Da se pohvalim da je moj primerak prvi prodati u Srbiji, uzeo sam ga tek sto je istovaren sa kombija. Za praznike sledi citanje
već vidim sliku;dolazi kombi sa paletom fibri.ekipa nestrpljivo čeka da viljuškar iskrca paletu i bacaju se ko zombiji na ukusno ljudsko meso,trgaju najlon na paleti i grabe primjerke.normalno u općoj grabeži,gleda se je li strip glancer.da li je udaren,ogreban,vlažan ili iskrivljen.poslije svega dok se ekipa zadovoljno razlazi držeči dragocjen plijen u rukama u skladištu ostaju ostatci ostataka palete,najlona,dijelovi stripova i zaprepašten vozač kombija.
Uzeh danas Covjek iz tundre i Vrh bogova. Velika pohvala za nove materijale za Vrh bogova. One mrlje u prvom izdanju su mi bas smetale. Prelepo sve izgleda samo mi je zao za dve stvari: 1. sto Vrh bogova nije na nekom slicnijem papiru kao sto je prvobitno objavljen iako znam da je nemoguce zbog debljine. 2. sto Covjek iz tundre nije otisnut kao ostali Taniguchijevi stripovi kod Fibre. Nemam problem da citam na japanski nacin ali zna se sta je nama lakse za citanje.
Neki drugi papir bi rezultirao predebelom knjigom koju je pitanje bi li se dala uvezati uopće. Pogledaj npr. Berlin koji je s 500 stranica na tom papiru deblji nego Vrh bogova sa 800... Taniguchijeva obitelj inzistira na originalnom načinu čitanja i ne možeš dobiti prava ako nećeš objaviti tako.
Nekome čitanje s desna na lijevo stvarno predstavlja problem? Na to se navikneš nakon 2-3 minute. Volio bih da su sve mange objavljene kako su i originalno objavljene.
Would a new flood please finally come? A real rain and an assortment of plagues And when all is said and done, even the Devil won't care enough to spit in the mud
Nekome čitanje s desna na lijevo stvarno predstavlja problem? Na to se navikneš nakon 2-3 minute. Volio bih da su sve mange objavljene kako su i originalno objavljene.
Nekome čitanje s desna na lijevo stvarno predstavlja problem? Na to se navikneš nakon 2-3 minute. Volio bih da su sve mange objavljene kako su i originalno objavljene.
Would a new flood please finally come? A real rain and an assortment of plagues And when all is said and done, even the Devil won't care enough to spit in the mud
Neki drugi papir bi rezultirao predebelom knjigom koju je pitanje bi li se dala uvezati uopće. Pogledaj npr. Berlin koji je s 500 stranica na tom papiru deblji nego Vrh bogova sa 800... Taniguchijeva obitelj inzistira na originalnom načinu čitanja i ne možeš dobiti prava ako nećeš objaviti tako.
Znam, pisao si o tome. Obnovicu gradivo u novom izdanju pa mi mozda i ovo bolje legne, ipak je sneg beo. Nekako sam navikao da mange budu na onom drugacijem papiru.
Pretpostavio sam. Meni se mnogo dopalo jer su ostale Taniguchijeve mange kod tebe obajavljene s leva na desno pa sam ocekivao da ce i Covjek biti tako ali nema veze, nece pokvariti uzitak.
Nego, hoce li biti Bosonogog Gena ove godine? Rekao si da razmisljas. Cekam da objavis ostatak pa da se bacim na citanje. Ovo objavljeno prelepo i zanimljivo izgleda pa bi bilo steta da se ne objavi do kraja.
Nekome čitanje s desna na lijevo stvarno predstavlja problem? Na to se navikneš nakon 2-3 minute. Volio bih da su sve mange objavljene kako su i originalno objavljene.
Meni predstavlja. Probao x puta. Jednostavno nakon par strana opet pocnem citat po naski. Mozak jednostavno pruza preveliki otpor. Odustao sam.
2. sto Covjek iz tundre nije otisnut kao ostali Taniguchijevi stripovi kod Fibre. Nemam problem da citam na japanski nacin ali zna se sta je nama lakse za citanje.
Meni je lakše mange čitati na japanski način, sa desne na lijevo.
Prebacivanje s japanskog načina na "naš" način nosi i neke druge probleme... Trebalo bi svaku stranicu zrcaliti kako bi se moglo čitati s lijeva na desno što može poprilično zeznuti kompoziciju nekih tabli (čisto radi primjera: tekst i nazivi koji su implementirani u table i koji se ne prevode prilikom takvog prebacivanja izgledaju kao da idu "unazad") i tok čitanja. Da ne spominjem da to jednostavno nije način na koji je autor zamislio strip, pa sad, nekome je to manje bitno, nekome više.
Would a new flood please finally come? A real rain and an assortment of plagues And when all is said and done, even the Devil won't care enough to spit in the mud
Kod zrcalenja pored narušenja kompozicije stranice dodje i do drugih problema ... Svi ljudi su lijevoruki, autimobili voze po drugoj strani ceste i slično ...
Nekome čitanje s desna na lijevo stvarno predstavlja problem? Na to se navikneš nakon 2-3 minute. Volio bih da su sve mange objavljene kako su i originalno objavljene.
Bogme predstavlja. Ali podrzavam da se objavljuje kako je u izvorniku. Njihov je to poseban dir, i zasluzuje biti prezentiran kako je i zamisljeno. Meni osobno smeta, ali prilagodim se.
Nekome čitanje s desna na lijevo stvarno predstavlja problem? Na to se navikneš nakon 2-3 minute. Volio bih da su sve mange objavljene kako su i originalno objavljene.
Da se pohvalim da je moj primerak prvi prodati u Srbiji, uzeo sam ga tek sto je istovaren sa kombija. Za praznike sledi citanje
već vidim sliku;dolazi kombi sa paletom fibri.ekipa nestrpljivo čeka da viljuškar iskrca paletu i bacaju se ko zombiji na ukusno ljudsko meso,trgaju najlon na paleti i grabe primjerke.normalno u općoj grabeži,gleda se je li strip glancer.da li je udaren,ogreban,vlažan ili iskrivljen.poslije svega dok se ekipa zadovoljno razlazi držeči dragocjen plijen u rukama u skladištu ostaju ostatci ostataka palete,najlona,dijelovi stripova i zaprepašten vozač kombija.
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!
Taniguchi-jev rad volim, i od svakog novog stripa imam velika očekivanja. Ovaj mi je bio zanimljiv jer se prvi put srećem sa njegovim kratkim pričama. Šest priča prepoznatljivog stila, sa različitim motivima i porukama. Da krenem redom:
Čovjek iz Tundre: Priča o preživljavanju, borbi čoveka sa surovom prirodom, humanosti i dobroti, ali istovremeno o bezobzirnosti i pohlepi. Susret "modernog" čoveka sa tradicionalnim, sa prirodom u svoj njenoj veličanstvenosti i surovosti. Omaž Jack-u London-u i njegovim knjigama.
Bijela pustara: Još jedna priča posvećena London-u, ovaj put direktno njegovom romanu "Beli očnjak". I opet čovekova borba za opstanak, ne samo protiv surove zime već i protiv izgladnelog čopora vukova. Ljudi nisu više superiorni tamo gde "ne pripadaju", naprotiv - njihova borba je unapred osuđena na propast. Lagano ali neumitno kraj se približava. Ali možda i priroda zna na kraju da oprosti, pruži još jednu šansu.
Prema planini: Ovog puta u centru pažnje je porodica, gubitak, tragična prošlost koja celog života progoni, osveta. Napeta i dramatična, ova priča ponovo prikazuje borbu čoveka sa prirodom i divljinom, životinjama koje donose smrti ali i spasavaju život. Na kraju, kada sve izgleda izgubljeno život će ipak trijumfovati i dati novu nadu.
Kaiyosejima: Vraćanje na one najvažnije teme: porodicu, izazove odrastanja u novoj sredini bez roditelja, prijateljstvo. Emotivno, nostalgično, iskreno...
Shokaro: Jedna od Taniguchi-jevih omiljenih tema - život i sazrevanja crtača mangi. Kroz opis čudnog mesta stanovanja, odnose sa susedima i prijateljstvo sa kolegenicom iz razreda, autor nam dočarava način života, izazove i snove jednog crtača stripova. Da li bi to mogao da bude on sam?
Povratak moru: Još jedna priča o odnosu čoveka i prirode, ovaj put ispričana na jedan drugačiji način. Kroz potragu za legendom autor nam pokazuje ambiciju i ljubav glavnog junaka prema kitovima i moru, prema životu i lepoti koju nam priroda nudi. A snaga univerzalne ljubavi je takva da će čoveka izbaviti i od smrti.
Šta reći, Taniguchi je jednostavno majstor. Majstor crteža i atmosfere. Standardno dobar, jasan, precizan i detaljan crtež, koji mi se baš dopada.
Preporuka za čitanje za sve, bez obzira da li ste ljubitelj mangi ili ne. Svaka od ovih priča je slojevita, jednostavno navodi na razmišljanje. I na ponovno čitanje. Strip ostaje u mojoj kolekciji, naravno.
p.s.U samom izdanju ima jedna tehnička greška. Naslovnica poslednje priče se nalazi na (desnoj) strani 208, a trebalo bi da je na (levoj) strani 207. Ovako pre samog naslova ide jedna strana priče. Ne znam da li je to samo u mom primerku.