Author
Topic
Page:
1
2
3
4
of 4
TrOMISLAWSKI
Average Member
863 Posts Member since 16/06/2004
Posted - 24/01/2017 : 11:19:41
Scenarij: Mauro Boselli Crtež: Michele Rubini Naslovnica: Gallieno Ferri Original #576 08.02.17. u snk 09.02.17. na kioscima
Nisam ja kriv za tipfelere, sami su se pojavili.
Edited by - solar on 24/01/2017 14:26:42
Poli
Advanced Member
Slovenia
38181 Posts Member since 26/10/2007
Posted - 24/01/2017 : 11:33:06
Sraz ili sudar, u fizici, je uzajamno djelovanje dviju čestica ili tijela pri kojem dolazi do izmjene dijela impulsa sile i energije, na primjer sraz molekula zraka ili sraz biljarskih kugli. Aha, sve mi je jasno.
Anything is possible dec d uej Be the Change You Want to See
markolar
Advanced Member
Slovenia
3104 Posts Member since 05/01/2004
DODSFERD
Advanced Member
Pitcairn Island
29953 Posts Member since 14/03/2014
Posted - 24/01/2017 : 12:29:04
Zagorovo lice precizno nacrtano kao i na prošlom broju, bilo je ispravki.
Sinaitakala Tu'imatamoana 'i Fanakavakilangi Fakafanua
teller
Advanced Member
Slovenia
19399 Posts Member since 02/06/2008
Posted - 24/01/2017 : 12:32:58
Odlicno, jedva cekam...prica je vrh.
CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI! STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
RadioClash
Senior Member
Virgin Islands (United Kingdom)
1670 Posts Member since 20/11/2015
DODSFERD
Advanced Member
Pitcairn Island
29953 Posts Member since 14/03/2014
Posted - 24/01/2017 : 12:51:35
Moglo je i gore da je recimo spoj, ipak ženska prevodi pa valja biti oprezan.
Sinaitakala Tu'imatamoana 'i Fanakavakilangi Fakafanua
anto
Advanced Member
Serbia
21663 Posts Member since 29/06/2008
zeljko
Advanced Member
Bosnia and Herzegovina
17896 Posts Member since 02/08/2002
Duke Zill
Senior Member
Croatia
1080 Posts Member since 23/05/2015
Posted - 24/01/2017 : 13:45:01
Auu, znači oba Zagora izlaze 3 tjedna nakon ovih aktualnih. Fino, fino Što se naslova tiče, "sukob" bi mi više odgovarao, ali i "sraz" mi je čisto ured. Možda jer "sraz" zvuči nekako "epskije" uz "titane".
markotamara
Senior Member
Croatia
2783 Posts Member since 26/05/2013
morski
Senior Member
2666 Posts Member since 09/08/2014
Giuda Ballerino
Senior Member
Japan
2654 Posts Member since 02/03/2014
Posted - 24/01/2017 : 17:06:38
Originally posted by morski stvarno nikad nisam cuo ovu rec - "sraz" hvala, poli i ja slabo razumijem srpski, odrastao na hrvatskom jeziku 90-ih godina
Kaizoku ou ni ore wa naru!
senokute
Senior Member
Germany
1367 Posts Member since 08/01/2011
Giuda Ballerino
Senior Member
Japan
2654 Posts Member since 02/03/2014
Posted - 24/01/2017 : 17:39:46
Sraz je rijec koja najdramaticnije zvuci od svih rijeci znacenja nadmetanja. Koriste je nogometni ili sportski komentatori kad zele naglasiti dramaticnost i tezinu susreta, npr. Drago Cosic je koristi redovito, kao sraz evropskih nogometnih velesila, sraz dvaju europskih teskasa i da ne kenjam dalje ima jos milijun upotreba u razlicitim podrucjima. Lektore curuniru di si sad kad grmi? Kako se mi u hrv osjecamo kad na sajtu osvane da je VC izbacio "Skiptar Tin-Hinan", koji skiptar? jos jedan pogrdan izraz za albanca? sta li je?
Kaizoku ou ni ore wa naru!
Edited by - Giuda Ballerino on 24/01/2017 17:42:12
delboj
stripovi.com suradnik
Bosnia and Herzegovina
17508 Posts Member since 01/03/2004
RAKOSI4
Advanced Member
5108 Posts Member since 23/07/2016
Posted - 24/01/2017 : 17:54:01
Originally posted by senokute Je li u pitanju neka potajna revolucija hrvatskog jezika?? Ili je mozda demonstracija jezicnog bogatstva u pitanju? To je Hrvatski književni jezik kod kojeg se dosta riječi koristilo i prije 90 . Ni ja nekada nisam zna šta je "Docnije" , "Kukumačenje" , "Kuršum" pa sam naučija i nije mi smetalo. I danas kupujem OP Zagor na srpskom i ne smeta mi.Pa mislim da ni vama ne bi treba smetat hrvatski jezik. I ne zajebajite , uostalom čemu služe riječnici .....
solar
Moderator
Croatia
21432 Posts Member since 16/03/2004
kiky
stripovi.com suradnik
7368 Posts Member since 17/07/2003
globinjo
Moderator
Croatia
33493 Posts Member since 12/09/2002
senokute
Senior Member
Germany
1367 Posts Member since 08/01/2011
Posted - 24/01/2017 : 18:35:28
Originally posted by RAKOSI4 Originally posted by senokute Je li u pitanju neka potajna revolucija hrvatskog jezika?? Ili je mozda demonstracija jezicnog bogatstva u pitanju? To je Hrvatski književni jezik kod kojeg se dosta riječi koristilo i prije 90 . Ni ja nekada nisam zna šta je "Docnije" , "Kukumačenje" , "Kuršum" pa sam naučija i nije mi smetalo. I danas kupujem OP Zagor na srpskom i ne smeta mi.Pa mislim da ni vama ne bi treba smetat hrvatski jezik. I ne zajebajite , uostalom čemu služe riječnici ..... Nisam kompetenten ni za je da ni drugi jezik,ali eto ako hoces mozemo ove naslove nazvat bajkovitim i mastovitim
nagor
Advanced Member
Croatia
12553 Posts Member since 21/02/2012
velka031
Advanced Member
Croatia
17095 Posts Member since 18/03/2010
teller
Advanced Member
Slovenia
19399 Posts Member since 02/06/2008
Posted - 24/01/2017 : 19:39:57
Originally posted by velka031 Od svega je najvažniji ritam izlaženja! Odličan! meni je svejedno..sraz,dvoboj,sukob,borba,okršaj...nijedno nije slovensko...sve mi je isto strano i domače.
CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI! STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
Giuda Ballerino
Senior Member
Japan
2654 Posts Member since 02/03/2014
Posted - 24/01/2017 : 20:01:25
Originally posted by teller Originally posted by velka031 Od svega je najvažniji ritam izlaženja! Odličan! meni je svejedno..sraz,dvoboj,sukob,borba,okršaj...nijedno nije slovensko...sve mi je isto strano i domače. ok i to je posteno, nije posteno da ja idem na darkwood forum i pitam sta ja znam koja je to rijec vaspitanje, otkad se tako govori. krsim solarovo upozorenje, ako me izbaci fucka mi se, rekao sam sto mi na srcu.
Kaizoku ou ni ore wa naru!
Edited by - Giuda Ballerino on 24/01/2017 20:03:08
DzekDenijels
Senior Member
Serbia
2599 Posts Member since 26/07/2009
Posted - 24/01/2017 : 21:01:50
Prvi put čujem reč "sraz", i dobro mi zvuči. Malo je glupo da se odmah krene sa izjavama "kome se ne sviđa neka čita srpska izdanja" i slično. Svi znamo koliko je bilo bezveznih prevoda naslova Ludensovih izdanja. Naravno ne samo njih, ali nekako su najviše upadala u oči.
Carpe diem
Edited by - DzekDenijels on 24/01/2017 21:02:59
Page:
1
2
3
4
of 4
Topic