Author |
Topic |
Markos
Webmaster
Croatia
29384 Posts
Member since 27/08/2001 |
Posted - 28/11/2012 : 22:34:25
|
Što se prijevoda tiče, mogu reći da ga je Vlatka kompletno revidirala u odnosu na prvu verziju prijevoda, te da smo Aleksandar i ja radili na njemu još jedno mjesec dana, ispravljajući, dorađujući, peglajući neke detalje, terminologiju, pravopis, stil i slično. E sad, uvijek može bolje, ali ja sam bio zadovoljan ovom finalnom verzijom. Možeš poslati to što ti je "zaškripilo" pa ćemo raspraviti, nema problemna. |
Trouble will find me |
|
|
anto
Advanced Member
Serbia
21126 Posts
Member since 29/06/2008 |
Posted - 30/11/2012 : 19:02:50
|
Bolje da nisam ni spominjao prevod, ionako je nebitno to što mi je "zaškripalo" na nekoliko mesta. Bio sam preoštar i prema Vlatki, priznajem - volim kada vidim njeno ime da je prevodilac,čak mi ni Milena Benini nije tako loša kao što mnogi tvrde. Ali ipak Vlatka, čak ni uz tvoju i Humbert Coevu pomoć, nije dobra kao Goran - ne znam ni sam, ali kada čitam stripove koje je on preveo, sve mi je savršeno.
Prelistao sam malopre GJ, ali da bih se setio gde mi je to "nešto" zasmetalo, morao bih da ih ponovo isčitam, a za to sad nemam vremena. Ne znam kako bih objasnio to što mi je ponegde zasmetalo - jednostavno, sam sklop rečenice mi ponegde nije bio tako tečan kao što bih voleo.Sećam se da me je nervirala reč "pišalina" - zar se i na hrvatskom ne kaže pišaća ?
U stvari,nebitno je da se sad bavimo prevodom, to je stvarno minorna stvar u celoj priči.
Ali me čudi da u ovoj temi nema više komentara - ipak je ovo jedan od najozbiljnijih kandidata za strip godine. |
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)! |
Edited by - anto on 30/11/2012 19:03:43 |
|
|
Mr. Bushido
stripovi.com suradnik
Croatia
12924 Posts
Member since 23/09/2005 |
Posted - 30/11/2012 : 19:32:00
|
quote: Originally posted by anto
Sećam se da me je nervirala reč "pišalina" - zar se i na hrvatskom ne kaže pišaća ?
Moram priznati da prvi puta čujem taj izraz. |
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins |
|
|
Mali_Mate
stripovi.com suradnik
Croatia
2065 Posts
Member since 18/03/2006 |
Posted - 30/11/2012 : 21:06:36
|
quote: Originally posted by Mr. Bushido
quote: Originally posted by anto
Sećam se da me je nervirala reč "pišalina" - zar se i na hrvatskom ne kaže pišaća ?
Moram priznati da prvi puta čujem taj izraz.
sad kad ga je Anto spomenuo sjetio sam se da ga koristi jedan moj frend iz Splita koji je rodom Srbin iz Like.....al kod nas se kaže pišaka |
http://matanovogumno.blogspot.com |
|
|
Combatrock
Advanced Member
Serbia
4810 Posts
Member since 26/12/2009 |
|
anto
Advanced Member
Serbia
21126 Posts
Member since 29/06/2008 |
Posted - 30/11/2012 : 22:34:36
|
a šta mogu kad markos objavljuje stripove sa toplom braćom i hladnim pivom! |
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)! |
|
|
Ignus
Senior Member
1357 Posts
Member since 22/06/2009 |
|
Combatrock
Advanced Member
Serbia
4810 Posts
Member since 26/12/2009 |
|
anto
Advanced Member
Serbia
21126 Posts
Member since 29/06/2008 |
Posted - 13/02/2013 : 21:18:23
|
quote: Originally posted by anto Odmah ću reći koja je meni mana ovog pa skoro savršenog izdanja - prevod. Nije da je loš;jednostavno mi ponekad zaškripi nešto u uvetu, ne znam kako bih to drugačije objasnio - negde na drugom albumu sam se vratio na početak albuma i video da umesto Gorana Marinića (čiji su prevodi stvarno maestralni) stoji ime Vlatke Briški - sve jasno;nije da je Vlatka loša, ali to nije kalibar ostalih Fibrinih prevodilaca - mada, ovo sam stavio samo kao jednu malu zamerku, a i ona nije bitna jer je ovo stvarno grandiozna knjiga u svakom pogledu.
Ovde bih se izvinuo Vlatki zbog reči koje sam rekao u ovom postu od pre par meseci.
Nakon pročitanog Umpah Paha u kojem je Vlatka majstorski odradila posao, definitivno je svrstavam u red jednog od boljih prevodilaca. |
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)! |
|
|
stbojan
New Member
Serbia
280 Posts
Member since 29/10/2011 |
Posted - 16/02/2013 : 18:27:04
|
Sto bi Anto rekao "moglo je biti genijalno, a ispalo je sasvim odlicno"... sto apsolutno nije lose, naprotiv... strip koji svakako treba procitati i za mene jedan od boljih serijala... Prvih pet epizoda su uistinu fantasticne, pravo uzivanje. Na sestici (donekle) i na sedmici (apsolutno) sledi mali pad u odnosu na prethodne epizode, a razresenje i nacin kako je doslo do njega... pomalo banalizuje celu stvar... Osmi album sam vise posmatrao kao zanimlj nacin da se isprica jos po neki detalj unutar cele price... i u tom smislu mi je dobar... U svakom slucaju i pored tih nekih manjkavosti... odlican strip (plus te jos nagoni da popijes i neko pivo). Najbolji lik - Margrit... o njoj bi se dalo stosta napisati... |
|
|
vknez
Average Member
Croatia
605 Posts
Member since 02/09/2009 |
|
bisley
Senior Member
Croatia
1192 Posts
Member since 08/06/2005 |
|
maddox031
Senior Member
Croatia
1941 Posts
Member since 23/09/2011 |
Posted - 05/05/2013 : 14:22:56
|
Pročitao i mogu reci da mi je odlicno sjelo. Napetost me je stalno drzala i stalno me strip tjerao samo naprijed. Priča je malo sapunica, ali je jako napeta i zanimljiva. Crtež odličan i super prati priču. Osmi album je dobro sjeo i puni neke rupe, iako se skoro sve to da pretpostaviti kroz prvih 7 albuma ;) |
There can be only one, me! |
|
|
vknez
Average Member
Croatia
605 Posts
Member since 02/09/2009 |
|
ziki
New Member
279 Posts
Member since 22/08/2010 |
Posted - 03/06/2013 : 20:54:30
|
Baš sam se razveselio kad sam našao Gospodare ječma u gradskoj knjižnici. Pročitao sam strip u tri dana. Jako mi je dobro legao, pravo opuštanje. Milina. S obzirom da sam prvi puta čitao ovaj strip (nisam ni znao za njega) dojam je još bolji. Nije po ničemu poseban, ali jednostavno te vozi u svom ritmu i to jako dobo :). Preporuka svima koji nisu čitali. |
|
|
djukak
Senior Member
2933 Posts
Member since 28/04/2005 |
Posted - 03/08/2013 : 14:02:09
|
Ja imam,pa sam tako juče konačno našao vremena da pročitam BG izdanje. U svakom slučaju strip mi se jako dopao. Stvarno je odličan, iako kako albumi idu nekako imam utisak da je svaki sledeći za nijansu lošiji od prethodnog. Ipak ocena 9/10... |
They have money for wars, but can't feed the poor!
Allow me to introduce first, Makaveli the Don. |
|
|
mr murdoc
Advanced Member
Switzerland
14557 Posts
Member since 02/01/2006 |
Posted - 05/11/2013 : 09:43:33
|
quote: Originally posted by vknez
vrhunsko izdanje vrhunski scenarij vrhunski crtež
I vrhunski strip. Sa velikim uzitkom sa citao ovo gigantsko izdanje vrijedno svake ulozene kune. |
“To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all.”? Oscar Wilde |
|
|
teller
Advanced Member
Slovenia
18888 Posts
Member since 02/06/2008 |
Posted - 05/11/2013 : 16:18:50
|
Dobar je to strip,imam ga ko beseler, u jednom predahu od libellusa uzmem tog u boji i vecem fotmatu od bookglobeovog...taj je bio stvarno premalog formata,dosta se uzitka izgubilo u tim mini vinjetama. |
CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI! STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
|
|
|
mr murdoc
Advanced Member
Switzerland
14557 Posts
Member since 02/01/2006 |
Posted - 05/11/2013 : 18:45:52
|
Nabildao sam ruke drzeci Fibrino izdanje gotovo 24 sata dok ga nisam zavrsio..od toga mislim nema veceg komplimenta |
“To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all.”? Oscar Wilde |
|
|
Ernie Pike
Senior Member
Croatia
2849 Posts
Member since 06/03/2012 |
Posted - 02/05/2014 : 23:35:33
|
Kako je zadnji post na ovom topicu ostavljen prije šest mjeseci, čini se da sam zadnji na forumu pročitao Gospodare ječma. Preview i ono što sam čuo o stripu su mi ukazivali na sapunicu i nešto što prije pripada Jeffrey Archeru nego Van Hammu, tako da sam stalno odgađao čitanje. Kad sam napokon počeo s čitanjem, uživao sam u stripu i pročitao ga vrlo brzo. Slažem se sa stbojanom da su prvih pet albuma bolji od šestog i sedmog, ali to ne ruši puno ocjenu. Osmi album je više manje nepotreban. Vidio sam na forumu i usporedbe s Bilo jednom u Francuskoj i tu prednost ipak dajem Bilo jednom... Fibrino izdanje je kao i obično izvrsno. |
|
|
Ernie Pike
Senior Member
Croatia
2849 Posts
Member since 06/03/2012 |
Posted - 03/05/2014 : 00:06:17
|
Ipak ima jedna mala primjedba i ide na mapu u albumu 1917. Tu se kaže da je General Foche krenuo u protuofenzivu s 12 bataljona. Ne znam da li je to greška prevoditeljice ili Van Hamma (nemam originalni album na francuskom, ali poznavajući Van Hammov rad sumnjam), ali je ipak trebalo pisati armija (saveznici su imali skoro 60 divizija u toj bitci). Ne bih ovo ni spominjao jer je sitnica potpuno nebitna za sam strip, ali sam malo iziritiran nepoznavanjem vojne terminologije kod gomile naših prevoditelja. Počelo je s dokumentarcima (anti-aircraft gun - protuavionski pištolji, battleship - vojni brod, ...), a sad se počelo pojavljivati i u tobože ozbiljnoj publicistici (lieutenant colonel - poručnik pukovnik, Self-propelled artillery - tenk, ...). |
|
|
Peyo
Advanced Member
Croatia
10355 Posts
Member since 28/10/2005 |
Posted - 03/05/2014 : 16:08:18
|
Sad sam se sjetio da sam nedavno u američkom krimi-bestselleru od Znanja pročitao ovakav prijevod:
Sine, da li si dobio poštom tvoje komične knjige? |
|
|
Torghal
Senior Member
Croatia
1981 Posts
Member since 27/09/2004 |
Posted - 21/09/2014 : 21:34:54
|
Tek sad sam procita ovaj strip.I osta razocaran.Valjda sam nakon svih tih hvalospjeva ima prevelika ocekivanja.Kvalitetno upakirana sapunica.Ali ipak samo sapunica.Izdanje je sa druge strane fenomenalno odradjeno.Mislim na Fibrino,naravno. |
|
|
Markos
Webmaster
Croatia
29384 Posts
Member since 27/08/2001 |
|
Bachy
Senior Member
Croatia
1753 Posts
Member since 06/05/2009 |
Posted - 21/10/2017 : 10:12:33
|
quote: Originally posted by Markos
Drugo izdanje Gospodara ječma konačno u prodaji!
Sad se nadam da mi neće pobjeći... Prvo izdanje sam otkrio tek kada je bilo već rasprodano... posudio sam ga u knjižnici i ostao fasciniran pričom... odem na Fibrine stranice da kupim strip... rasprodan... velim u sebi: "Nije ni čudo."
|
Oj, budi svoj! |
|
|
Topic |
|