolovne fantasy-komedije „Snjeguljica“ Tarsema Singha, a prije možebitne distribucije vrlo slabo ocijenjenog horora „Snow White: A Deadly Summer“ Davida DeCoteaua, dobili i prilično ambicioznu i iznenađujuće uspjelu pustolovnu akcijsku fantaziju „Snjeguljica i lovac“ u režiji debitanta Ruperta Sandersa. Ako se pitate zašto se u naslovima recentnih filmova ne spominju patuljci, razlog leži u tome što je tvrtka Walta Disneya odavno zaštitila prava na izvorni naslov „Snjeguljica i sedam patuljaka“, pa se producenti moraju dovijati smišljanju naslova na način da ipak bude lako prepoznatljivo o čemu je u filmovima riječ. A bajka braće Grimm, u kojoj su kao i pored njihovih ostalih djela vješto inkorporirana različita dominantno njemačka ali i francuska vjerovanja, predanja, mitovi i legende o plemenitim princezama i zlim vješticama, o hrabrim vitezovima i raznim čudovištima, o trolovima, zlodusima i krvoločnim životinjama, u rukama scenarista Johna Leeja Hancocka („Ponoć u vrtu dobra i zla“, „Priča o prvaku“), Hosseina Aminija („Smrtonosni hitac“, „Vožnja“) i Evana Daughertyja te redatelja Sandersa dobiva neočekivano inventivnu, svježu i zanimljivu interpretaciju.

No ova priča o Snjeguljici iznenađujuće je mračna i dosta tjeskobna, te je svakako primjerenija odraslim gledateljima nego najmlađoj publici. U središtu zbivanja je dakako mlada princeza snježnobijele puti (Kristen Stewart), dobrodušna djevojka iz jednog engleskog kraljevstva koja je odrasla zatočena u ćeliji u dvorcu u kojem stoluje mladošću i ljepotom opsjednuta opaka kraljica Rovenna (Charlize Theron). U Snjeguljičinu djetinjstvu Rovenna je na prijevaru zavela i ubila njezina oca, obudovjelog kralja Magnusa, te tako željeznom rukom zavladala još jednim kraljevstvom koje je ubrzo osiromašilo i propalo. Rovenna je moćna vještica koja sebi i svom bratu Finnu (Sam Spruell) vječnu mladost i ljepotu osigurava hraneći se dušama i ljepotom mladih djevojaka, pa i Snjeguljica zna da će jednom doći red i na njezino žrtvovanje. No kad taj dan stigne, spretna princeza uspije nadmudriti pohotnog Finna, pobjeći iz dvorca i skloniti se u prijeteću obližnju šumu. A kad Rovenna njezinim tragom pošalje naočitog no grubog i ciničnog mladog lovca Erica (Chris Hemsworth), koji ima zadatak kraljici donijeti Snjeguljičino srce, zbivanja će krenuti neočekivanim tijekom. Eric se, naime, još uvijek sjeća voljene pokojne supruge za čiju je smrt odgovoran upravo Finn, a ispod njegove grube i neuredne vanjštine kuca srce odvažnog i požrtvovnog borca. I tako će on Snjeguljici spasiti život te ju uz pomoć osmorice hrabrih i grubih patuljaka predvođenih Beithom (Ian McShane) i Muirom (Bob Hoskins), koji s čudesnim bićima žive u čarobnoj šumi, početi obučavati za borbu. A kad se Snjeguljica pretvori u spretnu ratnicu, svi će se oni s vojskom vojvode Hammonda (Vincent Regan) i njegova sina, kraljevića Williama (Sam Claflin), sukobiti s bezobzirnom Rovennom.

Najveće vrline vrlo slobodne prilagodbe glasovite bajke leže u njezinoj originalnosti, modernosti, svježini, promišljenom autorskom pristupu, inteligentno sročenom scenariju, dinamičnoj naraciji bez trenutka praznog hoda i zaokruženosti vizije u kreiranju iznenađujuće mračnog i tjeskobnog svijeta koji s onim iz bajke ima vrlo malo veze. Snjeguljica tako nije bespomoćna kraljevna koja pasivno čeka kraljevića na bijelom konju, nego punokrvna, samosvjesna i temperamentna akcijska junakinja primjerena 21. stoljeću i možda nekoj bajci za odrasle. Pa i kad dočeka tog kraljevića, on će se naposljetku pokazati kao pogrešan izbor jer ju njegov poljubac neće oživjeti. Jasno, pravi izbor je prividni grubijan, čovjek iz naroda nimalo plemenita roda, no čovjek kojem potrebnu plemenitost daju upravo hrabrost i osjećaji koje polako i nenametljivo razvija prema princezi. Zla kraljica je dakako neopisivo samoživa i okrutna osoba opsjednuta vječnom mladošću i ljepotom (eto univerzalnog i svevremenskog motiva koji bajku i danas čini vrlo atraktivnom), a u njoj, za razliku od nedavne Singhove „Snjeguljice“, nema ni trunka tragike ni ljudskosti. Dapače, u raspoloženoj interpretaciji oskarovke Charlize Theron ona je postulirana kao esencija zla, kao nadnaravno biće koje se može raspršiti u jato crnih vrana te se od istih ponovo sastaviti, čime predstavlja opreku suštoj dobroti oličenoj u plahom bijelom konju iz idilične doline koji se u trenucima ugroze raspršuje u roj bijelih leptira. Ni patuljci nisu oni i onakvi kakve biste očekivali, već je riječ o osam brbljavih i naizgled prljavih ratnika neodoljivo nalik hobitima pristiglima iz Međuzemlja. Općenito, čitav film neprekidno intenzivno asocira na trilogiju „Gospodar prstenova“, i kombinacijom šarenog i mračnog vizualnog prosedea, i čudesnim bićima među kojima je i oživjelo drveće, i dizajnom Rovennine zastrašujuće vojske koja kao da nosi oznake Sauronove armije, i uzbudljivim i raskošno dizajniranim sekvencama bitaka dobra i zla, te napokon i uistinu impresivnim specijalnim efektima koji ni u jednom trenutku ne otimaju primat likovima i njihovim intimnim dramama. Za razliku od svog glumačkog i životnog partnera Roberta Pattinsona, princeza iz „Sumraka“ Kristen Stewart zna glumiti te je pred njom moguće i svijetla budućnost.



Ja necu imati s kim ostati mlad ako svi ostarite,
i ta ce mi mladost teško pasti...

Edited by - Johnny Difool on 02/06/2012 13:32:22
Go to Top of Page

Nivox
Senior Member



Croatia
1314 Posts

Member since 01/11/2011

Posted - 02/06/2012 : 18:41:48  Show Profile Show Extended Profile  Send Nivox a Private Message  Reply with Quote
Pogledao jučer Snow White and the Huntsman.
Nisam očekivao ništa, pa sam bio zadovoljan.
Na takav način treba ekranizirati sve bajke.

Sve što zna za smrt, može se ponovo roditi!
Go to Top of Page

Johnny Difool
Advanced Member



Croatia
13988 Posts

Member since 21/02/2010

Posted - 02/06/2012 : 18:48:31  Show Profile Show Extended Profile  Send Johnny Difool a Private Message  Reply with Quote
Upravo tako!
Ja sam štoviše otišao u kino s dosta skepse i uz razmišljanje "još jedna Snjeguljica, oh ne!!", ali sam se vrlo ugodno iznenadio.
Za jednu bajku ima dosta mraka, što je i najbolja stvar.

Ja necu imati s kim ostati mlad ako svi ostarite,
i ta ce mi mladost teško pasti...

Edited by - Johnny Difool on 02/06/2012 18:49:02
Go to Top of Page
Page: of 555 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.97 seconds. Snitz Forums 2000