Author |
Topic |
TrOMISLAWSKI
Average Member
863 Posts
Member since 16/06/2004 |
Posted - 06/09/2015 : 12:14:24
|
Priča: Diego Paolucci/Jacopo Rauch Scenarij: Mirko Perniola/Jacopo Rauch Crtež: Marcello Mangiantini/Domenico i Stefano Di Vitto Naslovnica: Gallieno Ferri
30.09.15. u snk 01.10.15. na kioscima
|
Nisam ja kriv za tipfelere, sami su se pojavili. |
Edited by - solar on 06/09/2015 14:29:18
|
|
Koresh
stripovi.com suradnik
2992 Posts
Member since 18/09/2004 |
|
Koresh
stripovi.com suradnik
2992 Posts
Member since 18/09/2004 |
|
tinton
stripovi.com suradnik
United Kingdom
19694 Posts
Member since 23/10/2011 |
Posted - 06/09/2015 : 13:28:38
|
Autori ne obećavaju. Iako je ovo isto jedna od iščekivanijih priča u JA sagi. |
Dajte nam Banija Libre;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!
|
|
|
DODSFERD
Advanced Member
Pitcairn Island
29953 Posts
Member since 14/03/2014 |
|
cronos six
Advanced Member
Serbia
7916 Posts
Member since 09/09/2008 |
Posted - 06/09/2015 : 14:38:55
|
neznam da li sam postao slabovid ili to ide s godinama..u zadnjih cetri-pet izdanja ludensovog zagora ferrijevog potpisa na naslovnicama nigde nema,sto,neznam. proverite pa mi javite da idem do ocnog lekara |
Juznjak! Tex Willer.
|
|
|
teller
Advanced Member
Slovenia
18874 Posts
Member since 02/06/2008 |
|
Dwayne_Looney
Advanced Member
6879 Posts
Member since 15/10/2014 |
Posted - 06/09/2015 : 18:59:14
|
quote: Originally posted by cronos six
neznam da li sam postao slabovid ili to ide s godinama..u zadnjih cetri-pet izdanja ludensovog zagora ferrijevog potpisa na naslovnicama nigde nema,sto,neznam. proverite pa mi javite da idem do ocnog lekara
Nema, i definitivno otkad je tako ja osobno dvojim crta li naslovnice uopce on. Kako je teller primjetio, ovo je skoro copy-paste Zagorova polozaja iz epizode "Sjekira i top".
Edit: zapravo nisam dobro formulirao. Crtao je ovo on ali ne nanovo vec je to skoro pa kopija njegovog ranijeg rada s naslovnice (ovo govorim samo za Zagorov polozaj). Ostatak naslovnice moze a i ne mora biti on, ne mozes po utvrdi i plazi bas biti 100% siguran. |
loading...
|
|
|
gerilac1
Senior Member
Bosnia and Herzegovina
1453 Posts
Member since 24/08/2013 |
|
Dwayne_Looney
Advanced Member
6879 Posts
Member since 15/10/2014 |
|
solar
Moderator
Croatia
21432 Posts
Member since 16/03/2004 |
Posted - 06/09/2015 : 19:10:54
|
quote: Originally posted by gerilac1
Tromi zar priča i scenarij nije isto?
Ne, priča je ideja, tj. predložak o čemu se u stripu radi, obično bude napisana na jednoj stranici. Scenarij je detaljna razrada te ideje, kadrovi, dijalozi, ritam, vrijeme kad će se odvijati neka radnja, koliko će trajati itd. |
|
|
tinton
stripovi.com suradnik
United Kingdom
19694 Posts
Member since 23/10/2011 |
Posted - 06/09/2015 : 20:24:06
|
U principu, priča je dio scenarija. Sad, što je ideju dao netko drugi ne znači da on nije koautor scenarija. |
Dajte nam Banija Libre;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!
|
|
|
markotamara
Senior Member
Croatia
2783 Posts
Member since 26/05/2013 |
|
PijaniPatak
stripovi.com suradnik
Germany
10035 Posts
Member since 20/02/2010 |
|
velka031
Advanced Member
Croatia
17014 Posts
Member since 18/03/2010 |
|
PaoloRivera
Average Member
Croatia
520 Posts
Member since 09/09/2014 |
|
DODSFERD
Advanced Member
Pitcairn Island
29953 Posts
Member since 14/03/2014 |
Posted - 08/09/2015 : 14:45:57
|
Meni se više sviđa Ludensov jer je sličniji originalu, kod VČ-a je malo prevelikim fontom napisano Zagor. |
Sinaitakala Tu'imatamoana 'i Fanakavakilangi Fakafanua |
|
|
cronos six
Advanced Member
Serbia
7916 Posts
Member since 09/09/2008 |
Posted - 08/09/2015 : 15:39:01
|
po meni je i ako kupujem ludens,sken naslovnice kod v.c bolji.cak je i sken u samim stripovima bolji i nema vise loseg otiska.prva 30-40 broja v.c bili su ocaj sto se tice otiska u stripu,sad su se popravili a blazina ili nepostoji ili se popravio sto se tice naslova pa su sad koliko toliko na svom mestu.font"zagor"jeste veci ali nesmeta.... |
Juznjak! Tex Willer.
|
|
|
tinton
stripovi.com suradnik
United Kingdom
19694 Posts
Member since 23/10/2011 |
Posted - 08/09/2015 : 15:52:22
|
Nema lošeg otiska? Otisak se popravio iz užasnog u loš.
|
Dajte nam Banija Libre;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!
|
|
|
cronos six
Advanced Member
Serbia
7916 Posts
Member since 09/09/2008 |
Posted - 08/09/2015 : 16:14:05
|
quote: Originally posted by tinton
Nema lošeg otiska? Otisak se popravio iz užasnog u loš.
kako mislis??? veseli cetvrtak je ok s otiskom zadnjih 2-3 god. voleo bih da vidim lose otisnut strip u zadnjih 10-20 brojeva. ponavljam,u pocetku je bio ocaj totalni! |
Juznjak! Tex Willer.
|
|
|
tinton
stripovi.com suradnik
United Kingdom
19694 Posts
Member since 23/10/2011 |
Posted - 08/09/2015 : 17:17:34
|
quote: Originally posted by cronos six
quote: Originally posted by tinton
Nema lošeg otiska? Otisak se popravio iz užasnog u loš.
kako mislis??? veseli cetvrtak je ok s otiskom zadnjih 2-3 god. voleo bih da vidim lose otisnut strip u zadnjih 10-20 brojeva. ponavljam,u pocetku je bio ocaj totalni!
Svaki je loš. Bolje nego prije, ali u odnosu na Ludens, to je baš loš. |
Dajte nam Banija Libre;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!
|
|
|
Mhejl
stripovi.com suradnik
Bosnia and Herzegovina
4066 Posts
Member since 26/04/2009 |
Posted - 08/09/2015 : 17:35:17
|
VČ je imao jako dobru štampu u prvih 10-11 brojeva, a onda, i to najviše u periodu 15-30 (ako me pamćenje služi) počinje period loše i blijedo odštampanih stripova. No, to se nipošto ne odnosi na svaki primjerak - a i u onima koji jesu lošije odštampani najčešće se radi o 3-4 strane. Danas su sasvim solidni.
Iako sam ranije uzimao dosta Ludensovih stripova, u zadnje vrijeme sam izgubio veći dio entuzijazma za praćenje njihovih edicija, i to ponajprije zbog daleko, daleko boljeg prevoda i adaptacije VČ, do mjere da to u potpunosti mijenja atmosferu pojedinih scena, pa čak i stripa u cjelini. To se osjeti čak i u Zagoru - mada čak ni najbolji prevodilac ne može puno poboljšati Buratinijeva prepričavanja i Zagorova taktička rezonovanja, haha - a naročito u Dilanu, i pri tom ne mislim samo na gručove šale. Samo uporedite - ovaj broj je u VČ izdanju naslovljen "Na putu za Panamu" - što zvuči prikladno avanturistički, putopisno - a u LU "Ruta za Panamu", kao da neko pretražuje ceste na auto-moto karti. ;) Da ne govorimo o propratnim tekstovima VČ - ne samo uvodnici, koji jesu jako kvalitetni, već i sve tekstove koji su proteklih godina ubacivani u neke brojeve, od intervjua sa raznim autorima do prikaza nesrećnog DD filma, preko... ma, svega - tekstove koji vrhunac kvaliteta dostižu u kolekcionarskom DD izdanju. Baš zbog toga to VČ izdanje (kolekcionarsko) poprima oblik stvarno konačnog DD izdanja, ne samo u smislu izdavanja epizoda, već i njihove analize od strane sjajnih saradnika (Djole, dr Ognjanović, i ostali). Upravo takve stvari pokazuju, mislim, da u redakciji VČ ima zagriženih ljubitelja stripa koji su spremni da naporno rade da bi odradili posao na visini zadatka. Za razliku od LU prevoda, koji je hroničan problem već godinama i godinama, a nikome nije stalo da ga naročito popravi.
i tako...
p.s. što se tiče ove zagorove epizode, u Panami, već sam pisao o njoj... ukratko, solidno, ne vrijeđa inteligenciju, ali sasvim šablonski i jezivo neispirisano za prvu "pravu" priču JA sage, koja se dešava na tlu kontinenta. scenarista rauch je bukvalno samo promijenio ime lokacije i napisao scenario koji bi se mogao dešavati bilo gdje (izgubljeno blago, lokalni moćnici i krimosi, odbjegli robovi bla bla) |
Edited by - Mhejl on 08/09/2015 17:49:57 |
|
|
cronos six
Advanced Member
Serbia
7916 Posts
Member since 09/09/2008 |
Posted - 08/09/2015 : 19:00:48
|
quote: Originally posted by tinton
quote: Originally posted by cronos six
quote: Originally posted by tinton
Nema lošeg otiska? Otisak se popravio iz užasnog u loš.
kako mislis??? veseli cetvrtak je ok s otiskom zadnjih 2-3 god. voleo bih da vidim lose otisnut strip u zadnjih 10-20 brojeva. ponavljam,u pocetku je bio ocaj totalni!
Svaki je loš. Bolje nego prije, ali u odnosu na Ludens, to je baš loš.
jel da? obrati malo paznju na naslovnice...nema ferrijevog potpisa kod ludensa.naslovnice dodju sve bledje,ko da su brisane gumicom..veseli jeste ima prejake boje ali su crte onako kako treba,vidljive i jake.papir koci stvar da bude sve kako treba...o prevodu nebih,jer smo poceli nesto trece. |
Juznjak! Tex Willer.
|
|
|
tinton
stripovi.com suradnik
United Kingdom
19694 Posts
Member since 23/10/2011 |
|
cronos six
Advanced Member
Serbia
7916 Posts
Member since 09/09/2008 |
|
PaoloRivera
Average Member
Croatia
520 Posts
Member since 09/09/2014 |
Posted - 08/09/2015 : 23:24:17
|
Loš otisak, svašta. Već sam viđao na forumu rasprave o kvaliteti otiska i moram priznati da mi je osjećaj nezadovoljstva jer je tinta na jednoj stranici bljeđa nego na drugoj sasvim stran osjećaj. Ali to nisam ni komentirao jer to generalno ne smatram problemom, naročito ne nekim koji može utjecati na moj doživljaj onoga što čitam.
Što je Ludens kopija talijanskog dizajna mu baš i ne ide u prilog po mom mišljenju, jednostavno ga ne mogu doživjeti, tj. dizajn tu zapravo baš i ne postoji ("samo tutni taj logo u neki kut i napiši naslov kako god, samo da je svaki put drugačije i nek je što šarenije"). Kod Talijana/Ludensa mi se sviđa samo dizajn naslovnica maxija. VČ-ov mi daleko premašuje sve Zagorove naslovnice koje sam dosad vidio. Logo nije prevelik. |
|
|
Topic |
|