Calvin i Hobbes nesumnjivo je jedan od najpopularnijih novinskih stripova svih vremena. Otkad su se prvi put pojavili krajem 1985., ovaj šestogodišnji, razigrani dječak bujne mašte i njegov plišani tigar neprestano osvajaju srca milijuna čitatelja širom svijeta. Fibra ponosno predstavlja prvo cjelovito izdanje s dogodovštinama ovog nezaboravnog dvojca na hrvatskom jeziku u nadahnutom prijevodu Darka Macana.
Calvin i Hobbes 1 • Calvin & Hobbes • 128 stranica • Kolor • 220 x 230 mm • Tvrdi uvez • Scenarij Bill Watterson • Crtež Bill Watterson • Prijevod Darko Macan • Lektura i redaktura Marko Šunjić • Dizajn Melina Mikulić • Datum objavljivanja 12.11.2019. • Cijena 100 Kn
Calvin i Hobbes 2 • Pod posteljom nešto slini • 128 stranica • Kolor • 220 x 230 mm • Tvrdi uvez • Scenarij Bill Watterson • Crtež Bill Watterson • Prijevod Darko Macan • Lektura i redaktura Marko Šunjić • Dizajn Melina Mikulić • Datum objavljivanja 12.11.2019. • Cijena 100 Kn
Calvin i Hobbes 3 • Na Yukon! • 128 stranica • Kolor • 220 x 230 mm • Tvrdi uvez • Scenarij Bill Watterson • Crtež Bill Watterson • Prijevod Darko Macan • Lektura i redaktura Marko Šunjić • Dizajn Melina Mikulić • Datum objavljivanja 12.11.2019. • Cijena 100 Kn
Calvin i Hobbes 4 • Čudobića s drugog svijeta • 128 stranica • Kolor • 220 x 230 mm • Tvrdi uvez • Scenarij Bill Watterson • Crtež Bill Watterson • Prijevod Darko Macan • Lektura i redaktura Marko Šunjić • Dizajn Melina Mikulić • Datum objavljivanja 12.11.2019. • Cijena 100 Kn
Jedan od onih stripova za koje mi je neugodno priznati da ih nikad nisam čitao, između ostalog jer takav tip stripa nije po mojem ukusu, i zapravo već po previewu vidim da mi se ovo neće svidjeti, ali uzet će se makar prva knjiga, nikad se ne zna...
Jedan od onih stripova za koje mi je neugodno priznati da ih nikad nisam čitao, između ostalog jer takav tip stripa nije po mojem ukusu, i zapravo već po previewu vidim da mi se ovo neće svidjeti, ali uzet će se makar prva knjiga, nikad se ne zna...
+1 Isto mi se nije svidio privju, ali ja ću ga sigurno posuditi u knjižnici pa pročitat barem prvu knjigu.
-Hi Honey, did you miss me? -With every bullet so far...
Idealan poklon za univerzalnu dob. Nema ozbiljnih zamjerki, osim tu i tamo kojeg lokalizma u prijevodu Macana na šta sam nažalost već lagano oguglao. 7,5/10
Ovo je baš prelijepo izdanje. Svake večeri pročitam po 5-6 stranica i stvarno dobro dođe za opuštanje na kraju dana. Simpatično je, smiješno, univerzalno i za mlađu i za stariju publiku. Baš ono strip koji se može svidjeti svima i što je najbolje, može ga se čitati ispočetka i ispočetka, niti malo ne gubi na šarmu i kvaliteti. Baš strip za sva vremena.
Would a new flood please finally come? A real rain and an assortment of plagues And when all is said and done, even the Devil won't care enough to spit in the mud
sa obzirom da nisam optimista da će ga DW ikad završiti,a Sistemovi su puni raznih mana,razmišljam se da jednog dana dopunim Darkvudovog Kalvina sa sjajnim Džimijevim prevodom,Fibrinim. Sporna tačka je prevod - onaj zavir što sam pročitao je prošao test,prevod mislim.Ali čuo sam kasnije,a evo i Marin pominje,da ima tih omraženih Macanovih lokalizama (ne znam samo kako prođu kroz markosevu cenzuru;valjda neće da se zamera darku),na koje ne reaguje samo čitateljstvo iz srbije,nego svi živi koji ne žive u zagrebu i 50 km oko njega.
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!
sa obzirom da nisam optimista da će ga DW ikad završiti,a Sistemovi su puni raznih mana,razmišljam se da jednog dana dopunim Darkvudovog Kalvina sa sjajnim Džimijevim prevodom,Fibrinim. Sporna tačka je prevod - onaj zavir što sam pročitao je prošao test,prevod mislim.Ali čuo sam kasnije,a evo i Marin pominje,da ima tih omraženih Macanovih lokalizama (ne znam samo kako prođu kroz markosevu cenzuru;valjda neće da se zamera darku),na koje ne reaguje samo čitateljstvo iz srbije,nego svi živi koji ne žive u zagrebu i 50 km oko njega.
To je razlog zasto cekam DW izdanja. Znam da cu se nacekati ali previse puta su mi zasmetali Macanovi prevodi pa izbegavam skoro sve sto je on prevodio. Sva sreca da retko sta prevodi u zadnje vreme kod Fibre. Jedino mi nije smetao kod Jerome-a. Uplasio sam se da ce on raditi prevod za Sin City ali kada sam video da je Bob radio, odusevio sam se i rado cu zameniti BP/DW izdanje za Fibrino.
sa obzirom da nisam optimista da će ga DW ikad završiti...
Koliko strip uopće ima brojeva te, shodno tome, koliko bi bilo Darkwoodovih integrala? Bio si optimist da dvica ide za, pokazalo se, nikad održani Sajam knjige, ja ih čekam samo do kraja godine, onda kupujem Fibrinu 3-icu i 4-icu iako mi je Darkwoodov prijevod također, u usporedbi zavira, bio nesumnjivo bolji. Međutim, ako je došlo dotle da ne mogu izdati jedan integral godišnje (tiraž 500, čini mi se?) a tamo izbace neki novitet Darkwood je dotaknuo dno i "šlepa se".
Najavili dvojku, ubrzo nakon Nove godine. Prevod je super, bas nam je potreban ovakav strip u ovakva vremena. Meni Macanov ne lezi, inace bi verovatno uzimao i Fibru...
sa obzirom da nisam optimista da će ga DW ikad završiti,a Sistemovi su puni raznih mana,razmišljam se da jednog dana dopunim Darkvudovog Kalvina sa sjajnim Džimijevim prevodom,Fibrinim. Sporna tačka je prevod - onaj zavir što sam pročitao je prošao test,prevod mislim.Ali čuo sam kasnije,a evo i Marin pominje,da ima tih omraženih Macanovih lokalizama (ne znam samo kako prođu kroz markosevu cenzuru;valjda neće da se zamera darku),na koje ne reaguje samo čitateljstvo iz srbije,nego svi živi koji ne žive u zagrebu i 50 km oko njega.
To je razlog zasto cekam DW izdanja. Znam da cu se nacekati ali previse puta su mi zasmetali Macanovi prevodi pa izbegavam skoro sve sto je on prevodio. Sva sreca da retko sta prevodi u zadnje vreme kod Fibre. Jedino mi nije smetao kod Jerome-a. Uplasio sam se da ce on raditi prevod za Sin City ali kada sam video da je Bob radio, odusevio sam se i rado cu zameniti BP/DW izdanje za Fibrino.
Momci iz Darkvuda rekose da ide novi Kalvin taki da bez brige
Ovo je baš prelijepo izdanje. Svake večeri pročitam po 5-6 stranica i stvarno dobro dođe za opuštanje na kraju dana. Simpatično je, smiješno, univerzalno i za mlađu i za stariju publiku. Baš ono strip koji se može svidjeti svima i što je najbolje, može ga se čitati ispočetka i ispočetka, niti malo ne gubi na šarmu i kvaliteti. Baš strip za sva vremena.
apsolutno se slažem, nekoliko stranica prije spavanja super "legne"....strip za sve generacije, ali doslovno
„And I know what I want….When the timing is right…Then I'll take what is mine…I am the clansman“ "...gdje god da te život nosi, uvijek moraš znati 'ko si..."