Author |
Topic  |
Mac
Average Member
  

Bosnia and Herzegovina
576 Posts
Member since 28/09/2008 |
Posted - 07/08/2013 : 18:59:00
|
Odgledao sam nedavno sve tri sezone i apsolutno sam oduševljen 
Zna li neko koja je najjeftinija varijanta za kupovinu svih knjiga, ali u izdanju Algoritma? Pojedinačno gledano jako je skupo, ali me zanima mogu li se nabaviti na nekoj akciji? |
 |
|
Obi-wan
Advanced Member
    
.jpg)
Croatia
13782 Posts
Member since 29/08/2004 |
Posted - 07/08/2013 : 19:20:37
|
Trenutno su ti na akciji 2+1. Evo izračunat ću ti: 199, 179, 179 179, 149, 149 Dakle 706 kn. za 6 knjiga S obzirom na opremu, čini mi se da nije previše. Uglavnom, teško se može nabaviti za manje. |
What you call sanity, it’s just a prison in your minds that stops you from seeing that you’re just tiny little cogs in a giant absurd machine. |
Edited by - Obi-wan on 07/08/2013 19:21:18 |
 |
|
Mac
Average Member
  

Bosnia and Herzegovina
576 Posts
Member since 28/09/2008 |
Posted - 07/08/2013 : 19:23:46
|
quote: Originally posted by Obi-wan
Trenutno su ti na akciji 2+1. Evo izračunat ću ti: 199, 179, 179 179, 149, 149 Dakle 706 kn. za 6 knjiga S obzirom na opremu, čini mi se da nije previše. Uglavnom, teško se može nabaviti za manje.
Hvala Obi-wan, odoh razbiti kasicu prasicu  |
 |
|
Obi-wan
Advanced Member
    
.jpg)
Croatia
13782 Posts
Member since 29/08/2004 |
Posted - 07/08/2013 : 19:33:56
|
Ako neke knjige vrijedi imati, to su ove. Samo da nam Martin ne rikne dok ne završi (bit će tijesna utrka). |
What you call sanity, it’s just a prison in your minds that stops you from seeing that you’re just tiny little cogs in a giant absurd machine. |
 |
|
Mr. Bushido
stripovi.com suradnik
    

Croatia
12974 Posts
Member since 23/09/2005 |
Posted - 28/08/2013 : 21:32:35
|
Uskoro počinje snimanje u Hrvatskoj. Je li se netko od vas prijavio za statista? Navodno je plaća 400 kuna po danu.  |
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins |
 |
|
mr murdoc
Advanced Member
    

Switzerland
14557 Posts
Member since 02/01/2006 |
Posted - 28/08/2013 : 21:42:37
|
quote: Originally posted by Mac
Odgledao sam nedavno sve tri sezone i apsolutno sam oduševljen 
Zna li neko koja je najjeftinija varijanta za kupovinu svih knjiga, ali u izdanju Algoritma? Pojedinačno gledano jako je skupo, ali me zanima mogu li se nabaviti na nekoj akciji?
Srvarno ..mislim,zelis li citati knjige Poslje razvodnjene ali ipak genijalne serije Kontaktiraj direktno Algoritam i uvjeren sam da ces profitirati. |
“To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all.”? Oscar Wilde |
 |
|
dante
Senior Member
   
.jpg)
Croatia
2478 Posts
Member since 16/01/2008 |
Posted - 28/08/2013 : 21:54:52
|
quote: Originally posted by Mr. Bushido
Uskoro počinje snimanje u Hrvatskoj. Je li se netko od vas prijavio za statista? Navodno je plaća 400 kuna po danu. 
Danas su poceli koliko sam skuzio! Snimanje ce trajati 37 dana u i oko Dubrovnika i Splita. |
These pretzels are making me thirsty... |
 |
|
dante
Senior Member
   
.jpg)
Croatia
2478 Posts
Member since 16/01/2008 |
|
dsormaz1
Advanced Member
    
.jpg)
13156 Posts
Member since 28/04/2002 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 16/09/2013 : 12:38:23
|
Danas u 21:40 na hrt2! Vjerojatno u sljedecim mjesecima pocinje ludilo I u RH ;) kad shvate koliko je dobra serija I ovi kaj ne prati preko stranih televizija. Bas cu baciti pogled danas da vidim nas prijevod. Prvu sezonu pogledao dvaput, ocito cu I treci put. ;) |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
NESVRSTANI
Advanced Member
    

Croatia
10557 Posts
Member since 08/02/2006 |
Posted - 16/09/2013 : 14:13:58
|
quote: Originally posted by Mr. Bushido
Uskoro počinje snimanje u Hrvatskoj. Je li se netko od vas prijavio za statista? Navodno je plaća 400 kuna po danu. 
Kolega iz firme je statist. Plaća je 400 Kn. I za dan kad je samo iša provat kostim je dobija 100 Kn. Kako je lik hrvač, izabran je za jednog od neokaljanih. |
Doli sve stranke!!! Živili naši dušmani!!! |
 |
|
dsormaz1
Advanced Member
    
.jpg)
13156 Posts
Member since 28/04/2002 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 16/09/2013 : 20:25:37
|
quote: Originally posted by dsormaz1
Ja sam trojicu frendova, koji do sad nisu gledali seriju, nagovorio da večeras pogledaju tu prvu epizodu.
ja ne mogu vlastitu ženu... |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
dosada
Advanced Member
    

Croatia
9033 Posts
Member since 13/05/2009 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 16/09/2013 : 21:00:37
|
quote: Originally posted by dosada @dee žena ima ukusa inače ili?
Koja je ovo provokacija! |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
dosada
Advanced Member
    

Croatia
9033 Posts
Member since 13/05/2009 |
|
dsormaz1
Advanced Member
    
.jpg)
13156 Posts
Member since 28/04/2002 |
Posted - 16/09/2013 : 21:34:55
|
quote: Originally posted by dosada
quote: Originally posted by dsormaz1
Ja sam trojicu frendova, koji do sad nisu gledali seriju, nagovorio da večeras pogledaju tu prvu epizodu.
meni je to bila ujedno i zadnja :)
A što si očekivao, nekakav špageti? |
 |
|
dsormaz1
Advanced Member
    
.jpg)
13156 Posts
Member since 28/04/2002 |
Posted - 16/09/2013 : 21:36:14
|
quote: Originally posted by DeeCay Prvu sezonu pogledao dvaput, ocito cu I treci put. ;)
Ja sam prvu tri put gledao. Prvi put premjerno prije 2 godine, pa ponovo uoči svake nove sezone :) |
 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 16/09/2013 : 23:20:21
|
Pogledao prvu epizodu ponovno; prva sezona je najbolja, susret s vizualiziranim svijetom Pjesme o ledu i vatru. Slika mi je nekako razvučeno izgledala, mislim da sam gledao bolju verziju od ove.
Zimogor, Kraljev Pristan, Kraljeva Desnica? Baš bih radije da su prevodili u skladu sa knjigama... |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
Mr. Bushido
stripovi.com suradnik
    

Croatia
12974 Posts
Member since 23/09/2005 |
|
Mr. Bushido
stripovi.com suradnik
    

Croatia
12974 Posts
Member since 23/09/2005 |
Posted - 17/09/2013 : 01:11:29
|
quote: Originally posted by DeeCay
Pogledao prvu epizodu ponovno; prva sezona je najbolja, susret s vizualiziranim svijetom Pjesme o ledu i vatru. Slika mi je nekako razvučeno izgledala, mislim da sam gledao bolju verziju od ove.
Zimogor, Kraljev Pristan, Kraljeva Desnica? Baš bih radije da su prevodili u skladu sa knjigama...
Hm, možda im je jeftinije bilo platiti prevoditelja s kojim imaju ugovor, nego plaćati Algoritmu za prava na njihov prijevod.
Nego, promjenu imena lokacija još mogu prihvatiti, ali muče me neke druge stvari.
Već sam to spomenuo na Fejsu, ali nije mi baš jasno zašto je prevoditelj imao potrebu dodavati "H" u ime "Jon". Prekrstili su Jona Arryna i Jona Snowa.
Također, mislim da je vrlo nepraktično što se Jona oslovljava sa "Snijeg". Već vidim kako se u ovom prijevodu Dornijsku kopilad oslovljava s "Pijesak".
A tu je bilo i nekih drugih čudnih rješenja. Nekoliko rečenica je u novom prijevodu dobilo bitno drugačije značenje, a i forsiranje množine "bozi" je prilično iritantno. |
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins |
 |
|
Mali_Mate
stripovi.com suradnik
   

Croatia
2065 Posts
Member since 18/03/2006 |
Posted - 17/09/2013 : 08:13:06
|
quote: Originally posted by Mr. Bushido
quote: Originally posted by DeeCay
Pogledao prvu epizodu ponovno; prva sezona je najbolja, susret s vizualiziranim svijetom Pjesme o ledu i vatru. Slika mi je nekako razvučeno izgledala, mislim da sam gledao bolju verziju od ove.
Zimogor, Kraljev Pristan, Kraljeva Desnica? Baš bih radije da su prevodili u skladu sa knjigama...
Hm, možda im je jeftinije bilo platiti prevoditelja s kojim imaju ugovor, nego plaćati Algoritmu za prava na njihov prijevod.
Nego, promjenu imena lokacija još mogu prihvatiti, ali muče me neke druge stvari.
Već sam to spomenuo na Fejsu, ali nije mi baš jasno zašto je prevoditelj imao potrebu dodavati "H" u ime "Jon". Prekrstili su Jona Arryna i Jona Snowa.
Također, mislim da je vrlo nepraktično što se Jona oslovljava sa "Snijeg". Već vidim kako se u ovom prijevodu Dornijsku kopilad oslovljava s "Pijesak".
A tu je bilo i nekih drugih čudnih rješenja. Nekoliko rečenica je u novom prijevodu dobilo bitno drugačije značenje, a i forsiranje množine "bozi" je prilično iritantno.
hm, dio toga su sigurno prevoditeljevi "zajebi" (jesi li siguran da se moraju platiti prava kad se koristi nečiji drugi prijevod?) al' dio toga smrdi na HRT-ove lektore koji ponekad imaju takva rješenja da ti pamet stane |
http://matanovogumno.blogspot.com |
 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 17/09/2013 : 14:07:59
|
quote: Originally posted by Mr. Bushido Već sam to spomenuo na Fejsu, ali nije mi baš jasno zašto je prevoditelj imao potrebu dodavati "H" u ime "Jon". Prekrstili su Jona Arryna i Jona Snowa. Također, mislim da je vrlo nepraktično što se Jona oslovljava sa "Snijeg". Već vidim kako se u ovom prijevodu Dornijsku kopilad oslovljava s "Pijesak".
Vidim da nas većinu pikaju iste stvari u oko... Bozi ili bogovi, valjda ako rabiš jedno ili drugo onda moraš biti dosljedan, a ne malo ovako malo onako. No, svejedno mi se ne dopada ovo razilaženje u nazivima. Samo sad treba čekati kakva nas sve čudesa čekaju u nastavku... Očito je ovo samo jedan od dnevnih poslova prevoditelja kojemu je svejedno jel prevodi novu sapunicu ili hit-seriju koja ima poveću sljedbu i književnu pozadinu.
Ovo s Jon/John nisam primijetio, stvarno su rabili John? |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
jaki
Advanced Member
    

Croatia
27679 Posts
Member since 13/03/2004 |
Posted - 17/09/2013 : 14:59:45
|
To H u Jon nisam primjetio Zimogor-Oštrozimlje.Dobro mi je jedno i drugo. Kraljev Pristan-Kraljev Grudobran.Pristan mi je bolje i točnije. Kraljeva desnica-Kraljev namjesnik.Desnica mi je bolje i točnije.A mogla je i doslovno-ruka. Bozi-Bogovi.Može jedno i drugo. |
Ja sam fetišist papira! |
 |
|
ken2
stripovi.com suradnik
    

Croatia
8251 Posts
Member since 30/07/2002 |
Posted - 17/09/2013 : 15:41:16
|
uopće nije bitno da li su ova prevoditeljska rješenja bolja ili lošija stvar je u tome da godinama postoje knjige i da su se mnogi ljudi na takav prijevod navikli hbo je u svom prijevodu napravio najbolju moguću stvar i koristio već udomaćene termine
ali dobro sve je dobro dok ne dođe O za osvetu |
if you tolerate this, then your children will be next |
 |
|
Topic  |
|