Hiroshi Nakahara ima 48 godina. Vodi običan život, lišen velikih iznenađenja i posebnih emocija. Vraćajući se s poslovnog puta, umoran i pomalo pripit, sjeda u vlak za Tokyo. No, probudivši se, shvaća da je sjeo u vlak koji ide u njegov rodni grad, pa odlučuje posjetiti majčin grob na kojem se neobjašnjivo vrati u prošlost. Našao se u svom četrnaestogodišnjem tijelu, istovremeno zadržavajući svoje odrasle svijest, iskustva i znanja. Hiroshi se iznova mora suočiti s licima i glasovima iz svoje prošlosti, znajući što im budućnost sprema. I, neizbježno, počinje ga golicati pomisao o mijenjanju vlastite prošlosti. Možda uspije spriječiti svog oca koji će baš toga ljeta napustiti njihovu obitelj. I možda uspije opet pronaći slatku i bezbrižnu dječačku ljubav. Hiroshiju ovo nemoguće putovanje kroz vrijeme pruža drugu priliku ne samo da ponovo prođe stazom svoga života, nego i da podvuče crtu nad njim. Konačno će moći razumjeti samog sebe i uvidjeti vlastite slabosti i mane. Možda je novi početak moguć, ako već nije moguće promijeniti prošlost.
Kao i obično, Fibra vam nudi besplatan ogled, ovaj put prvih 108 stranica (PDF, 32Mb)
Orka Specijal 11 • Daleko susjedstvo • 408 stranica • C/B • 170 x 240 mm • Tvrdi uvez • Scenarij Jiro Taniguchi • Crtež Jiro Taniguchi • Prijevod Nikola Pezić • Lektura i redaktura Aleksandar Gucunski • Dizajn Melina Mikulić • Datum objavljivanja 10.11.2012. • Cijena 150 Kn
Jedva čekam, predviđam da će ovo biti nešto više od običnog ''slice of life''-a. Pripremite papirnate maramice i domaćica kekse za potpuni doživljaj!!!!!!
Originally posted by Johnny Difool
jer sljedeći korak s planine i može biti samo nebo!
Pročitao danas u šusu! I vjerujte ljudi, ispuštanje ovog stripa iz ruku je nemoguća misija, pogotovo u trenutku kada se stigne do četvrtog poglavlja. Neću sada kenjat sa nekim dubljim analizama i lijepit epitete: neka svatko pročita i otkrije na svoj način a ja ću samo prilično neoriginalno izjaviti da je ovo remek djelo.
p.s.: I. Jako mi se sviđa ovakav format II. Hoću još Taniguchija
Pridružujem se pohvalama ovog stripa, unatoč mojoj prvornoj sumnji, jednom kad sam ga uzeo čitati, nemožeš prestati - oduševljen sam.
Pitanje za Marka - je li ovaj strip u orginalu isto ide s desna na lijevo? Kojom metodom se prebacuje u klasični način čitanja? Pitam zato što mi se čini da se u nekim pasicama tekst nalazi u krivim oblačićima - kao da je predviđeno čitanje s desna na lijevo.
Naravno da je predviđeno za čitanje s desna na lijevo, ali samo smo ovakve, europske materijale mogli dobiti - takav je tiskan u cijeloj Europi, mislim da nigdje nije tiskan u originalnom, japanskom obliku. A iz japanskog se europski oblik dobije jednostavnim zrcaljenjem slike... Što ponekad rezultira tim efektom kod oblačića, da.
Mene opet raduje sto se strip prebacen na neJapanski nacin citanja. Nadam se da ce ovo do kraja godine u Darkvud, sa ostalim djakonijama Fibrine kuhinje.
Ja bih volio da je ostao u izvornom japanskom formatu. Vrh bogova mi je dokazao kako se lako naviknuti na taj način čitanja pa nemam ništa protiv izvornog s desna na lijevo.
Uža san gledati Inspektora Rexa, ali odusta san kad su prominili pasa.