Author |
Topic |
Anto_123
Average Member
773 Posts
Member since 16/01/2015 |
Posted - 01/02/2020 : 21:16:13
|
quote: Originally posted by roby05
quote: Originally posted by FelipeKajetano
Vidi bagre, poskupili na 20 kn, a redovni ostao na 18. Da bar pokažu na stripu to poskupljenje.....al kurčina
Nista to nije,kvalitet je vise nego dobar,a sto se tice kvaliteta epizoda extra bi mogla ici i na 25,ako je ovaj 18.
Da sa tim pink cipelicama je pravi trapederčić |
|
|
Anto_123
Average Member
773 Posts
Member since 16/01/2015 |
Posted - 01/02/2020 : 21:22:17
|
quote: Originally posted by lwood
quote: Originally posted by Jozzinelli
quote: Originally posted by wesskowaz
Koliko su lepše boje na ovoj ZS naslovnici! Pa još ovako kukičasto ispisan naslov u roze boji daje dodatnu estetsku dimenziju. Original kakav je na Ludensovim koricama deluje previše sterilno...
zanimljiva je i boja cipela ovog dečka koji se penje.
Da pravi mali trapederčić sa tim pink cipelicama.A žuto nebo, svjetlo plava stijena , netko je bio daltonist |
|
|
anto
Advanced Member
Serbia
21120 Posts
Member since 29/06/2008 |
Posted - 03/02/2020 : 18:59:11
|
quote: Originally posted by velka031
Po meni je Ludens daleko kvalitetniji u koricama, VČ ima previše "plastične" korice koje se manipulacijom lakše oštećuju, tj. lakše se skida lak, a Ludens ima puno lošiji prijevod.
znači kod bonelija je ista situacija kao i kod strip albuma - hrvatska izdanja imaju bolje tehnikalije,srpska prevod. |
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)! |
|
|
jaki
Advanced Member
Croatia
26826 Posts
Member since 13/03/2004 |
|
velka031
Advanced Member
Croatia
17014 Posts
Member since 18/03/2010 |
Posted - 03/02/2020 : 22:01:14
|
quote: Originally posted by anto
quote: Originally posted by velka031
Po meni je Ludens daleko kvalitetniji u koricama, VČ ima previše "plastične" korice koje se manipulacijom lakše oštećuju, tj. lakše se skida lak, a Ludens ima puno lošiji prijevod.
znači kod bonelija je ista situacija kao i kod strip albuma - hrvatska izdanja imaju bolje tehnikalije,srpska prevod.
Pa ne znam, nisam baš čitao albume srpskih izdavača, ali i to će se već ove godine promijeniti, Fibra ima odličan prijevod. |
|
|
Jozzinelli
Senior Member
1644 Posts
Member since 10/04/2011 |
Posted - 04/02/2020 : 03:38:17
|
quote: Originally posted by Anto_123
A žuto nebo, svjetlo plava stijena , netko je bio daltonist
To se zove umetnička sloboda i unutrašnji doživljaj, svakako je efektnije i lepše nego samo kruto nanošenje "realnih" boja. Inače, žuto nebo i plava stena su i na originalnoj naslovnici, Dnevnikovi naslovničari su to sve samo učinili mnogo privlačnijim ubacivanjem svetlijih i toplijih nijansi, umesto hladnog i sterilnog Bonelijevog kolora. Mada su i kod Bonelija umeli da naprave dobar efekat sa vedrim bojama, kao recimo na ovoj naslovnici Mister Noa
|
Mek Koj nema alternativu |
|
|
1Euro
Advanced Member
12493 Posts
Member since 17/07/2008 |
|
DODSFERD
Advanced Member
Pitcairn Island
29953 Posts
Member since 14/03/2014 |
|
Topic |
|