Kod mene nije stvar u kolekcionarstvu, nego u načelnom stavu. Ako netko naknadno u domaćim ili regionalnim izdanjima intervenira tako da na vlastitu inicijativu zamjeni recimo naslovnicu, onda se time narušava i integritet umjetničkog djela. Otprilike kao kad bi neki filmski distributer iz određenih razloga odlučio izmijeniti špicu nekog stranog filma pa taj film u distribuciju pustiti sa zamjenskom špicom, koja može čak biti i bolja od originalne, sasvim nebitno.
Evo, potpuno pogrešne analogije.
Promena stripske naslovnice može da se poredi samo sa promenom filmskog plakata, nikako sa izmenom filmske špice. Ilustracija za naslovnu ili još šire - naslovna sa nekim detaljima (logo, font naslova itd.) nije sastavni deo stripa. Nikad nije bila, uvek je podložna promenama, a kad se stripovi objavljuju u integralima, revijama i dr. može i da je nema. Plakati za filmove su inače uvek bili podložni izmenama, danas kad veliki studiji to znaju, i sami rade više varijanti da bi ih ponudili različitim tržištima na izbor.
Inače, ja sam kupio Ludensovu varijantu epizode. Zato što je jeftinija od VČ-ove.
zar je bitnija kutija u kojoj se proizvod nalazi od samog proizvoda? sta znaci "original" naslovnica na reprintu stripa? original je italijanski, sve ostalo su kopije. u ovom slucaju, strip naseg crtaca jos sa njegovom naslovnicom i to evidentno boljom od "originala", sta zameriti?
meni je čitava ta priča o poštivanju čitatelja (ali i autora) drek na šibici ne očekujem da me autor poštuje samo zato što čitam neki tamo strip i jednako tako ne očekujem da on očekuje da ja njega poštujem samo zato što radi strip
naprotiv! prvi stav je da ni ja njega ni on mene ne poštujemo (1.) zatim, kroz čitanje, proučavanje, ja ulazim u komunikaciju, premda jednosmjerno (2.) dolazi do poštovanja, ne iz čisto stripovskih razloga (3.)
Ferri i Kerac u svjetlu ovoga:
Ferri je na broju 3, premda sam ja tu u podređenom položaju i premda je njega povukao netko drugi (Nolitta) Kerac je na broju 1, ne zanima me niti me privukao na drugi korak, komunikaciju
ergo, bolje ferrijev crni kvadrat
napomena: analiza bazirana na Jaspersovoj filozofiji egzistencije ili bolje rečeno, na interpretaciji Jaspersove itd.
Ma koliko se upinjao da domažeš suprotno, grešiš, odnosno logika ti je manjkava. Crtači stripova, baš kao i muzičari, pisci, slikari i ostali su tu u svrhu zadivljiva ja naših vijuga svojim kreacijama. Njihova umetnost je okrenuta spolja, ka publici i u svrhu publike, kao moderni trubaduri. Oni su tu da nas zabave, zasene, šokiraju, ali su tu u svrhu naše reakcije na njihov rad. Oni su tu za nas. Neki su u tome bolji a neki lošiji. A kada neko od njih nacrta naslovnicu mlihavim testisima, to je nepoštovanje publike. I nikakvo skrivanje iza logike i filozofije koje ni sam u potpunosti ne razumeš neće tu pomoći niti će samo ime Jaspersa inoga fascinirati. Sreća pa ti ni sam ne veruješ u to što pišeš inače ti ne bih poklanjao vreme i kilobajte.
All is one in Darkseid. This mighty body is my church. When I command your surrender, I speak with three billion voices. When I make a fist to crush your resistance. It is with three billion hands.
karven, nemoj piti kad pokušavaš replicirati. ponekad i alkoholizirani ljudi ispadnu duhoviti, ali to su rijetkosti.
A ti nemoj replicirati ako nemaš šta reći.
All is one in Darkseid. This mighty body is my church. When I command your surrender, I speak with three billion voices. When I make a fist to crush your resistance. It is with three billion hands.
ja uvijek imam što reći pitanje je samo da li mi se da
Izvinjenje prihvaćeno. Znam da je teško videti kako ti se idoli tope pred očima, ali Feri ima puno dobrih stripova iza sebe, i još više odličnih naslovnica.
All is one in Darkseid. This mighty body is my church. When I command your surrender, I speak with three billion voices. When I make a fist to crush your resistance. It is with three billion hands.
OK, znači ja kao kupac i čitatelj (u većini slučajeva i kolekcionar - naravno da imam i Ples smrti i Ponos vragova) nemam prava zahtijevati baš ništa, nego mi jednostavno preostaje uzeti ili ne određeno izdanje?
Eventualno imam slobodu neobvezno razglabati o formatu, uvezu, koricama, dizajnu, naslovnici, papiru, kvaliteti tiska, boje..., ali i to tek onako, da mi prođe vrijeme i da ubijem dosadu.
I samo mi preostaje odlučiti da li da svojih 18, 25, 49,90, 100, 200, 300 ili koliko već kuna potrošim ili ne na ono što mi se i kako nudi? Što ćemo s onim da je "kupac uvijek u pravu"? My ass, kakvo pravo, pravo na neobvezno čavrljanje.
Hajde dobro, neka bude tako. Zapravo sam odavno pristao na neke traljavo odrađene stvari, recimo blijedo i loše obojene SA i BG integrale koji bi za cijene od 180 do 220 kn trebali i morali biti bolje napravljeni.
Forumaš Peyo je pametniji pa nabavlja francuska izdanja u kojima siguran sam za svoj novac dobije kvalitetno obavljen posao, kao i oni koji preko neta nabavljaju strana izdanja. A ja mogu umjesto VČ-ove Prošlosti Jimmyja Gitare uzeti Ludensovu s pravom a ne zamjenskom naslovnicom. Hajde, i to je nešto.
Sviđa mi se onaj "dogovor", kad mi izdavač kao nešto obeća u reklami, pa ga ja imam pravo držati za riječ jer je reklama lažna. Duhovito.
Ja se potpuno slažem sa ovim tvojim stavom. Jedino ne vidim zašto isto nije primenljivo i za izvorni izdavač.
Dakle, ako je izvorni izdavač odlučio da izdanje izgleda onako kako jeste, onda je tu priča završena i nemamo šta dalje da diskutujemo i tražimo? - Za izvorno izdanje jedino nam preostaje uzeti ili ne, a sve reprodukcije nakon toga nemaju prava zahtevati baš ništa i promeniti ili koregirati bilo šta?
Dolazimo do toga da je princip nepromenljivosti originalnog izdanja jači i pobija princip prava kupca i čitatelja - u ovom slučaju prava da se koreguje odabir (slabije varijante naslovnice) izvornog izdavača, koja večina nas, uključujuči i tebe, smatra pogreškom.
Ne razmišljam, protivi se mojim načelima. Delujem isključivo instiktom, kao bela ajkula.
:-)
All is one in Darkseid. This mighty body is my church. When I command your surrender, I speak with three billion voices. When I make a fist to crush your resistance. It is with three billion hands.
Izgleda da su Rusi jos uvijek na nivou nase ZS. Za naslovnicu stavljaju scenu iz Zimske Zmije (gdje Memphis Joe tuce Zagora), u strip o Jimmyju Gitari.
Rusi su odavno prevazisli ZS i LMS samo sto mi nemamo pojma o tome ili ne obracamo paznju. Nove XIII maestralno radi rus Jurij Zigunov, naprimer. A ova Dzimi Balalajka naslovna je zezancija da pokaze kako potez Veselog Cetvrtka nije najgora stvar koja se mogla desiti
Pa ovo je zadnja korica Republikinog izdanja vezanog za Zimsku zmiju. Niti su Rusi šta crtali niti izmišljali. Preuzeto od italijana. E sada, da li je ovo neka zajebancija to već ne znam.