Author |
Topic |
cat claw
Advanced Member
5830 Posts
Member since 06/10/2007 |
|
Rick
Average Member
Serbia
900 Posts
Member since 21/01/2009 |
Posted - 20/10/2012 : 17:02:27
|
U današnjem "Kulturnom dodatku" "Politike" članak o "Balkan Ekspresu" iz pera (tastature) moje malenkosti.
Ljubaznošću i idejom nekog iz redakcije potpisan sam sa Dalibor Stanković, umesto sa Zlatibor Stanković, iako već drugu godinu pišem za Politiku. Očekujem, naravno, izvinjenje u sledećem izdanju dodatka. Tekst će se možda pojaviti i na sajtu Politike. Za svaki slučaj, rekoh da skrenem pažnju ovde, jer smatram za bitan događaj objavljivanje ove kolekcije i osećam zadovoljstvo zbog pisanja o istoj.
Na fotki se vidi da je danas objavljen i tekst o najnovijem albumu "Vekovnika", autor teksta opet- Dalibor Stanković.
|
"Duh Sa Sekirom nikada nije zaista napustio Darkwood. I dalje pazi na svoje kraljevstvo i nasledje. I ponekad se javi, kao pozdrav, ili opomena, kako kome." |
Edited by - Rick on 20/10/2012 18:22:25 |
|
|
trolodtroje
Advanced Member
3267 Posts
Member since 14/09/2010 |
Posted - 20/10/2012 : 17:59:47
|
ako nije neki problem, može li to sve u latinici? Slab ili nikakav sam u cirilici, pa gubim poantu več posle 4 reči. Hvala. |
|
|
wesskowaz
Advanced Member
Serbia
11381 Posts
Member since 10/07/2007 |
|
trolodtroje
Advanced Member
3267 Posts
Member since 14/09/2010 |
|
cat claw
Advanced Member
5830 Posts
Member since 06/10/2007 |
Posted - 21/10/2012 : 00:17:56
|
Hehe... verovatno je i u Wordu cirilicom... Trole,lakse ti je da naucis cirilicu neg da cekas da se to prekuca... Inace, u tekstu se kaze da taj Balkan nista ne valja, da je zali boze stampe i truda, да је Загорје об Сави блесаво место за живети... |
|
|
ninel
Senior Member
Serbia
1583 Posts
Member since 16/11/2004 |
|
Lord Vader89
stripovi.com suradnik
France
9599 Posts
Member since 05/07/2007 |
Posted - 21/10/2012 : 01:09:49
|
quote: Originally posted by cat claw
Kao sto nema ACDC bez Skota
auh qq, pa zasto tako |
Potpis u dva reda, prema pravilniku: Vader je, kao i uvek, u pravu. ; john connor ; 2022 A.D. |
Edited by - Lord Vader89 on 21/10/2012 01:09:59 |
|
|
cat claw
Advanced Member
5830 Posts
Member since 06/10/2007 |
|
trolodtroje
Advanced Member
3267 Posts
Member since 14/09/2010 |
Posted - 21/10/2012 : 11:44:03
|
quote: Originally posted by cat claw
Hehe... verovatno je i u Wordu cirilicom... Trole,lakse ti je da naucis cirilicu neg da cekas da se to prekuca... Inace, u tekstu se kaze da taj Balkan nista ne valja, da je zali boze stampe i truda, да је Загорје об Сави блесаво место за живети...
pa znam čirilicu, al me izjebe na kraju rečenice tolko, da ne znam šta sam na početku pročitao. Al imamo mi rešenje čika bane ovaj keti - google translate iz srbijanački na rvacki pa ide. Što se Zagora tiče, ovaj Zagorja, Пре 700 година, Најгори случајеви са (3)агорафобијом мигрирали cу у брда - Загорје, one polovne na Poljane (zato se i Ninel gore nešto buni), tj isto u brda ali ona ravna brda. I nije nam bilo dosta, pa smo i rupe pravili u zemlji (Zagorje, Trbovlje, Hrastnik - rudniška mesta) i eto nas - knapi. |
|
|
cat claw
Advanced Member
5830 Posts
Member since 06/10/2007 |
|
trolodtroje
Advanced Member
3267 Posts
Member since 14/09/2010 |
|
Rick
Average Member
Serbia
900 Posts
Member since 21/01/2009 |
Posted - 21/10/2012 : 12:58:02
|
Tražili ste, hvala na tome, čitajte!
"BALKAN EKSPRES“ PONOVO VOZI!
"Na prvu strip vožnju „Balkan ekspres“ je poveo čitaoce 1987. godine, lokomotivom dobro založenom uspehom filma i televizijske serije po kojoj je i stvaran. U ono doba, sada poznato kao doba „zlatne“ strip generacije, posla prevođenja igranog serijala na stripovski jezik prihvatio se dobro poznati, uigrani tandem novosadske strip škole: Branislav Kerac i Branko Plavšić. Scenario Gordana Mihića je prilagođen tek toliko da se karakterizacija likova i sama radnja smeste u prihvatljiv broj strana. Domaćinstvo ovom projektu ponudila je najdugovečnija strip revija na ovim prostorima (a i šire), kultna „Stripoteka“. Izdanje „Forum Marketprinta“ je tokom 1987. donelo četiri nastavka avanture grupice švercera, lopova i, podrazumeva se, boraca za slobodu, i već na samom početku bilo je očigledno da je dotadašnja saradnja pomenutog tandema s pravom garantovala uspeh ove strip adaptacije. Četiri godine ranije „Marketprint“ je isposlovao nešto danas teško zamislivo- licencu za crtanje Tarzanovih avantura, a glavni oslonac izdavača u popunjavanju stranica mesečnika koje je Gospodar džungle dobio na srpskom tržištu bili su upravo Kerac i Plavšić. Crtež prepun dinamike i raznovrsnog kadriranja, scenariji Tarzana znatno drugačiji od onih koje je nudila američka i španska škola, postali su trenutni zaštitni znak i glavni sastojak uspeha stripa, koji ga je preporučio i stranim izdavačima, a koji se onda preneo iz džungle pravo na blatnjave ulice bombama razorenog i okupiranog Mihićevog Beograda. Iako strogo gledano Kerac i Plavšić svojim stripografijama kvalitativno nisu dodali ništa novo, čitljivost, zabavnost, na koncu i komercijalnost stripa Balkan Ekspres preživela je četvrt veka i potvrdila se u luksuznom izdanju kakvo ovaj uradak Novosađana i zaslužuje. Nešto pre toga u svoju novu avanturu smeštenu u tvrdokoričeno izdanje krenuo je i srpski lord Grejstok. Tužna je činjenica da Branko Plavšić nije mogao da uživa ni u jednom od ova dva izdanja. Posle nekoliko hiljada nacrtanih i istuširanih tabli, jedan od najvrednijih, najzaposlenijih i najomiljenjih likova ne samo srpske, već i ex-Ju strip scene, otišao je u legendu. Šta je sve srpskom stripu Branko podario može se proveriti na poslednjim strana kolekcije koju je priredio njegov dugogodišnji prijatelj Branislav Kerac, uz odluku da sav prihod od prodaje bude prosleđen Brankovoj porodici.
Najbitnije za poštovaoce lika i dela Branka Plavšića je da su La belle epoque, Salon Marlen, Popaj, Lili, epizode serijala objavljene u Stripoteci, samo jedan deo ovog izdanja. Drugi deo sačinjavaju još dve, do sada neobjavljene priče o Erniju i Piku. Ono što se 80-ih činilo kao priča koja traži svoju nadogradnju, više to nije. Iako su godine prošle, stil pripovedanja i prepoznatljivi Kerčevi kadrovi i Plavšićeva razigrana linija ostali su isti, pa će se čitaocima učiniti da voz nikada i nije stajao na stanicama propasti srpskog strip izdavaštva čiji se oporavak poslednjih nekoliko godina ubrzano zahuktava. Zbog statusa koji su Novosađani u međuvremenu stekli među zaljubljenicima u strip, Mihićeva televizijska serija dobila je mnogo više od svoje strip verzije. Ono što će veoma često ostati samo neiskorišćeni detalj scenarija na storibordu filma, za autore stripa podjednako često postaje efektan kadar, geg ili akcija koje će čitalac zapaziti mnogo pre onog imanentnog klasičnom strip pripovedanju.
„Balkan Ekspres“ kolekcija donosi i odličan prikaz biografije i stripografije Branka Plavšića, podržan brojnim tablama koje je ovaj strip entuzijasta i crtač (redosled je nebitan) počeo da stvara još 60-ih godina prošlog veka, i nastavio to da radi sve do svog poslednjeg dana. Zato je lako očekivati da neupućenog ili delimično upućenog čitaoca kolekcija iznenadi raznolikošću (pod)žanrova kojima se Plavšić posvetio tokom svoje poluvekovne karijere i čiji je obim proporcionalan broju tabli koje je nacrtao i istuširao: od Mirka i Slavka, preko voljenog mu vesterna i Ninđe, sve do najzrelijeg perioda oličenog u Tarzanu.
„Balkan ekspres“ vozi još jednu turu. Iskreni strip zaljubljenici, nostalgičari i kolekcionari imaju prednost."
|
"Duh Sa Sekirom nikada nije zaista napustio Darkwood. I dalje pazi na svoje kraljevstvo i nasledje. I ponekad se javi, kao pozdrav, ili opomena, kako kome." |
Edited by - Rick on 21/10/2012 19:14:23 |
|
|
D.J.
stripovi.com suradnik
USA
7099 Posts
Member since 21/07/2002 |
Posted - 22/01/2013 : 19:34:45
|
Sinoc prije spavanja procitao sam Balkan Express, u komadu. Ne sjecam se da li sam ga ikad citao kao klinac ili sam samo gledao film. Ostao sam sokiran kako je to fantastican strip! Nisam ni sumnjao da ce mi crtez biti odlican, ali sto me iznenadilo su nevjerovatni dijalozi i sarolikost likova (od izgleda pa do karakternih osobina), te perfektna ravnoteza izmedu komedije i napetosti. Kad sam stigao do kraja jednostavno nisam mogao prezaliti sto je kraj stripa. Ne da mi se gledati film da vidim sto se poslije dogodilo jer nece biti isti gust kao citanje ove stripcine.
Sto se izdanja tice, vidi se da je plod prijateljske ljubavi. Sve je super: sken, papir, uvez, tekstovi, dodatni stripovi i crtezi. Lektura i jezik su jednostavno ubitacni! |
www.epicentercomics.com |
|
|
cat claw
Advanced Member
5830 Posts
Member since 06/10/2007 |
|
Johnny Difool
Advanced Member
Croatia
13988 Posts
Member since 21/02/2010 |
Posted - 27/01/2013 : 10:30:50
|
Pitanje za Ricka: tekst u Politici je potpisan s Dalibor Stanković, a na tvom profilu piše Zlatibor Stanković.
Ako ne koristiš pseudonim, u čemu je stvar? |
Ja necu imati s kim ostati mlad ako svi ostarite, i ta ce mi mladost teško pasti... |
|
|
Zlix
Senior Member
Serbia
1815 Posts
Member since 20/03/2006 |
|
Dzonka
Starting Member
Serbia
70 Posts
Member since 08/05/2022 |
Posted - 16/06/2022 : 13:24:24
|
Ovo integralno izdanje je direktni nastavak na istoimeni film iz '83, gde se nalaze 6 epizoda po 20 strana. Tandem Plavšić i Kerac su na stranice verodostojno preneli poznate nam likove Popaja, Pika, Lili... fizički skoro svi liče na glumce iz filma. Banetov crtež je standradno lep, čak na momente podseća na velikog Magnusa.
Scenario je bolje prenesen na strip nego na drugi deo filma, koji je veoma loš. Dijalozi u stripu su duhovitiji, priča više drži pažnju, facijalne ekspresije su odlične, atmosfera za tri koplja bolja od filma.
Velika je šteta što strip nije završen, odnosno fale još dve finalne epizode da bi priča bila gotova. Nadam se da će Bane jednom zašiljiti olovku i završiti Balkan Express, a bilo bi još lepše da se adaptira i prvi film kako bi imali kompletno nacrtan Mihićev scenario. Strip obavezno čitati nakon gledanja prvog filma, a drugi deo zaobići u širokom luku. |
|
|
Topic |
|