Author |
Topic |
Johnny Difool
Advanced Member
Croatia
13988 Posts
Member since 21/02/2010 |
Posted - 16/12/2016 : 12:03:55
|
quote: Originally posted by Jozzinelli
quote: Originally posted by Johnny Difool
Bilo bi smiješno da nije toliko nepismeno dodavanje prijevodne množine na već postojeću množinu u izvorniku. Imenica Cangaceiros je već u množini, a u prijevodu se dodaje i množina "i", tj. Cangaceirosi. Kao opravdanje bi se mogao uzeti primjer Beatles(a), odnosno da se izvorna množina Beatles kod nas odavno uvriježila kao Beatlesi. Ali Beatlesi su ne samo pojam iz opće nego i iz pop-kulture, pa je to razumljivo, dok za Cangaceirose nije.
Johnny, sve si ti lepo objasnio, ali ne nudiš nikakvo rešenje kako bi trebalo da glasi naslov? Zaboravio si da spomeneš i reč commandos, jel' se tako u hrvatskom piše ili komandosi? Ili možda komandi, komandoi... Svaka čast Ludensu što su ostavili tradicionalno "cangaceirosi"! Iz ovog rešenja koje Curunir nudi nije jasno da li je "cangaceira" jednina ili množina?
I u srpskom prevodu u stripovima je prisutno to menjanje tradicionalnog izgovora množine ovakvih reči. Barem znam za Navahoi u VČ izdanjima, ne sećam se da li sam naleteo na komandose, ali ne verujem da će tu reč menjati u komandoi - dakle, dvostruki aršini! Nema veze što "s" predstavlja množinu, valjda bi reči trebalo da se prilagođavaju domaćem jeziku, lakše je izgovoriti Navahosi nego Navahoi... A tu je i tradicija prisutna - godinama su bili Indiosi, Hivarosi, Navahosi, Meskalerosi, bandolerosi, kangaseirosi, čiklerosi, lagarterosi, garimpejrosi, vakejrosi, hangadeirosi, dijamanterosi... ...isto kao što je tradicionalno Bitlsi, Stonsi, komandosi... ...a onda se neko seti da mrsomudi kako to "s" predstavlja množinu.
Da je netko tamo pismen, kao što nije, bilo bi Cangaceiri udaraju, ili kao što Curunir napisa Pobuna Cangaceira. Ili Napad Cangaceira, recimo.
|
Ja necu imati s kim ostati mlad ako svi ostarite, i ta ce mi mladost teško pasti... |
|
|
anto
Advanced Member
Serbia
21111 Posts
Member since 29/06/2008 |
Posted - 16/12/2016 : 12:08:18
|
quote: Originally posted by mogorovic
quote: Originally posted by anto
jel se to samo meni čini ili je ova naslovnica kao delo desetogodišnjeg deteta?
Čini ti se. Crtački je naslovnica dobra, a tebi se, pretpostavljam, ne sviđa izražajna kvaliteta linije, što je Ferrijev osobni nedostatak poznih godina. No, postava crteža i osobito, u anatomskom smislu, Zagor u složenoj fizičkoj pozi te luk iznad vrata u perspektivnoj prikrati (u prijelazu kružnog oblika u odgovarajuću elipsu), vrlo dobro su nacrtani. Ne i iscrtani, a to je stvar izraza i ukusa.
Zagor mi je na ovoj slici uglavnom korektno nacrtan;ali ostatak,a posebno tip sa mačem su mi totalno amaterski urađeni, i tu niko ne može da me ubedi da to realno izgleda kao kvalitetan crtež. |
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)! |
|
|
emirem
Advanced Member
10816 Posts
Member since 18/01/2010 |
|
Džedson
Average Member
534 Posts
Member since 29/04/2008 |
Posted - 16/12/2016 : 18:32:57
|
the boss u rijetkim nemegalomanskim pokušajima. nema pomicanja divizija niti sudbonosnih pothvata, ovo su sitne čarke, ko da je rauch pisao. naravno, i dalje je to pitko i glatko, i dalje je zagor po sposobnostima konkurent batmanu. crtež bombončić. |
|
|
Jozzinelli
Senior Member
1644 Posts
Member since 10/04/2011 |
Posted - 16/12/2016 : 21:30:40
|
quote: Originally posted by Johnny Difool Da je netko tamo pismen, kao što nije, bilo bi Cangaceiri udaraju, ili kao što Curunir napisa Pobuna Cangaceira. Ili Napad Cangaceira, recimo.
Da, velika je to pismenost prilagođavati svoj jezik stranim jezicima i njihovim pravilima...
A za komandose nemaš komentar? Staro je pravilo da kad se nešto ne uklapa u pravila bolje da se prećuti, je li? |
Mek Koj nema alternativu |
|
|
Topic |
|
|
|