Evo recke prve epizode... Tko zazire od spoilera, neka ne baca pogled! I drago mi je što je VČ uzeo prijevod kako treba "Ponekad se vraćaju". Onaj pirat imao je čudan naslov.
Prilično dobar početak priče PONEKAD SE VRAĆAJU, Pesce je ok odradio crtez. Patak da li si ti pročitao nešto iz serijala PIBDrugdje u izdanju Libellusa, obzirom da i ona ima vaznosti u kontinuitetu nadolazećih Zagorovih epizoda.
Evo recke prve epizode... Tko zazire od spoilera, neka ne baca pogled! I drago mi je što je VČ uzeo prijevod kako treba "Ponekad se vraćaju". Onaj pirat imao je čudan naslov.
Prilično dobar početak priče PONEKAD SE VRAĆAJU, Pesce je ok odradio crtez. Patak da li si ti pročitao nešto iz serijala PIBDrugdje u izdanju Libellusa, obzirom da i ona ima vaznosti u kontinuitetu nadolazećih Zagorovih epizoda.
Nisam. Nemam para na bacanje. Po cemu to bitne? Nisam bas osetio nikakve rupe u kontinuitetu...osim Wendiga i zajebancija koje tek u Italiji treba da dodju.
To oko Drugde mi izgleda samo kao prosireno preseravanje, pod pretpostavkom da su napisane radi podebljavanja bas zagorovog a ne martijevog kontinuiteta
Zajeban topic. Strah me ga je otvarati. Prije ili kasnije će netko od padobranaca proliti spojler i ode sve u k. Več i sada sam samo ovako usput čitajuči najave i komentare na temu JA sage (na svim ostalim topicima) saznao neke stvari koje nisam htio znati. Jebiga... internet - blagoslov i prokletstvo u jednome... :)
Zajeban topic. Strah me ga je otvarati. Prije ili kasnije će netko od padobranaca proliti spojler i ode sve u k. Več i sada sam samo ovako usput čitajuči najave i komentare na temu JA sage (na svim ostalim topicima) saznao neke stvari koje nisam htio znati. Jebiga... internet - blagoslov i prokletstvo u jednome... :)
Mislim da će ekipa talijana biti solidarna, ne trebaš se brinuti. Jedino ako ne čitaš VČ, to je malo i mene strah.
Dajte nam Banija Libre;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!
Zajeban topic. Strah me ga je otvarati. Prije ili kasnije će netko od padobranaca proliti spojler i ode sve u k. Več i sada sam samo ovako usput čitajuči najave i komentare na temu JA sage (na svim ostalim topicima) saznao neke stvari koje nisam htio znati. Jebiga... internet - blagoslov i prokletstvo u jednome... :)
Ovo je mislim najbolje rješenje jer bi svi komentari sada trebali biti u ovo topicu, a onako su svuda bili razasuti.
Napomena za sve: Ako primijetite spojlere u vezi priča koje još kod nas nisu izašle prijavite moderatorima koji će to izbrisati (nadam se).
Koji je merak citati sve nanovo redoslijedom iz prvog posta.Upravo prvi put poslije 2007.-e citam Tajnu Sumera.Koliko je tu samo referenci na starije epizode,a ja to tad pojma nisam imao :) Africki ciklus stoga vise citam,bolji mi je,posebno povratak Kaina,koji po mom misljenju sije Morsku stravu.Laurenti kida u Carstvu Songaja,a jedino pomalo utisak kvari mlak kraj,ali ajde.
Odlicna je JA saga. Procitao sam sve do sada izasle brojeve. Pravo osvezenje za serijal. Definitivno najbolja je ona vovedna petodelna prica, ali ima i dosta drugih dobrih prica. Ova zadnja trodelna Burattinijeva prica je ispodprosecna, ali od Morena nisam nista i posebno ocekivao. Dobro je da zavrsna prica pise Boseli.
Koliko bi mi trebalo da svladam talijanski jezik, da mogu ovo čitat?
15 dana pocmi intenzivno da ucis talijansku gramatiku i osnove iz eng talijanskih net knjig i onda udri svaki dan po texovim skenovima i zagorovim naravno i usporedjuj u pocetku sa hrv izdanjima a nakon toga se u 2 mjeseca oslobodjas hrv izdanja kao pomoc u ucenju i za 5-6 ako i slaganje vremena i jos neke finese nisu sjele potpuno, zagora citas s potpunim razumijevanjem i texa naravno, dylana, martina m i nathan nevera ipak s dosta muke ali kako bi citao dalje dilazi sve samo po sebi vrlo brzo. To su moji.savjeti, ja sa svojima u kuci pricam talijanski pa eto ovo je moja pretpostavka. Mislim dobra pretpostavka.
Kada se sve zbroji i oduzme nije vrijedno te muke, jedino ako misliš živjeti u Italiji ili si blizu granice.
Da jer poznavanje još jednog stranog jezika ti može samo škoditi....
Naravno da neće škoditi ali ne bih se zajebavao s time samo zbog čitanja stripova a ionako ih imam na domaćih jezicima koji su dugo na čekanju jer jednostavno ne stignem. Meni koji živim u Slavoniji talijanski jezik nebi bio od koristi jer sam predaleko čak i za odlazak u Trst na neki kratki šoping... ovo govorim samo za svoj primjer.
Zato što priča u VČ ediciji još nije dovršena...Ali imaš pravo. Niko da stavi utiske nakon prve sveske.
Malo mi ide na ganglije kada tobože "zagorovanje" znači spamovanje, +1 i potpuno se slažem oblici odgovora, pismeni snošaji ili obrnuto na naslovnice i ostale smaračine umesto da se kaže koja normalna na račun priče koja se upravo držala u rukama. Nije ni čudo da su zagorovci najomraženija digitalna grupa ljudi koja postoji na ovim prostorima.